Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Entschließung zu dringlichen Themen
Vm
Vorm.
Vormittags
Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen
Zu Wetterfragen beraten
Zu wetterbezogenen Themen beraten

Traduction de «vormittag themen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
vormittags | vm [Abbr.] | vorm. [Abbr.]

's morgens | 's ochtends | voor 12 uur | voormiddags | v.m. [Abbr.] | voorm. [Abbr.]


zu wetterbezogenen Themen beraten | zu Wetterfragen beraten

advies geven over weerkundige zaken | adviseren over weerkundige zaken


für wichtige Themen der örtlichen Gemeinschaft sensibilisieren

mensen bewustmaken over kwesties die belangrijk zijn voor de lokale gemeenschap


Informationen über verschiedene nautische Themen einholen

informatie verkrijgen over verschillende nautische onderwerpen


Workshop über ausgewählte interdisziplinäre Themen

workshop over interdisciplinaire thema's


TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach den wirtschaftspolitischen Beratungen gestern haben wir heute Vormittag die folgenden drei Themen erörtert: unsere Reaktion auf die Entwicklungen in der arabischen Welt, Migration und Freizügigkeit sowie Beitritt Kroatiens.

Na de economische discussie van gisteren hebben we vanochtend drie punten besproken: onze reactie op de ontwikkelingen in de Arabische wereld, migratie en vrij personen­verkeer, en de toetreding van Kroatië.


Mir als dem Vorsitzenden des Ausschusses für Landwirtschaft und ländliche Entwicklung hat der heutige Vormittag gezeigt, dass wir die unterschiedlichsten Themen zu besprechen haben.

Wat deze ochtend mij als voorzitter van de Commissie landbouw en plattelandsontwikkeling hier heeft laten zien, is dat we een heel gevarieerd aanbod aan onderwerpen hebben om over te praten.


Heute Vormittag standen die Themen Armut und soziale Ausgrenzung auf der Tagesordnung.

Vanmorgen debatteerden we over armoede en sociale uitsluiting.


Herr Präsident, meine Damen und Herren, wir werden heute Nachmittag noch über den Europäischen Rat von dieser Woche und dessen Tagesordnung beraten, und ich bin ganz sicher, dass wir dann noch einmal auf die Themen zurückkommen werden, die schon heute Vormittag erörtert worden sind.

Mijnheer de Voorzitter, dames en heren, wij zullen later deze middag spreken over de Europese Raad van deze week en zijn agenda en ik ben er zeker van dat wij in dat debat ook zullen terugkomen op de onderwerpen die wij vanmorgen al hebben behandeld.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Nicolas Schmit, amtierender Ratspräsident (FR) Herr Präsident, Herr Kommissar, meine Damen und Herren Abgeordnete! Heute Vormittag habe ich darauf verwiesen, dass eines der Themen auf der Tagesordnung des Europäischen Rates die Reform der UNO und insbesondere der Gipfel im September dieses Jahres ist, auf dem – wie wir hoffen – diese Reform konkretere Gestalt annehmen wird.

Nicolas Schmit, fungerend voorzitter van de Raad . - (FR) Mijnheer de Voorzitter, mijnheer de commissaris, geachte afgevaardigden, vanmorgen zei ik dat de hervorming van de VN een van de onderwerpen was op de agenda van de Raad. Het gaat hierbij met name om de top in september van dit jaar, waarop deze hervorming hopelijk haar beslag zal vinden.


In der zweiten Sitzung des Europäischen Rates am Freitag, dem 8. Dezember, sollten am Vormittag Themen betreffend das Europa der Bürger behandelt werden: Sicherheit auf See, Lebensmittelsicherheit, gemeinwirtschaftliche Dienste, Sport und Umwelt.

De tweede bijeenkomst van de Europese Raad op vrijdagochtend 8 december zal de gelegenheid bieden om een aantal thema's in verband met het Europa van de burgers te bespreken, met name de veiligheid op zee en de voedselveiligheid, diensten van algemeen belang alsmede sport en milieu.


– (EN) Frau Präsidentin, die Kommission hat sich heute vormittag mit zwei Themen aus meinem Zuständigkeitsbereich befaßt, und ich habe die Freude und Ehre, das Parlament über beide Themen zu informieren.

- (EN) Mevrouw de Voorzitter, vanmorgen zijn in de Commissie twee kwesties behandeld die onder mijn verantwoordelijkheid vallen, en het doet mij genoegen dat ik het Parlement hierover verslag uit mag brengen.


Der Rat legte den Standpunkt fest, den die EU auf der für den Vormittag des 25. Januar 2000 angesetzten zweiten Tagung des Kooperationsrates EU-Moldau vertreten wird; an die Tagung schließt sich ein Mittagessen an, bei dem ein Gedankenaustausch über Themen von gemeinsamem Interesse stattfindet.

De Raad nam het EU-standpunt aan voor de tweede zitting van de Samenwerkingsraad met Moldavië in de ochtend van 25 januari 2000, gevolgd door een lunch tijdens welke van gedachten gewisseld zal worden over politieke vraagstukken van wederzijds belang.


Im Rahmen der vom Europäischen Rat von Essen (1994) festgelegten Heranführungsstrategie fand am Vormittag zwischen den Ministern der Mitgliedstaaten und ihren Kollegen aus den mittel- und osteuropäischen Ländern (MOEL) ein Gedankenaustausch über Themen von gemeinsamem Interesse im Sozialbereich statt, auf den ein gemeinsames Mittagessen folgte.

In het kader van de pretoetredingsstrategie die tijdens de Europese Raad van Essen (1994) is vastgelegd, hebben de Ministers van de lidstaten en hun ambtsgenoten van de geassocieerde landen van Midden- en Oost-Europa (LMOE) 's ochtends een gedachtewisseling gehouden over onderwerpen van gemeenschappelijk belang op sociaal gebied, waarna een gemeenschappelijke lunch volgde.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormittag themen' ->

Date index: 2022-04-27
w