Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Da diese
GATS Per
Gebunden noch zu ihrer
Im Sinne dieses Übereinkommens
RECHTSINSTRUMENT
Und sind weder durch diese

Vertaling van "vorreiter dieses " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Nach den Artikeln 1 und 2 des dem Vertrag über die Europäische Union und dem Vertrag über die Arbeitsweise der Europäischen Union beigefügten Protokolls Nr. 21 über die Position des Vereinigten Königreichs und Irlands hinsichtlich des Raums der Freiheit, der Sicherheit und des Rechts und unbeschadet des Artikels 4 dieses Protokolls beteiligen sich diese Mitgliedstaaten nicht an der Annahme dieser (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] und sind weder durch diese (diesen) [RECHTSINSTRUMENT] gebunden noch zu ihrer (seiner) Anwendung verpflichtet.

Overeenkomstig de artikelen 1 en 2 van Protocol nr. 21 betreffende de positie van het Verenigd Koninkrijk en Ierland ten aanzien van de ruimte van vrijheid, veiligheid en recht, gehecht aan het Verdrag betreffende de Europese Unie en het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie, en onverminderd artikel 4 van dat protocol, nemen het Verenigd Koninkrijk en Ierland niet deel aan de vaststelling van deze (dit) [...], die (dat) derhalve niet bindend is voor, noch van toepassing is in die lidstaten.


Da diese (dieser) [RECHTSINSTRUMENT] den Schengen-Besitzstand ergänzt, beschließt Dänemark gemäß Artikel 4 des genannten Protokolls innerhalb von sechs Monaten, nachdem der Rat diese (dieses) [RECHTSINSTRUMENT] beschlossen hat, ob es sie (ihn) in einzelstaatliches Recht umsetzt.

Aangezien deze/dit [...] voortbouwt op het Schengenacquis, beslist Denemarken overeenkomstig artikel 4 van het bovengenoemde protocol binnen een termijn van zes maanden nadat de Raad heeft beslist over deze/dit [...] of het deze/dit in zijn nationale wetgeving zal omzetten.


Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß dem Vertrag zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt gemäß den Verträgen unmittelbar in den Mitgliedstaaten. | Diese Verordnung ist in allen ihren Teilen verbindlich und gilt unmittelbar in jedem Mitgliedstaat.

Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig de Verdragen | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in de lidstaten overeenkomstig het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap | Deze verordening is verbindend in al haar onderdelen en is rechtstreeks toepasselijk in elke lidstaat


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


im Sinne dieses Übereinkommens

voor de toepassing van dit Verdrag
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
„Frankreich und Italien sind in Sachen Frauenquote Vorreiter. Diesender haben bereits einschlägige Gesetze erlassen und damit erhebliche Fortschritte erzielt.

“Landen als Frankrijk en Italië hebben het voorbeeld gegeven. Zij hebben wetgeving aangenomen en beginnen nu aanzienlijke vooruitgang te boeken.


55. fordert die EIB nachdrücklich auf, eine Vorreiter- und Vorbildrolle hinsichtlich Steuertransparenz und Verantwortlichkeit einzunehmen; fordert insbesondere die EIB auf, genaue Daten zu den Steuerzahlungen zu sammeln, die auf ihre Investitionsvorhaben und Darlehensvergaben zurückzuführen sind, insbesondere betreffend die Besteuerung von Unternehmensgewinnen und vor allem in Entwicklungsländern, um diese Daten jährlich zu analysieren und zu veröffentlichen;

55. dringt er bij de EIB op aan een leidende rol en voorbeeldfunctie te vervullen waar het gaat om fiscale transparantie en verantwoordelijkheid; verzoekt de EIB in het bijzonder nauwkeurige gegevens te verzamelen over de belastingbetalingen die voortvloeien uit haar investeringen en kredietverstrekking, met name over de belasting op ondernemingswinsten en in het bijzonder in ontwikkelingslanden, en deze gegevens jaarlijks te analyseren en te publiceren;


Auf diese Weise würde sich Europa als Vorreiter mit modernen digitalen Infrastrukturen positionieren, damit seine Bürger das Potenzial des Internets voll ausschöpfen und seine Unternehmen im weltweiten Wettbewerb bestehen können.

Europa kan voortrekker op digitaal gebied worden: met een moderne digitale infrastructuur kunnen de burgers de mogelijkheden van internet ten volle benutten en kunnen bedrijven op wereldwijde schaal concurreren.


Diese Vorgaben bezüglich Sicherheit, Umweltschutz, Energie und Technologie sollte die EU als Vorreiter auf globaler Ebene durchsetzen.

Gezien haar voortrekkersrol op mondiaal niveau moet de EU de genoemde punten op de gebieden veiligheid, milieubescherming, energie en technologie ook in de rest van de wereld proberen aanvaard te krijgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die hochrangige Sachverständigengruppe hat sich mit vielen Themen beschäftigt, aber eines davon war dieses „Tal des Todes“, mit anderen Worten diese Kluft, die die kreative Idee vom Markt trennt, und sie hat darauf hingewiesen, dass Europa in vielen Fällen seinen Vorsprung als Vorreiter einbüßt.

De groep op hoog niveau heeft verschillende onderwerpen behandeld, maar een daarvan was deze 'vallei des doods', ofwel deze diepe kloof die het creatieve idee scheidt van de markt, en de groep heeft gewezen op het feit dat Europa het voordeel van de voortrekkersrol vaak niet weet te verzilveren.


51. begrüßt, dass die Kommission das Ziel in ihren Aktionsplan aufgenommen hat, die Ostsee zu einer Region zu machen, die als Modell für saubere Schifffahrt und als weltweiter Vorreiter bei der Sicherheit und Gefahrenabwehr im Seeverkehr gelten kann; erachtet diese Ziele für ausschlaggebend, um das Tourismuspotential der Region zu erhalten und auszubauen;

51. acht het positief dat in het actieplan van de Commissie de doelstelling is opgenomen om van de Oostzee een modelgebied te maken voor schone scheepvaart en een mondiaal voorbeeld op het gebied van maritieme veiligheid; acht deze doelstellingen van cruciaal belang om het toeristische potentieel van het gebied te behouden en te vergroten;


Die Beteiligung auf lokaler und regionaler Ebene wird durch Verbindungen zwischen den verschiedenen Typen von Reisezielen (z.B. ländliche Gebiete, Küstengebiete, Bergregionen und Städte) gefördert, die sich dem Prinzip des nachhaltigen Reisezielmanagements verschrieben haben. Diese durch die Vorreiter dieses Ansatzes initiierten Verbindungen sind auf die Teilnahme aller anderen interessierten Parteien ausgelegt.

De betrokkenheid op lokaal en regionaal niveau zal via samenwerkingsverbanden tussen de verschillende soorten bestemmingen (bijvoorbeeld plattelands-, kust-, berg- en stedelijke gebieden) worden ondersteund; deze zullen zich inzetten voor een duurzaam beheer van bestemmingen. Deze door pioniers opgerichte samenwerkingsverbanden staan open voor deelname van alle andere belanghebbende partijen.


Sie wollen die Vorreiter dieses Kampfes, die ihren Idealen weiterhin treu verbundenen Kommunisten, treffen, weil deren Verfolger ihre Freunde und Schützlinge sind.

Zij heeft het vooral gemunt op de aanvoerders in deze strijd, op de communisten die hun idealen trouw blijven omdat de vervolgden hun vrienden en beschermelingen zijn.


Dieses Grünbuch und der Impuls, der durch dessen Weiterverfolgen geschaffen wird, sollte die EU in den Bemühungen, Energieeffizienz zu einer globalen Priorität werden zu lassen, zum Vorreiter machen.

Dit groenboek en het elan bij de tenuitvoerlegging ervan moeten de EU een pioniersrol verschaffen bij de pogingen die worden gedaan om van efficiënt energiegebruik een wereldwijde prioriteit te maken.


Die Wahl Kopenhagens für diese Konferenz ist in dieser Hinsicht von symbolischer Bedeutung, da die Europäische Union in Dänemark einen der Vorreiter des sozialen Fortschritts und der Sorge um die Umwelt in Europa sieht.

Hieruit blijkt ook dat de keuze van Kopenhagen als conferentieplaats in dit opzicht een symbolische waarde heeft voor de Europese Unie, die in Denemarken een van de pioniers van de sociale vooruitgang en de milieuzorg in Europa erkent.




Anderen hebben gezocht naar : da diese     gats per     rechtsinstrument     im sinne dieses übereinkommens     vorreiter dieses     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorreiter dieses' ->

Date index: 2024-11-11
w