Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Dermatologische Eingriffe vornehmen
Diese Vorschrift gilt nur wenn
Eine Autopsie vornehmen
Eine Festnahme vornehmen
Eine Leichenschau vornehmen
Eine Obduktion vornehmen
Eine Rechtshandlung vornehmen
Interne Befragungen vornehmen
Interne Erkundigungen einholen
Interne Untersuchungen durchführen
Interne Untersuchungen vornehmen
Kenntnis notwendig
Notwendigkeit einer Kenntnis

Vertaling van "vornehmen wenn " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
eine Leichenschau vornehmen | eine Autopsie vornehmen | eine Obduktion vornehmen

een autopsie uitvoeren


Grundsatz Kenntnis nur, wenn nötig | Kenntnis notwendig | Kenntnis nur, wenn nötig | Notwendigkeit einer Kenntnis

kennisnemingsbehoefte | need-to-know | noodzaak van kennisneming


interne Befragungen vornehmen | interne Untersuchungen vornehmen | interne Erkundigungen einholen | interne Untersuchungen durchführen

intern onderzoek doorvoeren | intern onderzoek leiden | intern onderzoek uitvoeren


eine Rechtshandlung vornehmen

een rechtshandeling stellen




Ermangelung von Nachweisen oder wenn Nachweise widersprüchlich sind

ontstentenis van of tegenstrijdigheid tussen titels


diese Vorschrift gilt nur wenn

deze bepaling is slechts van toepassing indien


Grundsatz des Rechts der Aussageverweigerung, wenn die Befürchtung besteht, sich selbst zu belasten

beginsel dat men niet tegen zichzelf getuigt.


dermatologische Eingriffe vornehmen

huidchirurgie uitvoeren
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Nehmen diese Vorgänge die Gestalt einer Haussuchung an, so dürfen die Beamten und Bediensteten sie nur dann vornehmen, wenn Anzeichen von Übertretungen bestehen und unter der Bedingung, dass sie dazu durch den Präsidenten des Polizeigerichts befugt wurden.

Indien de bezichtiging het karakter aanneemt van een huiszoeking, mogen de ambtenaren en beambten alleen te werk gaan als er aanwijzingen van een overtreding zijn en op voorwaarde dat ze daartoe door de politierechter gemachtigd zijn.


Die Gemeinde kann eine solche teilweise oder vollständige Aufhebung nicht vornehmen, wenn das betreffende Verbot ebenfalls in einem übergeordneten Plan vorgesehen ist.

De gemeente kan niet overgaan tot een dergelijke gedeeltelijke of volledige opheffing als dat verbod eveneens ingesteld is door een hoger plan.


2. Bedienstete der Kommission oder bevollmächtigte Vertreter der Kommission können Vor-Ort-Prüfungen oder -Checks vornehmen, wenn dies, mit Ausnahme von dringenden Fällen, mindestens zwölf Werktage im Voraus bei der zuständigen nationalen Behörde angekündigt wurde .

2. Ambtenaren van de Commissie of gemachtigde vertegenwoordigers van de Commissie kunnen behoudens urgente gevallen audits of controles ter plaatse verrichten, mits deze ten minste twaalf werkdagen van tevoren aan de bevoegde nationale autoriteit worden aangekondigd .


(1a) Eine natürliche oder juristische Person kann Transaktionen mit Credit Default Swaps, die sich auf einen Schuldtitel eines Mitgliedstaats oder der Union beziehen, nur dann vornehmen, wenn diese Transaktionen nicht zu ungedeckten Positionen in Credit Default Swaps gemäß Artikel 4 führen.

1 bis. Een natuurlijke of rechtspersoon mag alleen aan een verplichting van een lidstaat of van de Unie gerelateerde kredietverzuimswaptransacties aangaan wanneer deze transactie niet leidt tot een ongedekte positie in een kredietverzuimswap, als bedoeld in artikel 4.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nach Konsultation der Kommission können die Mitgliedstaaten eine frühere Anpassung der Deckung vornehmen, wenn unvorhergesehene Ereignisse wie etwa Währungsschwankungen eintreten.‚; [Abänd. 22, Abänd. 25, Abänd. 26 und Nummer 1 der Berichtigung ]

De lidstaten mogen, na raadpleging van de Commissie, de dekkingsniveaus eerder aanpassen na het optreden van onvoorziene gebeurtenissen zoals valutaschommelingen.„; [Am. 22, 25 en 26 en punt 1 van de rectificatie ]


Nach Konsultation der Kommission können die Mitgliedstaaten eine frühere Anpassung vornehmen, wenn unvorhergesehene Ereignisse eintreten.

De lidstaten mogen, na raadpleging van de Commissie, de dekkingsniveaus eerder aanpassen na het optreden van onvoorziene gebeurtenissen zoals valutaschommelingen.


„3a) Der zuständige bevollmächtigte Anweisungsbefugte kann auch gemäß Artikel 60 Absatz 4 der Haushaltsordnung Ex-post-Überprüfungen vor Ort vornehmen, wenn er dies für zweckmäßig hält.“

"3 ter. De verantwoordelijke gedelegeerd ordonnateur kan eveneens, indien hij dit nuttig acht, verificaties achteraf en ter plaatse verrichten overeenkomstig artikel 60, lid 4 van het Financieel Reglement".


Unbeschadet anderer Finanzkorrekturen kann die Kommission Finanzkorrekturen nach Artikel 49 gegenüber dem begünstigten Land vornehmen, wenn dieses die Voraussetzungen und Bedingungen für die Übertragung der Verwaltungsbefugnisse in der Vergangenheit nicht erfüllt hat.

Onverminderd de mogelijkheid tot toepassing van andere financiële correcties, kan de Commissie ten aanzien van het begunstigde land de financiële correcties bedoeld in artikel 49 toepassen wegens niet-naleving van de vereisten en voorwaarden voor de toekenning van beheersbevoegdheden in het verleden.


Unbeschadet anderer Finanzkorrekturen kann die Kommission Finanzkorrekturen nach Artikel 49 gegenüber dem begünstigten Land vornehmen, wenn dieses die Voraussetzungen für die Übertragung der Verwaltungsbefugnisse in der Vergangenheit nicht erfüllt hat.

Onverminderd de mogelijkheid tot toepassing van andere financiële correcties, kan de Commissie ten aanzien van het begunstigde land de financiële correcties bedoeld in artikel 49 toepassen wegens niet-naleving van de vereisten voor de toekenning van beheersbevoegdheden in het verleden.


Die ersten Quoten können mehr oder weniger rasch ausgeschöpft werden. Um Unterbrechungen zu vermeiden, muß daher jeder Mitgliedstaat, der seine erste Quote fast ganz ausgeschöpft hat, die Ziehung einer zusätzlichen Quote auf die Reserve vornehmen. Diese Ziehung muß jeder Mitgliedstaat vornehmen, wenn jede seiner zusätzlichen Quoten fast ganz ausgeschöpft ist; diese Ziehung muß er so oft vornehmen, wie noch eine Reserve vorhanden ist. Die erste und die zusätzlichen Quoten müssen bis zum Ende des Kontingentszeitraums gelten. Diese Art ...[+++]

Overwegende dat de aanvankelijke quota meer of minder spoedig kunnen zijn uitgeput; dat het, ten einde hiermee rekening te houden en elke onderbreking te vermijden, van belang is dat iedere Lid-Staat die zijn aanvankelijke quotum nagenoeg geheel heeft benut, een extra quotum uit de reserve opneemt; dat deze opneming door iedere Lid-Staat moet worden verricht, wanneer elk van zijn extra quota bijna geheel is benut en wel zo vaak als de reserve dat toelaat; dat het aanvankelijke quotum en de extra quota geldig moeten zijn tot aan het einde van het contingentstijdvak; dat deze wijze van beheer een nauwe samenwerking vereist tussen de Li ...[+++]


w