Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
4.7
Abgeänderter Vorschlag
Gegenstände für den Anschauungsunterricht
Gemeinsamer Vorschlag
Geänderter Vorschlag der Kommission
Immaterieller Vermögenswert
Immaterielles Gut
Lehrmittel
Lernmittel
Nicht körperlicher Gegenstand
Reiseziele empfehlen
Schwebender Vorschlag
Unterrichtsmaterial
Unterrichtsmittel
Vorschlag
Vorschlag EG
Vorschlag der Kommission
Vorschläge für Reiseziele machen
Vorschläge für humanitäre Programme bewerten
Vorschläge für politische Strategien überwachen
Über Reiseziele beraten
über Reiseziele informieren

Traduction de «vorschlag auch gegenstand » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorschlag (EU) [ abgeänderter Vorschlag | geänderter Vorschlag der Kommission | schwebender Vorschlag | Vorschlag der Kommission | Vorschlag EG ]

voorstel (EU) [ EG-voorstel | gewijzigd voorstel | gewijzigd voorstel van de Commissie | hangend voorstel | voorstel van de Commissie ]


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik und der Kommission

gezamenlijk voorstel van de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid en de Commissie


gemeinsamer Vorschlag | gemeinsamer Vorschlag der Kommission und des Hohen Vertreters der Union für Außen- und Sicherheitspolitik

gezamenlijk voorstel van de Commissie en de hoge vertegenwoordiger van de Unie voor buitenlandse zaken en veiligheidsbeleid


Normalwert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung | Verkehrswert eines Gegenstandes oder einer Dienstleistung

normale waarde van een goed of een dienst


Vorschläge für humanitäre Programme bewerten

voorstellen voor humanitaire programma’s beoordelen | voorstellen voor humanitaire programma’s evalueren


Vorschläge für politische Strategien überwachen

toezicht houden op beleidsvoorstellen


Reiseziele empfehlen | Vorschläge für Reiseziele machen | Über Reiseziele beraten | über Reiseziele informieren

advies geven over mogelijke reisbestemmingen | reisadvies geven | 0.0 | advies geven over reisbestemmingen


immaterieller Vermögenswert [4.7] [ immaterielles Gut | nicht körperlicher Gegenstand ]

immateriële activa [4.7] [ immateriële vaste activa | onzichtbare activa ]


Unterrichtsmaterial [ Gegenstände für den Anschauungsunterricht | Lehrmittel | Lernmittel | Unterrichtsmittel ]

onderwijsmateriaal [ leermiddelen | onderwijsmiddel | schoolbenodigdheden ]
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Beide Vorschläge waren Gegenstand der Mitteilung „Für eine robuste EU-Handelspolitik, die Beschäftigung und Wachstum fördert“, die die Kommission im Vorfeld der Oktobertagung des Europäischen Rates vorgelegt hat.

Beide voorstellen zijn aan bod gekomen in de aan de Europese Raad van oktober voorgelegde mededeling van de Commissie "Naar een krachtig handelsbeleid voor de EU in het belang van werkgelegenheid en groei".


Artikel 1: Gegenstand und Anwendungsbereich – In diesem Artikel werden der Gegenstand und der Anwendungsbereich des Vorschlags festgelegt; insbesondere wird festgelegt, dass letzterer sich auf den Informationsaustausch über neue psychoaktive Substanzen, auf die Bewertung der mit diesen Substanzen verbundenen Risiken und auf die Einführung von Marktbeschränkungen für derartige Substanzen auf Unionsebene bezieht.

Artikel 1: Onderwerp en werkingssfeer – deze bepaling geeft het doel en de werkingssfeer van het voorstel en vermeldt met name dat het regels geeft voor de beperkingen van het vrije verkeer van nieuwe psychoactieve stoffen binnen de interne markt.


Dieser Vorschlag war Gegenstand einer eingehenden Grundrechtsprüfung, um sicherzustellen, dass die vorgeschlagenen Bestimmungen vereinbar sind mit:

Dit voorstel is uitvoerig onderzocht om ervoor te zorgen dat de bepalingen ervan volledig in overeenstemming zijn met:


Die Vorschläge waren sowohl nach Veröffentlichung der Empfehlungen einer von Präsident Barroso beauftragten Expertengruppe unter Vorsitz des ehemaligen leitenden Direktors des IWF Jacques de Larosière als auch zwischen Ende Mai und Mitte Juli, als die Kommission dem Europäischen Rat ihre Vorschläge präsentierte, Gegenstand ausführlicher Beratungen.

Over de voorstellen is uitvoerig overleg gepleegd, zowel na de publicatie van de aanbevelingen van een deskundigengroep gemandateerd door Commissievoorzitter Barroso en voorgezeten door voormalig IMF-directeur Jacques de Larosière, als tussen eind mei en medio juli, nadat de Commissie haar voorstellen aan de Europese Raad had voorgelegd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Dieser Aussprache lag ein vom Vorsitz vorgelegter Fragebogen zugrunde, der vier wichtige Aspekte des Vorschlags zum Gegenstand hatte, nämlich die Modulation, die Marktverwaltungsmechanismen, die Milchquoten und die Cross-Compliance-Regelung (Dok. 11488/08).

Dat debat werd gestructureerd door een vragenlijst van het voorzitterschap, en ging over vier belangrijke aspecten van het voorstel: modulatie, mechanismen voor marktbeheer, melkquota en randvoorwaarden (doc. 11488/08).


Alle Aspekte dieses Vorschlags werden Gegenstand einer eingehenden Prüfung durch die Vorbereitungsgremien des Rates sein, die am März beginnt.

Alle aspecten van het voorstel zullen vanaf 3 maart grondig worden bestudeerd in de voorbereidende instanties van de Raad.


Darüber hinaus will die Kommission die Vorschläge, die Gegenstand einer ausführlichen Folgeabschätzung sein werden, deutlicher hervorheben, wenn sie ihr jährliches Arbeitsprogramm präsentiert.

Ten slotte is de Commissie voornemens om de voorstellen waarvoor zij een uitgebreide effectbeoordeling zal opstellen, tijdens de presentatie van haar jaarlijks werkprogramma sterker te benadrukken.


Da die Familienzusammenführung von Drittstaatsangehörigen Gegenstand einer Richtlinie des Rates vom 22. September 2003 ist [17], wurde diese Frage nicht in dem Richtlinienvorschlag, sondern im ersten Vorschlag für eine Empfehlung behandelt.

De mogelijkheid voor onderzoekers die toegang krijgen tot de Europese Unie om familieleden te laten overkomen is een zeer belangrijk aspect van de mobiliteitsproblematiek. Omdat gezinshereniging van onderdanen van derde landen onlangs geregeld is bij een richtlijn van de Raad van 22 september 2003 [17], wordt dit niet behandeld in het voorstel voor een richtlijn maar in het eerste voorstel voor een aanbeveling.


Gegenstand des Vorschlags der Kommission ist ein äußerst präzises Forschungsthema - die Gewinnung von Stammzellen von überzähligen Embryonen, die nicht mehr Gegenstand elterlicher Planung sind.

Het voorstel van de Commissie heeft betrekking op een zeer specifiek onderzoekgebied, namelijk de winning van stamcellen uit restembryo's die niet langer bestemd zijn om in een kinderwens te helpen voorzien.


Der Vorschlag ist Gegenstand eingehender Expertenberatungen in der Gruppe "Datenschutz", die unter dem dänischen Vorsitz begannen und unter dem irischen Vorsitz fortgeführt werden sollen.

Het voorstel is het onderwerp van diepgaande besprekingen door deskundigen in de Groep gegevensbescherming, die onder het Deense voorzitterschap zijn begonnen en onder het Ierse voorzitterschap zullen worden voortgezet.


w