Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorrangige aufgabe bleiben » (Allemand → Néerlandais) :

Die erweiterte Union wird auf diesem Gebiet neue, schwierigere Herausforderungen zu bewältigen haben, sodass die Drogenbekämpfung eine vorrangige Aufgabe bleiben muss.

Na de uitbreiding krijgt de Unie met nieuwe, ingewikkelder problemen te maken en moet de drugsbestrijding een prioriteit blijven.


- Die Verpflichtungen aller Mitgliedstaaten zur Verteidigung ihres nationalen Hoheitsgebiets bleiben vorrangige Aufgabe ihrer Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

- de nationale territoriale defensieverplichtingen van alle lidstaten blijven een voorname rol vervullen in hun veiligheids- en defensiebeleid.


Die Bewahrung der einzigartigen Kultur, Sprache, Religion und Tradition Tibets sowie die Notwendigkeit der Schaffung eines Systems, das Tibet eine bedeutende Autonomie in der chinesischen Verfassung einräumt, bleiben für die EU eine vorrangige Aufgabe.

Het behoud van de unieke Tibetaanse cultuur, taal, religie en tradities en de noodzaak om, binnen de Chinese grondwet, een stelsel van betekenisvolle autonomie voor Tibet tot stand te brengen, blijft voor de EU een topprioriteit.


Ich rufe die Europäische Kommission, die Europäische Investitionsbank und die Mitgliedstaaten auf, die nachhaltige Wirtschaftsentwicklung in der EU als vorrangige Aufgabe zu betrachten und über das europäische Konjunkturprogramm die erforderlichen Voraussetzungen zu schaffen, damit die europäischen Unternehmen Modernisierungsmaßnahmen durchführen und unter den immer härter werdenden Marktbedingungen wettbewerbsfähig bleiben können.

Ik verzoek de Europese Commissie, de Europese Investeringsbank en de lidstaten prioriteit te geven aan de ontwikkeling van een duurzame economie van de Unie, en, middels het Europees economisch herstelplan, de voorwaarden te scheppen die de Europese ondernemingen nodig hebben om te moderniseren en concurrerend te blijven in een steeds harder wordende markt.


Nur auf diesem Wege lassen sich Bedenken bezüglich der Verwendung von Getreide und Nahrungsmittel für die Biogasproduktion effektiv ausräumen, denn die Nahrungsmittelproduktion muss weiterhin vorrangige Aufgabe der Landwirtschaft bleiben.

Slechts op deze manier kan doeltreffend worden gereageerd op de bezorgdheid over het gebruik van graan en voedingsmiddelen voor de productie van biogas. Voedselproductie moet nu eenmaal de voornaamste verantwoordelijkheid van landbouwers blijven.


Die erweiterte Union wird auf diesem Gebiet neue, schwierigere Herausforderungen zu bewältigen haben, sodass die Drogenbekämpfung eine vorrangige Aufgabe bleiben muss.

Na de uitbreiding krijgt de Unie met nieuwe, ingewikkelder problemen te maken en moet de drugsbestrijding een prioriteit blijven.


1. stellt fest, dass die humanitäre Hilfe für Afghanistan und nunmehr auch für Irak eine vorrangige Aufgabe der internationalen Gemeinschaft bleiben muss; stellt fest, dass die Kommission 2003 zusätzlich zu den bereits für dieses Jahr angenommenen 21 Millionen € zusätzliche Mittel in Höhe von 79 Millionen € aus der Soforthilfereserve an humanitären Beihilfen für den Irak gefordert hat; weist auf die international eingegangenen Verpflichtungen bezüglich der Beihilfe für Afghanistan hin und fo ...[+++]

1. merkt op dat humanitaire hulp aan Afghanistan, en nu ook aan Irak, voor de internationale gemeenschap een prioriteit moet blijven; stelt vast dat de Commissie in 2003 heeft verzocht om extra geld uit de noodhulpreserve (79 miljoen EUR) voor humanitaire hulp aan Irak, bovenop de voor 2003 reeds goedgekeurde 21 miljoen EUR; herinnert aan de beloften die internationaal inzake hulp aan Afghanistan zijn gedaan en benadrukt dat deze volledig moeten worden nagekomen;


- Die Verpflichtungen aller Mitgliedstaaten zur Verteidigung ihres nationalen Hoheitsgebiets bleiben vorrangige Aufgabe ihrer Sicherheits- und Verteidigungspolitik.

- de nationale territoriale defensieverplichtingen van alle lidstaten blijven een voorname rol vervullen in hun veiligheids- en defensiebeleid;


w