Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorschlag abgelehnt hatte » (Allemand → Néerlandais) :

Durch den Vorschlag für eine Verordnung, in dessen Vorfeld das Europäische Parlament den Vorschlag abgelehnt hatte, das Programm außerhalb des mehrjährigen Finanzrahmens zu finanzieren, stellt die Kommission die Finanzierung von Copernicus im Zeitraum von 2014 bis 2020 sicher, wobei die Haushaltsmittel höchstens 3 786 Millionen Euro betragen dürfen.

In navolging van de resolutie van het Parlement waarin het voorstel om de financiering van het programma buiten het meerjarig financieel kader te houden werd verworpen, waarborgt het Commissievoorstel thans de financiering van Copernicus voor de periode 2014-2020 voor een bedrag van maximaal 3 786 miljoen euro aan vastleggingskredieten.


Nachdem jedoch das Parlament im Frühjahr 2009 diesen Text abgelehnt hatte, erzählte uns Ihr Vorgänger, Kommissar Tajani, der gerade bei seiner Regierung für seine Wiederbenennung als Kommissar warb, dass er einige neue Vorschläge habe.

Nadat het Parlement deze tekst echter afgelopen voorjaar 2009 had verworpen, commissaris, had uw voorganger, de heer Tajani, in de zomer van 2009 tijdens zijn campagne bij zijn regering voor zijn herbenoeming als commissaris, aangegeven dat hij nieuwe voorstellen zou doen.


Das Ein-Schicht-System, das sie Fujitsu vorgeschlagen hat, hätte 60 Arbeitsplätze gerettet, und dennoch hat der Vorstand in einer endgültigen Entscheidung am 30. Juni ohne jeden Hinweis darauf, dass er so schnell zu einer Entscheidung kommen würde, alternative Vorschläge abgelehnt.

Een arbeidssysteem op basis van een enkele ploeg, wat de vakbond de directie voorstelt, zou zestig banen hebben gered. In het definitieve besluit dat de raad van bestuur volkomen onverwachts al op 30 juni heeft aangenomen, worden alternatieve voorstellen echter botweg van de hand gewezen.


Am 24. Juni 2005 hatte der Rat (Umwelt) die Vorschläge der Kommission zur Aufhebung der österreichischen Schutzmaßnahmen hinsichtlich der genetisch veränderten Maissorten T25 und MON 810 mit qualifizierter Mehrheit abgelehnt.

De Raad Milieu had op 24 juni 2005 met gekwalificeerde meerderheid van stemmen de Commissievoorstellen verworpen tot intrekking van de Oostenrijkse maatregelen om het gebruik en de verkoop van de genetisch gemodificeerde maïssoorten MON 810 en T25 te verbieden.


Ribeiro e Castro (UEN), schriftlich (PT) Auch nachdem das Parlament den Vorschlag der Kommission zur Abschaffung der Mehrwertsteuerbefreiung für Dienstleistungen im Postsektor am 16. Dezember 2003 abgelehnt hatte, hat die Kommission ihren Vorschlag nicht zurückgenommen.

Ribeiro e Castro (UEN), schriftelijk. – (PT) Het Parlement heeft op 16 december 2003 een voorstel van de Commissie over het afschaffen van de BTW-vrijstelling voor de postdiensten verworpen.


Ribeiro e Castro (UEN ), schriftlich (PT) Auch nachdem das Parlament den Vorschlag der Kommission zur Abschaffung der Mehrwertsteuerbefreiung für Dienstleistungen im Postsektor am 16. Dezember 2003 abgelehnt hatte, hat die Kommission ihren Vorschlag nicht zurückgenommen.

Ribeiro e Castro (UEN ), schriftelijk. – (PT) Het Parlement heeft op 16 december 2003 een voorstel van de Commissie over het afschaffen van de BTW-vrijstelling voor de postdiensten verworpen.


Nachdem das Parlament den gemeinsamen Entwurf, der am 23. Januar 1995 im Vermittlungsausschuß gebilligt worden war, abgelehnt hatte, kündigte die Kommission[1] eine eingehende Überarbeitung des Vorschlags unter Berücksichtigung der Beweggründe des Parlaments an, um die beste Lösung für diesen so sensiblen Bereich zu finden".

Na de verwerping door het Europees Parlement van de gemeenschappelijke ontwerp-tekst voor deze richtlijn, die nochtans op 23 januari 1995 was goedgekeurd door het Bemiddelingscomité, heeft de Commissie[1] te kennen gegeven dat zij, rekening houdend met de argumenten van het Parlement, grondig verder wil nadenken over dit thema om zo de beste oplossing te vinden op dit zeer gevoelige terrein".


Biotechnologische Erfindungen - Die Kommission hat Ende 1995 einen neuen Vorschlag für eine Richtlinie über den Rechtsschutz biotechnologischer Erfindungen vorgelegt, nachdem das Europäische Parlament den ersten Vorschlag aus dem Jahr 1988 im März abgelehnt hatte.

Biotechnologische uitvindingen - aan het eind van het jaar heeft de Commissie een voorstel voor een richtlijn betreffende de rechtsbescherming van biotechnologische uitvindingen ingediend, nadat het vorige voorstel van 1988 in maart door het Europees Parlement was verworpen.


Der Rat nahm ferner Kenntnis von den Auswirkungen des Urteils des Gerichtshofs vom Juli 2008, mit dem das Urteil des Gerichts erster Instanz vom 23. November 2004 in der Rechtssache Turco/Rat (T-84/03) aufgehoben wurde; mit seinem Urteil hatte das Gericht die Beschwerde gegen den Beschluss des Rates vom Dezember 2002, mit dem der Zugang zu einem Gutachten des Juristischen Dienstes des Rates zu einem Vorschlag für eine Richtlinie des Rates über Mindestnormen für die Aufnahme von Asylsuchenden in den Mitgliedstaaten ...[+++]

De Raad heeft tevens nota genomen van de gevolgen van het arrest van het Hof van 1 juli 2008 tot vernietiging van het arrest van het Gerecht van eerste aanleg van 23 november 2004 in de zaak Turco/Raad (T-84/03), waarbij het Gerecht het beroep had verworpen tegen het besluit van de Raad van december 2002 om inzage te weigeren in een advies van de juridische dienst van de Raad over een voorstel voor een richtlijn van de Raad tot vaststelling van minimumnormen voor de opvang van asielzoekers in de lidstaten.


w