Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
7. UAP
Estland ist unsere Heimat
MKOE
NDE
Notfälle priorisieren
Notfällen Vorrang einräumen
Siebtes Umweltaktionsprogramm
Unsere Heimat ist Estland
Vorrang
Vorrang der Fahrkorbbefehle
Vorrang der Kabinen-Kommando
Vorrang des EU-Rechts
Vorrang des Gemeinschaftsrechts
Vorrang des Rechts
Vorrang des Rechts der Europäischen Union
Vorrang geben
Vorrang haben

Traduction de «vorrang in unserer » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Vorrang des EU-Rechts [ Vorrang des Gemeinschaftsrechts | Vorrang des Rechts der Europäischen Union ]

voorrang van het EU-recht [ voorrang van het communautaire recht | voorrang van het recht van de Europese Unie ]


Estland ist unsere Heimat | Unsere Heimat ist Estland | MKOE [Abbr.] | NDE [Abbr.]

Blok Ons thuis is Estland | Ons Thuis is Estland | NDE [Abbr.]


allgemeines Umweltaktionsprogramm der Union für die Zeit bis 2020 Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | Siebtes Umweltaktionsprogramm | Siebtes Umweltaktionsprogramm bis 2020 – Gut leben innerhalb der Belastbarkeitsgrenzen unseres Planeten | 7. UAP [Abbr.]

algemeen milieuactieprogramma voor de Unie voor de periode tot en met 2020 Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet | Zevende Milieuactieprogramma | Zevende Milieuactieprogramma” voor de periode tot en met 2020 „Goed leven, binnen de grenzen van onze planeet” | 7e MAP [Abbr.]


Vorrang der Fahrkorbbefehle | Vorrang der Kabinen-Kommando

kooivoorrang










Notfälle priorisieren | Notfällen Vorrang einräumen

noodgevallen prioriteit geven | noodgevallen prioriteren
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Unsere Devise lautet: „Die Bürger haben Vorrang!“ In diesem Sinne begrüße ich den heutigen Beschluss des Kollegiums zur Registrierung der beiden Bürgerinitiativen.

“Burgers eerst” zal ons wachtwoord zijn. En ik ben ingenomen met het besluit van het college deze morgen om de twee burgerinitiatieven te registreren.


Die Anreize für die irreguläre Migration reduzieren – insbesondere durch die Entsendung europäischer Migrationsbeauftragter in die EU-Delegationen in wichtigen Drittstaaten, die Änderung der Frontex-Verordnung mit dem Ziel, Frontex stärker in die Rückführung einzubeziehen, durch einen neuen Aktionsplan mit Maßnahmen, die darauf abzielen, die lukrative Schleuserkriminalität in ein wenig profitables Geschäft mit hohem Risiko zu verwandeln, sowie durch Ursachenbekämpfung im Rahmen der Entwicklungszusammenarbeit und der humanitären Hilfe Grenzmanagement: Rettung von Menschenleben und Sicherung der Außengrenzen – unter anderem durch Stärkung ...[+++]

de oorzaken van onregelmatige migratie wegnemen, met name door Europese verbindingsfunctionarissen voor migratie te detacheren naar de EU-delegaties in belangrijke derde landen. De rechtsgrondslag voor Frontex wordt gewijzigd, zodat Frontex een grotere rol kan spelen op het gebied van terugkeer. Een nieuw actieplan moet het risico voor de mensensmokkelaars vergroten en de opbrengst van mensensmokkel verkleinen. De onderliggende oorzaken worden aangepakt door middel van ontwikkelingssamenwerking en humanitaire bijstand; grensbeheer – levens redden en de buitengrenzen beveiligen, met name door de rol en de capaciteit van Frontex te versterken. Derde landen worden geholpen hun grenzen beter te beheren. Waar nodig worden bepaalde functies van ...[+++]


Wir wollen, dass die Schaffung der Bankenunion Vorrang erhält; gleichzeitig setzen wir unsere Arbeiten in den Bereichen wirtschaftspolitische Steuerung, Zugang zu Fremdkapital, Arbeitskräftemobilität und Bekämpfung der Jugendarbeitslosigkeit fort.

De totstandbrenging van de bankenunie zal hoge prioriteit krijgen en wij zullen verder blijven werken aan het economisch bestuur, toegang tot financiering, arbeidsmobiliteit en de aanpak van de jeugdwerkloosheid.


Man kann nicht zwei Staatsoberhäupter haben, und dann hat der EU-Präsident – vielleicht Tony Blair – Vorrang vor unserer Königin, da die EU Vorrang vor nationalen Gremien hat.

Je kunt geen twee staatshoofden hebben en, aangezien de EU vóór de nationale organen komt, zal de EU-president – misschien wel Tony Blair – belangrijker worden dan onze koningin.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Man kann nicht zwei Staatsoberhäupter haben, und dann hat der EU-Präsident – vielleicht Tony Blair – Vorrang vor unserer Königin, da die EU Vorrang vor nationalen Gremien hat.

Je kunt geen twee staatshoofden hebben en, aangezien de EU vóór de nationale organen komt, zal de EU-president – misschien wel Tony Blair – belangrijker worden dan onze koningin.


– (PL) Herr Präsident! Meines Erachtens sollten die Verhandlungen zwischen der Europäischen Union und dem Mercosur in den kommenden Monaten Vorrang in unserer Arbeit haben.

– Panie Przewodniczący! W moim przekonaniu negocjacje Unii Europejskiej z Mercosur powinny być priorytetem na nadchodzące miesiące w naszej pracy.


Als wertebasierte Gemeinschaft, in deren Mittelpunkt Menschenrechte und Demokratie stehen und für die Stabilität und Sicherheit Vorrang haben, sollten und können wir die sich verschlechternde Menschenrechtslage nicht außer Acht lassen und müssen alles in unserer Macht Stehende tun, um unsere Partner davon zu überzeugen, dass es sich lohnt, Rechtsstaatlichkeit, Menschenrechte und Grundfreiheiten zu achten.

Als gemeenschap die is gebaseerd op waarden, waarbij we de mensenrechten en de democratie als de kern van onze waarden zien en stabiliteit en veiligheid als onze grootste zorg beschouwen, moeten en kunnen we de verslechterende mensenrechtensituatie daar niet negeren, en moeten we ons uiterste best doen onze partners ervan te overtuigen dat het de moeite waard is de rechtsstaat, de mensenrechten en de fundamentele vrijheden te respecteren.


Aber ich mußte mich an protokollarische Verpflichtungen halten, die wieder einmal und leider recht häufig Vorrang vor unserer Arbeit haben.

Ik moest mij echter, nogmaals, houden aan protocollaire verplichtingen en die hebben helaas vaak voorrang boven ons werk.


Umweltkommissarin Margot Wallström hierzu: "Die in der Richtlinie getroffene Entscheidung, der Wiederverwendung von Altölen den Vorrang vor deren Beseitigung zu geben, ist ein wichtiger Schritt zu einer nachhaltigen Nutzung unserer Ressourcen.

In haar commentaar op het besluit zei Margot Wallström, lid van de Commissie bevoegd voor Milieuzaken: "De regeneratie van afgewerkte olie, waaraan deze richtlijn de voorkeur geeft, is een belangrijke stap om te zorgen voor een duurzaam beheer van onze hulpbronnen.


Ein Urteil über die Militärdisziplin komme einem Urteil gleich über den Vorrang, den unsere Verteidigung innerhalb unserer Institutionen einnehme.

Een uitspraak doen over de militaire discipline, komt erop neer dat onrechtstreeks een oordeel wordt geveld over de voorrang die onze verdediging binnen onze instellingen heeft.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorrang in unserer' ->

Date index: 2023-04-25
w