Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Kennzeichnung „Treffer“ oder „kein Treffer“
Suche zur Ermittlung von Treffern
Verlust oder kein Verlust
Zins oder kein Zins

Vertaling van "vorrecht oder keine " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


Zins oder kein Zins

interest or no interest | verzekerbaar belang of niet


Kennzeichnung „Treffer“ oder „kein Treffer“ | Suche zur Ermittlung von Treffern

treffer-geen treffer -markering
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Das Vorrecht der Behörden der Mitgliedstaaten der EU, öffentliche Dienstleistungen in der öffentlichen Hand zu belassen, bleibt erhalten und keine Regierung wird zur Privatisierung oder Deregulierung öffentlicher Dienstleistungen auf nationaler oder lokaler Ebene gezwungen.

Onder de overeenkomst behouden de autoriteiten van de EU-lidstaten het recht om openbare diensten openbaar te houden en zullen overheden niet worden gedwongen openbare diensten op nationaal of lokaal niveau te privatiseren of te dereguleren.


Unbeschadet der Rechte hinsichtlich der Sache selbst bestimmt der Präsident die von der Gesellschaft zu leistende Sicherheit und die Frist, binnen der sie zu bestellen ist, es sei denn, er beschließt, dass in Anbetracht der Garantien und Vorrechte, über die der Gläubiger verfügt, oder der Zahlungsfähigkeit der Gesellschaft keine Sicherheit zu leisten ist.

Zonder afbreuk te doen aan de grond van de zaak, bepaalt de voorzitter de zekerheid die de vennootschap moet stellen en de termijn waarbinnen zulks moet geschieden, tenzij hij beslist dat geen zekerheid behoeft te worden gesteld, gelet op de waarborgen of voorrechten waarover de schuldeiser beschikt of op de gegoedheid van de vennootschap.


Unbeschadet der Rechte hinsichtlich der Sache selbst bestimmt der Präsident die von der Gesellschaft zu leistende Sicherheit und die Frist, binnen der sie zu bestellen ist, es sei denn, er beschließt, dass in Anbetracht der Garantien und Vorrechte, über die der Gläubiger verfügt, oder der Zahlungsfähigkeit der betroffenen begünstigten Gesellschaft keine Sicherheit zu leisten ist.

Onverminderd de rechten in de zaak zelf bepaalt de voorzitter de zekerheid die de vennootschap moet stellen en de termijn waarbinnen zulks moet geschieden, tenzij hij beslist dat geen zekerheid moet worden gesteld gelet op de waarborgen en de voorrechten waarover de schuldeiser beschikt of gelet op de solvabiliteit van de betrokken verkrijgende vennootschap.


E. in der Erwägung, dass die mutmaßliche Tat keinen unmittelbaren und offenkundigen Zusammenhang mit der Ausübung des Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments durch Jacek Olgierd Kurski aufweist oder keine in Ausübung des Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments erfolgte Äußerung oder abgegebene Stimme im Sinne von Artikel 8 des Protokolls (Nr. 7) über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union darstellt;

E. overwegende dat de vermeende handelingen geen rechtstreeks duidelijk verband hebben met de uitoefening door Jacek Olgierd Kurski van zijn taken als lid van het Europees Parlement en het niet gaat om een mening of stem uitgebracht in de uitoefening van het ambt van lid van het Europees Parlement in de zin van artikel 8 van protocol nr. 7 betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
E. in der Erwägung, dass die mutmaßliche Tat keinen unmittelbaren und offenkundigen Zusammenhang mit der Ausübung des Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments durch Jacek Olgierd Kurski aufweist oder keine in Ausübung des Amtes als Mitglied des Europäischen Parlaments erfolgte Äußerung oder abgegebene Stimme im Sinne von Artikel 8 des Protokolls (Nr. 7) über die Vorrechte und Befreiungen der Europäischen Union darstellt;

E. overwegende dat de vermeende handelingen geen rechtstreeks duidelijk verband hebben met de uitoefening door Jacek Olgierd Kurski van zijn taken als lid van het Europees Parlement en het niet gaat om een mening of stem uitgebracht in de uitoefening van het ambt van lid van het Europees Parlement in de zin van artikel 8 van protocol nr. 7 betreffende de voorrechten en immuniteiten van de Europese Unie;


(2) Der Vollstreckungsstaat stellt sicher, dass die materiellen Voraussetzungen für eine tatsächliche Übergabe weiterhin gegeben sind, wenn die Person kein solches Vorrecht oder keine solche Immunität mehr genießt.

2. Indien de persoon niet langer een dergelijk voorrecht of een dergelijke immuniteit geniet, vergewist de uitvoerende staat zich ervan dat de materiële voorwaarden voor een daadwerkelijke overlevering, zijn vervuld.


Zu diesem Zeitpunkt würde ich als Abgeordneter des Europäischen Parlaments – und das meine ich ganz ehrlich – es vorziehen, kein Vorrecht oder keine Befreiung zu haben: Ich würde lieber wie jeder andere Bürger der Europäischen Union behandelt werden.

Want op dit moment zou ik, als parlementariër - en ik meen dit echt - liever geen enkel voorrecht en geen enkele immuniteit hebben: ik zou liever behandeld willen worden als iedere andere burger van de Europese Unie.


Zu diesem Zeitpunkt würde ich als Abgeordneter des Europäischen Parlaments – und das meine ich ganz ehrlich – es vorziehen, kein Vorrecht oder keine Befreiung zu haben: Ich würde lieber wie jeder andere Bürger der Europäischen Union behandelt werden.

Want op dit moment zou ik, als parlementariër - en ik meen dit echt - liever geen enkel voorrecht en geen enkele immuniteit hebben: ik zou liever behandeld willen worden als iedere andere burger van de Europese Unie.


2. spricht sich für eine Änderung der Satzung des Gerichtshofes aus, mit der dem Europäischen Parlament das Recht eingeräumt wird, in all jenen Fällen, in denen es unmittelbar oder mittelbar um seine Vorrechte geht, vor dem Gerichtshof eigene Erklärungen abzugeben, damit die Einbeziehung des Europäischen Parlaments – auch wenn dieses formell keine Verfahrenspartei ist – nicht vom Ermessen des Gerichtshofs abhängt, wie dies derzeit in Artikel 24 Absatz 2 der Satzung vorgese ...[+++]

2. stelt voor het statuut van het Hof van Justitie te wijzigen om het Parlement het recht te waarborgen om, in alle gevallen waarin zijn prerogatieven direct of indirect in het gedrang zijn, zijn opmerkingen bij het Hof in te dienen zodat het besluit om het Parlement in een zaak te betrekken, wanneer het niet formeel partij in het proces is, niet wordt overgelaten aan de discretie van het Hof van Justitie, zoals nu het geval is op grond van artikel 24, lid 2, van het Statuut van het Hof;


Der Vollstreckungsmitgliedstaat trägt dafür Sorge, dass die materiellen Voraussetzungen für eine tatsächliche Übergabe weiterhin gegeben sind, wenn die Person kein solches Vorrecht oder keine solche Immunität mehr genießt.

Indien de persoon geen immuniteit terzake van tenuitvoerlegging of rechtspraak geniet, vergewist de uitvoerende staat zich ervan dat de materiële voorwaarden die voor een daadwerkelijke overlevering nodig zijn, vervuld blijven.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorrecht oder keine' ->

Date index: 2022-05-25
w