Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorrang gewährt würde " (Duits → Nederlands) :

Durch das Dekret vom 12. Juli 2012, mit dem das Ernennungsverfahren für Inspektoren abgeändert wurde, indem das Erfordernis von Zusatzausbildungen, die durch ein Brevet bestätigt wurden, durch eine Auswahlprüfung mit anschließendem Praktikum ersetzt wurde, wurden daher Übergangsbestimmungen eingeführt, durch die unter den Bewerbern, die die Auswahlprüfung bestanden haben, den angehenden Inspektoren, die das Amt als Inspektor seit einer gewisser Zeit ausüben, ein Vorrang gewährt wurde, insbeso ...[+++]

Het decreet van 12 juli 2012, dat de benoemingsprocedure voor inspecteurs wijzigde door de vereiste van aanvullende opleidingen bekrachtigd door een brevet te vervangen door die van een selectieproef gevolgd door een stage, heeft dus overgangsbepalingen ingevoerd die, onder de kandidaten die geslaagd zijn voor de selectieproef, voorrang verlenen aan kandidaat-inspecteurs die reeds geruime tijd het ambt van inspecteur tijdelijk uitoefenen, meer bepaald aan diegenen die de leeftijd naderen waarop zij aanspraak kunnen maken op een rustpensioen (artikelen 173bis en 173ter).


Im gesamten Zeitraum 1993-1999 wurde den Teilsektoren Trinkwasserversorgung, Sammlung und Behandlung von Abwässern und Bewirtschaftung der festen Sied lungsabfälle Vorrang gewährt.

In de periode 1993-1999 zijn de prioritaire sectoren voor milieu steeds geweest: de drinkwatervoorziening, de afvalwaterzuivering en het beheer van vast stedelijk afval.


Ähnlich würde der Rückgriff auf die Soforthilfereserve in besonders dringlichen Fällen die EU-Krisenbewältigung flexibler machen und mit mehr Mitteln ausstatten, während zugleich der Vorrang humanitärer Maßnahmen gewahrt bliebe.

Een soortgelijk gebruik van de noodreserve in bijzonder dringende gevallen zou tegelijk het prioritaire karakter van humanitaire maatregelen respecteren en bijkomende flexibiliteit en middelen voor EU-crisisbeheersing verstrekken.


Mehrere Teilnehmer äußerten Bedenken hinsichtlich eines möglichen Missbrauchs der Datenverkehrssteuerung, mit der z. B. bestimmten Diensten gegenüber anderen Vorrang gewährt würde, was sie nicht als gerechtfertigt betrachten, wenn es sich dabei um Dienste ähnlicher Art handelt.

Een aantal respondenten spraken hun bezorgdheid uit over mogelijk misbruik van verkeersbeheer, bijvoorbeeld om een voorkeursbehandeling te verlenen aan een dienst boven een andere, een praktijk die volgens hen niet kan worden gerechtvaardigd indien beide diensten van dezelfde aard zijn.


Während der Mission, die die Kommission Ende des Jahres 2004 in Libyen zur illegalen Einwanderung durchgeführt hat, wurde Fragen zu Menschenrechten und Asyl besonderer Vorrang gewährt.

Tijdens de missie over illegale immigratie die de Commissie aan het eind van 2004 naar Libië heeft ondernomen is bijzondere aandacht gegeven aan zaken die verband houden met mensenrechten en asiel.


Im gesamten Zeitraum 1993-1999 wurde den Teilsektoren Trinkwasserversorgung, Sammlung und Behandlung von Abwässern und Bewirtschaftung der festen Sied lungsabfälle Vorrang gewährt.

In de periode 1993-1999 zijn de prioritaire sectoren voor milieu steeds geweest: de drinkwatervoorziening, de afvalwaterzuivering en het beheer van vast stedelijk afval.


Ähnlich würde der Rückgriff auf die Soforthilfereserve in besonders dringlichen Fällen die EU-Krisenbewältigung flexibler machen und mit mehr Mitteln ausstatten, während zugleich der Vorrang humanitärer Maßnahmen gewahrt bliebe.

Een soortgelijk gebruik van de noodreserve in bijzonder dringende gevallen zou tegelijk het prioritaire karakter van humanitaire maatregelen respecteren en bijkomende flexibiliteit en middelen voor EU-crisisbeheersing verstrekken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorrang gewährt würde' ->

Date index: 2023-10-28
w