Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorschlag kommission würde trotz allem tarifverträgen " (Duits → Nederlands) :

Mit Blick auf das Prinzip „Vorfahrt für KMU“ soll das rechtliche Umfeld verbessert werden. Die Kommission wird sämtliche Vorschläge vorlegen, die erforderlich sind, um die Verwaltungslasten für KMU bis 2012 um 25 % zu verringern; wird bis Ende 2008 eine vollständige Überprüfung des gemeinschaftlichen Besitzstands abschließen und deren Ergebnisse in das aktualisierte fortlaufende Vereinfachungsprogramm einfließen lassen, das Anfang 2009 präsentiert werden soll. Dabei wird besonderes Augenmerk auf jene Vorschläge für Rechtsvorschriften gelegt, bei denen für die KMU vor allem im Bereic ...[+++]

Er zal bijzondere aandacht worden geschonken aan voorstellen die de wetgeving voor het mkb eenvoudiger kunnen maken, met name op het gebied van het vennootschapsrecht. De lidstaten wordt verzocht: streefcijfers vast te stellen die aansluiten bij de toezegging van 25% lastenverlichting op EU-niveau in 2012, voor zover dat nog niet gebeurd is, en naar die cijfers toe te werken; te zorgen voor snelle goedkeuring van de voorstellen inzake administratievelastenverlichting in de communautaire wetgeving; het voorstel van de Commissie goed te keuren waar ...[+++]


Obwohl ein großer Teil der Programme (vor allem grenzübergreifende Programme) bereits im Jahr 2000 vorgelegt wurde, gingen der Kommission noch Vorschläge für 12 grenzübergreifende Programme (Ausrichtung A), neun transnationale Programme (Ausrichtung B), die vier interregionalen Programme (Ausrichtung C) sowie ein Netzwerkprogramm gemäß Randnummer 53 der Leitlinien (ESPON - Europäisches Beobachtungsnetzwerk für Raumordnung) zu.

Hoewel een aanzienlijk deel van de programma's (vooral de grensoverschrijdende programma's) reeds in de loop van 2001 was ingediend heeft de Commissie nog aanvragen ontvangen voor 12 grensoverschrijdende programma's (onderdeel A), negen transnationale programma's (onderdeel B), de vier interregionale programma's (onderdeel C) en een programma voor netwerken uit hoofde van punt 53 van de richtsnoeren (ORATE, Waarnemingspost voor de ruimtelijke ordening van het Europees grondgebied).


Der geänderte Vorschlag der Kommission würde trotz allem Tarifverträgen bzw. Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern auf einzelstaatlicher Ebene bezüglich der Behandlung der Bereitschaftszeit eine umfassende Rolle zukommen lassen.

In het voorstel van de Commissie is desalniettemin een grote rol ingeruimd voor collectieve arbeidsovereenkomsten over beschikbaarheidsdiensten en voor overeenkomsten tussen de sociale partners op nationaal niveau.


Der geänderte Vorschlag der Kommission würde trotz allem Tarifverträgen bzw. Vereinbarungen zwischen den Sozialpartnern auf einzelstaatlicher Ebene bezüglich der Behandlung der Bereitschaftszeit eine umfassende Rolle zukommen lassen.

In het voorstel van de Commissie is desalniettemin een grote rol ingeruimd voor collectieve arbeidsovereenkomsten over beschikbaarheidsdiensten en voor overeenkomsten tussen de sociale partners op nationaal niveau.


Trotz allem hat die Kommission den Vorschlag dem Parlament vorgelegt, und der Ausschuss für internationalen Handel, dem ich vorstehe, hat beschlossen die Debatte fortzusetzen und über diesen Bericht, für den ich zufällig Berichterstatter bin, abzustimmen.

De Commissie heeft nu een voorstel gedaan aan het Parlement, en de INTA-commissie – waarvan ik voorzitter ben en waarvoor ik nu wegens omstandigheden als rapporteur ben opgetreden – heeft besloten een debat met stemming over dit verslag te organiseren.


Carl Schlyter (Verts/ALE), schriftlich. – (SV) Ich stimme für den Bericht, da er im Unterschied zum Vorschlag der Kommission die Möglichkeit einer nationalen Kennzeichnung beibehält, aber ich bedauere, dass er trotz allem eine EU-Kennzeichnung als vorherrschende Form der Kennzeichnung empfiehlt.

Carl Schlyter (Verts/ALE), schriftelijk. - (SV) Ik stem voor het verslag, omdat het in tegenstelling tot het voorstel van de Commissie de mogelijkheid van nationale etikettering handhaaft.


Die Kommission soll auch aufgefordert werden, eine eingehende Impaktstudie ihres revidierten Vorschlags durchzuführen; eine solche Studie wurde für den vorliegenden Vorschlag nicht durchgeführt, trotz der Tatsache, dass es zur offiziellen Politik der Kommission gehört, für alle Legislati ...[+++]

Bij de Commissie moet verder worden aangedrongen op een grondige effectbeoordeling in verband met haar herziene voorstel - iets waarin het huidige voorstel niet voorziet, ondanks het feit dat het het officiële beleid van de Commissie is elk wetgevingsvoorstel op zijn effect te beoordelen, en ondanks forse kritiek op het feit dat dit niet wordt gedaan.


[6] Dies hat die Kommission getan, indem sie am 20. März 2002 einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Leiharbeit angenommen hat, in Anlehnung an die Teile des Konsenses, der zwischen den Sozialpartnern trotz des Scheiterns ihrer Verhandlungen im Mai 2001 erreicht wurde.

[6] Dat heeft de Commissie dan ook gedaan door op 20 maart 2002 een voorstel goed te keuren voor een richtlijn inzake uitzendwerk, op basis van de vastgestelde elementen van consensus tussen de sociale partners, ondanks het feit dat hun onderhandelingen in mei 2001 niet tot resultaat hadden geleid.


[6] Dies hat die Kommission getan, indem sie am 20. März 2002 einen Vorschlag für eine Richtlinie über die Leiharbeit angenommen hat, in Anlehnung an die Teile des Konsenses, der zwischen den Sozialpartnern trotz des Scheiterns ihrer Verhandlungen im Mai 2001 erreicht wurde.

[6] Dat heeft de Commissie dan ook gedaan door op 20 maart 2002 een voorstel goed te keuren voor een richtlijn inzake uitzendwerk, op basis van de vastgestelde elementen van consensus tussen de sociale partners, ondanks het feit dat hun onderhandelingen in mei 2001 niet tot resultaat hadden geleid.


Obwohl ein großer Teil der Programme (vor allem grenzübergreifende Programme) bereits im Jahr 2000 vorgelegt wurde, gingen der Kommission noch Vorschläge für 12 grenzübergreifende Programme (Ausrichtung A), neun transnationale Programme (Ausrichtung B), die vier interregionalen Programme (Ausrichtung C) sowie ein Netzwerkprogramm gemäß Randnummer 53 der Leitlinien (ESPON - Europäisches Beobachtungsnetzwerk für Raumordnung) zu.

Hoewel een aanzienlijk deel van de programma's (vooral de grensoverschrijdende programma's) reeds in de loop van 2001 was ingediend heeft de Commissie nog aanvragen ontvangen voor 12 grensoverschrijdende programma's (onderdeel A), negen transnationale programma's (onderdeel B), de vier interregionale programma's (onderdeel C) en een programma voor netwerken uit hoofde van punt 53 van de richtsnoeren (ORATE, Waarnemingspost voor de ruimtelijke ordening van het Europees grondgebied).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag kommission würde trotz allem tarifverträgen' ->

Date index: 2023-09-25
w