Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorrangig betrachtet wird » (Allemand → Néerlandais) :

In Zukunft könnte PHARE - wie alle ähnlichen Finanzierungsinstrumente (z. B. MEDA für die Beitrittskandidaten aus dem Mittelmeerraum) - auch zur Ergänzung der nationalen Finanzierung genutzt werden, um die erforderlichen Strukturreformen der Beitrittskandidaten voranzutreiben, soweit dies von ihnen als vorrangig betrachtet wird.

In de toekomst kunnen Phare en ieder ander vergelijkbaar financieel instrument (bijvoorbeeld Meda voor de kandidaat-lidstaten in het Middellandse-Zeegebied) in principe ook worden gebruikt als aanvulling op nationale financiering van de noodzakelijke structurele hervormingen in de kandidaat-lidstaten, voor zover dit als een prioriteit in het kader van het toetredingspartnerschap wordt beschouwd.


3. hebt die wirtschaftliche Bedeutung hervor, die den KMU und den handwerklichen Betrieben innerhalb des europäischen Wirtschaftsgefüges zukommt; fordert daher, dass das im „Small Business Act“ propagierte Prinzip „Vorfahrt für KMU“ adäquat umgesetzt und in der Diskussion über Initiativen der EU im Zusammenhang mit dem Vertragsrecht als vorrangig betrachtet wird;

3. onderstreept de belangrijke plaats die KMO's en ambachtelijke bedrijven innemen in de Europese economie; dringt erop aan dat ervoor wordt gezorgd dat het in de „Small Business Act” gehuldigde „think small first”-beginsel naar behoren wordt toegepast en prioriteit krijgt in het debat over EU-initiatieven inzake contractenrecht;


In ihren neuen Leitlinien für die Umsetzung von Europas Energieinfrastrukturen wird die Kommission vorschlagen, dass die Irische See mit Nord- und Ostsee in einem „Offshore-Netz der nördlichen Meere“ zusammengefasst wird, das als „vorrangige Energieinfrastrukturbetrachtet wird.

In haar nieuwe richtsnoeren voor de tenuitvoerlegging van energie-infrastructuur in Europa zal de Commissie voorstellen dat de Ierse Zee samen met de Noordzee en de Oostzee wordt opgenomen in een "offshore-elektriciteitsnetwerk in de noordelijke zeeën" dat als een "prioritaire energie-infrastructuur" zal worden beschouwd.


In der Erwägung, dass es nötig ist, dass dieser Standort aus Eigeninitiative von der Wallonischen Region saniert wird, unter Anwendung des Verfahrens für die Landschafts- und Umweltsanierungsgelände, das in Art. 182 § 1 § 3 und § 4 des Wallonischen Gesetzbuches über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe definiert worden ist, einerseits weil die Sanierung dieses Geländes ganz den Zielsetzungen der Wallonischen Regierung entspricht, so wie in ihrem Beschluss vom 10. Mai 2007 erläutert, in dem der wirtschaftliche Wiederaufschwung an den Standorten, die in bebaubaren, stillgelegten und sanierten Gebieten liegen, als vorrangig betrachtet wird, und anderseits wei ...[+++]

Overwegende dat voor zover de sanering van deze site volkomen strookt met de doelstellingen van de Waalse Regering, omschreven in haar beslissing van 10 mei 2007, waarbij voorrang wordt gegeven aan de herstructurering van de economische activiteit op afgedankte en gesaneerde sites die in een bebouwbare zone opgenomen zijn en gelet op het getreuzel van de eigenaar, waardoor de sanering niet binnen redelijke termijnen uitgevoerd kan worden, moet deze site door het Gewest op eigen initiatief gesaneerd worden via de procedure betreffende de sites bestemd voor herontwikkeling wat ...[+++]


„begrüßt, dass das Thema „die Rolle der Europäischen Union in der Welt“ im Rahmen des Prince-Programms als vorrangig betrachtet wird, und fordert nachdrücklich die Bereitstellung ausreichender und angemessener Haushaltsmittel; hofft, dass das Europäische Parlament stärker an der Verwaltung des PRINCE-Programms beteiligt wird; “.

"is verheugd dat de rol van de EU in de wereld een prioriteit van het Prince-programma is en dringt erop aan dat voldoende en adequate budgettaire middelen ter beschikking worden gesteld; wenst dat het Europees Parlement nauwer betrokken wordt bij het beheer van dit programma; "


48. begrüßt, dass das Thema "die Rolle der Europäischen Union in der Welt" im Rahmen des Prince-Programms als vorrangig betrachtet wird, und fordert nachdrücklich die Bereitstellung ausreichender und angemessener Haushaltsmittel; hofft, dass das Europäische Parlament stärker an der Verwaltung des Prince-Programms beteiligt wird;

48. is verheugd dat de rol van de EU in de wereld een prioriteit van het Prince-programma is en dringt erop aan dat voldoende en adequate budgettaire middelen ter beschikking worden gesteld; wenst dat het Europees Parlement nauwer betrokken wordt bij het beheer van dit programma;


« Art. 319bis - Solange die in Artikel 56, § 1, 3° erwähnte Bedingung nicht erfordert wird, sind die Bediensteten, die in Anwendung von Artikeln 317 bis 319 endgültig als Laureaten des Tests zur Bescheinigung der Kompetenzen für den Aufstieg in einen höheren Dienstgrad betrachtet werden, für den Aufstieg in diesen Dienstgrad vorrangig.

« Art. 319 bis. Zolang de voorwaarde bedoeld in artikel 56, § 1, 3° niet vereist is, zijn de ambtenaren die, overeenkomstig de artikelen 317 tot en met 319, geacht definitief geslaagd te zijn voor de test voor de validering van de vaardigheden voor de verhoging in graad, prioritair voor de verhoging in die graad.


Solange die in Artikel 56, § 3, Absatz 2 erwähnte Bedingung nicht erfordert wird, sind die Bediensteten, die in Anwendung von Artikel 317, Absatz 2 endgültig als Bedienstete betrachtet werden, die die Ausbildungen zum Erwerb von Kompetenzen für den Aufstieg in einen höheren Dienstgrad abgelegt haben, für den Aufstieg in diesen Dienstgrad vorrangig.

Zolang de voorwaarde bedoeld in artikel 56, § 3, lid 2, niet vereist is, zijn de ambtenaren die, overeenkomstig artikel 317, lid 2, geacht zijn definitief de vormingen voor de verwerving van de vaardigheden voor de verhoging in graad te hebben gevolgd, prioritair voor de verhoging in die graad.


22. APRIL 2004 - Erlass der Wallonischen Regierung zur endgültigen Verabschiedung der Revision des Sektorenplans Huy-Waremme zwecks Eintragung eines gemischten Gewerbegebiets in der Gemarkung Hannut in Erweiterung des bestehenden gemischten Gewerbegebiets (Karte 41/1S) Die Wallonische Regierung, Auf Grund des Wallonischen Gesetzbuchs über die Raumordnung, den Städtebau und das Erbe, insbesondere Art. 22, 23, 30, 35, 37, 41 bis 46 und 115; Auf Grund des Entwicklungsschemas des regionalen Raums (SDER), das von der Regierung am 27. Mai 1999 verabschiedet wurde; Auf Gru ...[+++]

22 APRIL 2004. - Besluit van de Waalse Regering houdende definitieve goedkeuring van de herziening van het gewestplan Hoei-Borgworm met het oog op de inschrijving van een gemengde bedrijfsruimte op het grondgebied van de gemeente Hannuit, in uitbreiding van de bestaande bedrijfsruimte(blad 41/1S) De Waalse Regering, Gelet op het Waals Wetboek van Ruimtelijke Ordening, Stedenbouw en Patrimonium, o.a. artikelen 22, 23, 30, 35, 37, 41 tot 46 en 115; Gelet op het Schéma de développement de l'espace régional (SDER) goedgekeurd door de Regering op 27 mei 1999; Gelet op het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 20 november 1981 tot vaststelling van het gewestplan Hoei-Borgworm, o.a. gewijzigd door het besluit van de Waalse Gewestexecutieve ...[+++]


Im statistischen Fünfjahresprogramm der Kommission wird die Umsetzung der Verordnung als vorrangige Aufgabe im Rahmen des Europäischen Statistischen Systems betrachtet.

In het vijfjarige statistische programma van de Commissie wordt de uitvoering van de verordening gezien als prioritaire opgave binnen het Europese statistische systeem.


w