Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag bald vorgelegt » (Allemand → Néerlandais) :

Anhang I enthält die wichtigsten Initiativen, die im kommenden Jahr vorgelegt werden sollen. Dabei liegt der Schwerpunkt auf konkreten Maßnahmen zur Umsetzung der zehn politischen Prioritäten der Juncker-Kommission sowie Maßnahmen und Initiativen mit längerfristiger Perspektive für die künftige Ausrichtung der EU 27 bis zum Jahr 2025 und darüber hinaus. In Anhang II werden die wichtigsten REFIT-Initiativen genannt, durch die bestehende Rechtsvorschriften im kommenden Jahr überarbeitet werden sollen. In Anhang III findet sich eine Liste der vorrangigen anhängigen Gesetzgebungsvorschläge ...[+++]

bijlage I bevat de belangrijkste initiatieven die het komende jaar moeten worden gepresenteerd. Daarbij ligt de nadruk op concrete maatregelen ter uitvoering van de tien politieke prioriteiten van de Commissie-Juncker en op maatregelen en initiatieven voor de langere termijn, die betrekking hebben op de vormgeving van de toekomst van de nieuwe Unie van 27 voor 2025 en later; bijlage II bevat andere essentiële Refit-initiatieven voor de herziening van wetgeving in het komende jaar; bijlage III bevat de lijst van de lopende prioritaire wetgevingsdossiers waarin de medewetgevers in het Europees Parlement en de ...[+++]


(8a) Um für die Kohärenz des Regulierungsrahmens zu sorgen, sollte für zentrale Gegenparteien gemäß der Verordnung (EU) Nr. 648/2012 sowie für Zentralverwahrer gemäß der Verordnung XXXX/20XX [CSDR] eine getrennte gesetzliche Regelung zur Festlegung eines Sanierungs- und Abwicklungsrahmen für diese Institute gelten, und ein entsprechender Vorschlag sollte von der Kommission möglichst bald vorgelegt werden.

(8 bis) Om consistentie in het regelgevingskader te garanderen, moeten centrale tegenpartijen als gedefinieerd in Verordening (EU) nr. 648/2012 en centrale effectenbewaarinstellingen als gedefinieerd in Verordening (EU) nr. XXXX/20XX [CSDR] onder een afzonderlijk wetgevingsinitiatief vallen dat tot doel heeft een herstel- en afwikkelingskader voor die instellingen vast te stellen, waartoe de Commissie zo snel mogelijk een voorstel moet doen.


So bald wie möglich werden Vorschläge zu besonderen Regelungen für die Patentgerichtsbarkeit vorgelegt, in denen auch das jüngste Gutachten des Gerichtshofs der Europäischen Union (1/09) zur Vereinbarkeit der geplanten Übereinkunft über ein Gericht für Europäische Patente und EU-Patente mit dem Unionsrecht berücksichtig wird.

Specifieke justitiële regelingen zullen zo spoedig mogelijk worden voorgesteld, waarbij rekening zal worden gehouden met het recente advies van het Hof van Justitie van de Europese Unie (A-1/09) inzake de verenigbaarheid met de Verdragen van de ontwerpovereenkomst betreffende het gerecht voor het Europees en het EU‑octrooi.


Was die Vorschläge betrifft, so teilt mir Charlie McCreevy, der für diese Angelegenheiten zuständige Kommissar, mit, dass vor allem die Vorschläge für Hedge-Fonds und Private Equity – um die es Ihnen ja vielleicht vorrangig geht – bald vorgelegt werden können.

De verantwoordelijke commissaris, de heer McCreevy, heeft mij laten weten dat we de voorstellen, misschien die waaraan u denkt, over hedgefondsen en kwesties inzake private equity, in principe al in december kunnen voorleggen.


Damit mehr Investitionssicherheit besteht, müssen die Untersuchung und der betreffende Vorschlag möglichst bald vorgelegt werden.

Om voor investeringen meer zekerheid te geven moeten de analyse en het respectieve voorstel zo snel mogelijk worden voorgelegd.


7. stellt fest, dass bislang bei der Einrichtung gemeinsamer und koordinierter europäischer nachrichtendienstlicher Aktivitäten und der Einführung einer demokratischen Kontrolle dieser Aktivitäten wenig Fortschritt erzielt wurde, und besteht darauf, dass Vorschläge in diesem Bereich bald vorgelegt werden;

7. constateert dat er tot nog toe weinig vooruitgang is geboekt bij het opzetten van gemeenschappelijke gecoördineerde Europese intelligence-activiteiten en het instellen van een democratisch onderzoek naar deze activiteiten en dringt erop aan om op korte termijn maatregelen op dit terrein voor te stellen;


Der Rat hofft, daß ihm dieser Vorschlag bald vorgelegt wird; er stellte insbesondere fest, daß eine breite Zusammenarbeit auf diesem Sektor erforderlich ist, und begrüßte den Vorschlag des Kommissionsmitglieds, ein Europäisches Gesundheitsforum einzurichten.

De Raad, die hoopt dat het voorstel spoedig zal worden ingediend, wees met name op de behoefte aan ruime samenwerking in deze sector en stemde in met de suggestie van het Commissielid om een Europees Gezondheidsforum op te richten.


Die letzten beiden Vorschläge sollten, so betonte der Europäische Rat, „so bald wie möglich“ vorgelegt werden.

De laatste twee zouden volgens de Europese Raad zo snel mogelijk moeten worden ingediend.


Ohne dem Ergebnis der in der Mitteilung vorgesehenen Konsultationen mit den Mitgliedstaaten und anderen beteiligten Gruppen vorgreifen zu wollen, ist der Rat der Auffassung, dass die Kommission bei der Ausarbeitung ihres Vorschlags für eine überarbeitete Richtlinie - der so bald wie möglich vorgelegt werden müsste, wenn eine Kosten-Nutzen-Untersuchung durchgeführt und eine solide wissenschaftliche Grundlage für den Vorschlag erarbeitet worden ist - die nachstehenden Punkte prüfen sollte:

Zonder vooruit te lopen op het resultaat van het proces van overleg met de lidstaten en andere belanghebbenden waarin de mededeling voorziet, is de Raad van mening dat de Commissie bij de voorbereiding van haar voorstel voor een herziene richtlijn, dat moet worden ingediend zodra er een kosten/batenanalyse is uitgevoerd, en een gezonde wetenschappelijke basis voor het voorstel is vastgesteld, de volgende punten in aanmerking moet nemen:


4. fühlt sich durch neuerliche Untersuchungen ermutigt, die eine eindeutige Korrelation zwischen vereinfachten bindenden Rechtsvorschriften und positiver Zahlungspraxis aufweisen; fordert die Europäische Kommission auf, im Sinne wirkungsvollerer Rechtsvorschriften und einer Verwaltungsvereinfachung die Umwandlung ihrer Empfehlung in einen Vorschlag für eine Richtlinie des Rates in Erwägung zu ziehen, der möglichst bald vorgelegt werden sollte;

voelt zich bemoedigd door recent wetenschappelijk onderzoek waarin een duidelijke correlatie wordt aangetoond tussen vereenvoudigde bindende wetgeving en een goede betalingspraktijk; verzoekt de Europese Commissie in het kader van haar streven naar betere wetgeving en bestuurlijke vereenvoudiging te overwegen haar aanbeveling om te zetten in een voorstel voor een richtlijn van de Raad en dit zo spoedig mogelijk in te dienen;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorschlag bald vorgelegt' ->

Date index: 2021-04-23
w