Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorrangig seinen das-ansatz " (Duits → Nederlands) :

In dem Bericht wird betont, dass bei möglichen Maßnahmen alle relevanten Interessenträger einbezogen werden müssen, wobei vorrangig ein selbstregulierender Ansatz empfohlen wird.

In het verslag wordt benadrukt dat alle relevante partijen moeten worden betrokken bij eventuele maatregelen, en er wordt in de eerste plaats een zelfregulerende aanpak aanbevolen.


Nantes (Frankreich) wurde für seinen ganzheitlichen Ansatz belohnt, eine für alle zugängliche Stadt zu schaffen, sowie für seine zahlreichen Aktivitäten in Bezug auf die Sensibilisierung für die Barrierefreiheit im Alltagsleben.

Nantes (Frankrijk): voor de totaalaanpak bij het ontwikkelen van een stad die toegankelijk is voor iedereen en voor een waaier aan bewustmakingsactiviteiten rond toegankelijkheid in het dagelijkse leven.


Das CIWIN unterscheidet sich von den bestehenden Schnellwarnsystemen in erster Linie durch seinen sektorübergreifenden Ansatz.

Het CIWIN onderscheidt zich van de bestaande snelle-waarschuwingssystemen doordat het sectoroverschrijdend is.


Der Rat begrüßt den Vorschlag der Kom­mission für einen neuen Ansatz bei diesen Kapiteln und wird gerne seinen Standpunkt zu dem neuen Ansatz für künftige Verhandlungsrahmen einbringen; dabei wird er sich auf den Vorschlag der Kommission stützen und auf der bewährten Praxis der gegenwärtigen Verhandlungsrahmen gemäß dem erneuerten Konsens über die Erweiterung aufbauen.

De Raad is ingenomen met het voorstel van de Commissie voor een nieuwe aanpak voor die hoofdstukken en ziet ernaar uit zijn standpunt ten aanzien van de nieuwe aanpak in de context van toekomstige onderhandelingskaders te bepalen, op basis van het Commissievoorstel, en voortbouwend op de gevestigde praktijk van de huidige onderhandelingskaders uit hoofde van de hernieuwde consensus inzake de uitbreiding.


Als Teil eines integrierten Ansatzes sollten die Mitgliedstaaten im Bereich Wohnraum vorrangig · die Aufhebung der Segregation fördern, · integrierte Wohnraumkonzepte auf lokaler Ebene unter besonderer Berücksichtigung von Infrastrukturen für öffentliche Versorgungsleistungen und soziale Dienste erleichtern, · gegebenenfalls die Verfügbarkeit, Bezahlbarkeit und Qualität von Sozialwohnungen und Lagerplätzen mit Zugang zu bezahlbaren Leistungen im Rahmen eines integrierten Ansatzes verbessern.

In het kader van een geïntegreerde aanpak moeten de lidstaten op het gebied van huisvesting in de eerste plaats: · desegregatie actief bevorderen; · een plaatselijke aanpak van huisvesting bevorderen en faciliteren, met speciale aandacht voor infrastructuur voor nutsvoorzieningen en sociale dienstverlening; · waar van toepassing de beschikbaarheid, betaalbaarheid en kwaliteit van sociale huisvesting en standplaatsen met toegang tot betaalbare diensten bevorderen in het kader van een brede aanpak.


Indem ein Ökosystem-Ansatz für die Steuerung menschlichen Handelns angewendet und gleichzeitig eine nachhaltige Nutzung von Gütern und Dienstleistungen des Meeres ermöglicht wird, sollte vorrangig danach gestrebt werden, einen guten Zustand der Meeresumwelt der Gemeinschaft zu erreichen oder zu bewahren, seinen Schutz und seine Erhaltung auf Dauer zu gewährleisten und eine künftige Verschlechterung zu vermeiden.

Door een ecosysteemgerichte aanpak van het beheer van menselijke activiteiten te hanteren en tevens het duurzame gebruik van mariene goederen en diensten mogelijk te maken, dient prioriteit te worden gegeven aan het bereiken of behouden van een goede milieutoestand in het mariene milieu van de Gemeenschap, het voortzetten van de bescherming en instandhouding daarvan en het voorkomen van verdere verslechtering.


Die einzelnen, von dem Flexicurity-Ansatz und seinen Komponenten abgedeckten Aspekte sind nicht neu – die Flexicurity-Strategien bieten jedoch einen neuen, integrierten Ansatz, bei dem sich die verschiedenen Faktoren gegenseitig ergänzen können.

D e verschillende beleidsaspecten waarop flexizekerheid en de componenten daarvan betrekking hebben, zijn niet nieuw, maar flexizekerheidsstrategieën vertegenwoordigen een nieuwe, geïntegreerde benadering waarvan de verschillende elementen elkaar kunnen ondersteunen.


anderen Ländern und Regionen (beispielsweise mittel- und osteuropäische Länder, EFTA, Türkei), in denen Europa seinen GNSS-Ansatz fördern sollte.

andere landen of regio's (landen van Midden- en Oost-Europa, Turkije, EVA,...) die door Europa kunnen worden aangespoord om de GNSS-aanpak te ondersteunen.


Der Ansatz der Kommission, nämlich die Anstrengungen auf vorrangige Maßnahmen zu konzentrieren, damit der Binnenmarkt besser funktioniert, zahlt sich jetzt aus". Das sagte das für den Binnenmarkt zuständige Kommissionsmitglied Frits Bolkestein.

Frits Bolkestein, Commissielid bevoegd voor de interne markt, zei in dit verband: "De aanpak van de Commissie om de inspanningen te richten op prioritaire maatregelen ter verbetering van de werking van de interne markt, levert goede resultaten op.


Die Mitgliedstaaten haben sicherzustellen, daß dieser horizontale thematische Ansatz vorrangig denjenigen zugute kommt, die den wichtigsten Formen von Diskriminierungen und Ungleichheiten (aus Gründen des Geschlechts, der Rasse, der ethnischen Herkunft, einer Behinderung, des Alters, der sexuellen Ausrichtung oder einer geringen Qualifikation) ausgesetzt sind.

De lidstaten dienen ervoor te zorgen dat deze aanpak via horizontale thematische terreinen vooral de mensen ten goede komt die onder de belangrijkste vormen van discriminatie (op grond van sekse, ras, etnische achtergrond, godsdienst of geloofsovertuiging, handicaps, leeftijd, of seksuele geaardheid) en ongelijke behandeling te lijden hebben.


w