Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorrangig einem abschluss gebracht » (Allemand → Néerlandais) :

Daher appelliere ich an Sie, hinreichenden politischen Willen aufzubringen, damit diese Verhandlungen so früh wie möglich in diesem Jahr vorrangig zum Abschluss gebracht werden können.

Daarom roep ik u met klem op de politieke wil aan de dag te leggen om die onderhandelingen zo spoedig mogelijk dit jaar te kunnen afronden.


2012 wurde eine Folgenabschätzung zum Abschluss gebracht, in der verschiedene Optionen geprüft wurden, um letztlich zu einem ausgewogenen Vorschlag zu gelangen, der im Hinblick auf eine sinnvolle, transparente Berichterstattung durch Unternehmen erhebliche Fortschritte bringt, zugleich aber übermäßigen Bürokratieaufwand vermeidet.

De effectbeoordeling werd afgesloten in 2012 met een studie van verschillende beleidsopties. Het was de bedoeling te komen tot een evenwichtig voorstel dat grote vooruitgang mogelijk maakt naar een nuttige en transparante rapportage door ondernemingen, zonder daarbij onnodige administratieve lasten op te leggen.


Die interinstitutionellen Verhandlungen über das Gemeinschaftspatent und das Streitregelungssystem für Patentfragen sollten vorrangig zu einem Abschluss gebracht werden, um Patentkosten zu verringern, mehr Rechtssicherheit zu schaffen und die Patentanmeldung für KMU zu erleichtern.

De interinstitutionele onderhandelingen over het Gemeenschapsoctrooi en het systeem voor de behandeling van octrooigeschillen moeten op prioritaire basis worden afgerond om de octrooikosten te verminderen, meer rechtszekerheid te bieden en de octrooien toegankelijker te maken voor kleine en middelgrote ondernemingen.


Wegen der bei Änderungen des Energiesystems gegebenen langen Vorlaufzeiten ist nicht gewährleistet, dass die für den Übergang zu einem Energiesystem mit geringem CO2-Ausstoß erforderlichen strukturellen Änderungen innerhalb des Zeitraums bis 2020, für den diese Strategie gilt, zum Abschluss gebracht werden.

Veranderingen op het gebied van energiesystemen vergen veel tijd. Acties die vandaag van start gaan garanderen dus geenszins dat de structurele veranderingen die nodig zijn voor de omvorming tot een koolstofarme economie volledig zullen zijn ingevoerd in de periode van nu tot 2020 waarop deze strategie betrekking heeft.


Mit einem ambitionierten und umfassenden multilateralen Handelsübereinkommen, das Handelshemmnisse und wettbewerbsverzerrende Subventionen abbaut, muss die Doha-Runde dringend zu einem erfolgreichen Abschluss gebracht werden.

De Doha-ronde moet dringend succesvol worden afgesloten, met een ambitieuze en veelomvattende multilaterale handelsovereenkomst waarmee handelsbarrières kunnen worden verlaagd en verstorende subsidies kunnen worden beperkt.


Siebtens bekräftigte der Rat, dass auf der Konferenz von Cancún die Verhandlungen über die Einrichtung eines multilateralen Anmeldungs- und Registrierungssystems für geografische Angaben bei Wein und Spirituosen zu einem Abschluss gebracht und die Verhandlungen über die Ausweitung von zusätzlichen Schutzmechanismen auf andere Produkte weiter vorangebracht werden sollten.

Ten zevende bevestigde de Raad opnieuw dat de onderhandelingen over de instelling van een multilateraal systeem van kennisgeving en registratie van geografische aanduidingen voor wijn en alcoholhoudende dranken in Cancún moeten worden afgesloten, en dat er vorderingen moeten worden gemaakt met de onderhandelingen over het verlenen van aanvullende bescherming aan andere producten.


(1) Die Mitgliedstaaten schreiben mindestens vor, dass Wertpapierfirmen, die entweder für eigene Rechnung oder im Namen von Kunden Geschäfte mit zum Handel an einem geregelten Markt zugelassenen Aktien außerhalb eines geregelten Marktes oder eines MTF tätigen, den Umfang der Geschäfte sowie den Kurs und den Zeitpunkt, zu dem bzw. an dem diese Geschäfte zum Abschluss gebracht wurden, veröffentlichen.

1. De lidstaten schrijven ten minste voor dat beleggingsondernemingen die, buiten een gereglementeerde markt of een MTF, hetzij voor eigen rekening, hetzij voor rekening van cliënten, transacties verrichten in aandelen die tot de handel op een gereglementeerde markt zijn toegelaten, de omvang en prijs van deze transacties openbaar moeten maken, alsook het tijdstip waarop deze zijn uitgevoerd.


In dem Maße, wie die früheren Phare-Programme zum Abschluss gebracht und neue Programme in Angriff genommen wurden, ging man bei der Durchführung der Projekte im Jahr 2001 zunehmend zu einem beitrittsorientierten Ansatz über, wie er in den neuen Phare-Leitlinien von 1998 festgelegt worden war [3].

Naarmate de oude Phare-programma's werden voltooid en er nieuwe van start gingen, waren de in 2001 uitgevoerde projecten steeds meer gebaseerd op de toetredingsgerichte aanpak die is beschreven in de nieuwe richtsnoeren voor Phare uit 1998 [3].


Im ersten Halbjahr 2001 wurde unter schwedischem Vorsitz im Rat die strategische Debatte über die Änderung des Dubliner Übereinkommens zum Abschluss gebracht. Auslöser der Debatte war das Arbeitsdokument der Kommission "Überprüfung des Dubliner Übereinkommens": Ausarbeitung von Gemeinschaftsrechtsnormen zur Bestimmung des Mitgliedstaats, der für die Prüfung eines in einem Mitgliedstaat gestellten Asylantrags zuständig ist" [6].

Onder het Zweedse voorzitterschap heeft de Raad in het eerste halfjaar van 2001 het strategisch debat afgerond over de herziening van de Overeenkomst van Dublin, dat door de diensten van de Commissie op gang was gebracht met het werkdocument "De Overeenkomst van Dublin nader bekeken: ontwikkeling van communautaire wetgeving om vast te stellen welke lidstaat verantwoordelijk is voor de behandeling van een asielverzoek dat bij een van de lidstaten wordt ingediend" [6]. Tegelijkertijd heeft de Commissie de laatste hand gelegd aan de evaluatie van de werking van de Overeenkomst van Dublin, die zij op verzoek van de Raad had verricht.


Der Rat weist erneut darauf hin, dass Bosnien und Herzegowina die vier Voraussetzungen, die in den Schlussfolgerungen des Rates vom 12. Dezember 2005 formuliert sind, erfüllen muss, damit die Verhandlungen über ein Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen zu einem Abschluss gebracht werden können.

De Raad herhaalde dat Bosnië en Herzegovina moet voldoen aan alle vier de voorwaarden voor de afronding van de onderhandelingen met het oog op een stabilisatie- en associatieovereenkomst, zoals uiteengezet in de conclusies van de Raad van 12 december 2005.


w