Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe
GATS Per
Juristischer Rahmen
Rechtlicher Rahmen
Regulatorischer Rahmen
Tagung im Rahmen des politischen Dialogs
Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

Traduction de «vormals rahmen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Schiedsgerichtsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens | Schiedsverfahren im Rahmen des dezentralisierten Verfahrens

arbitrage in de gedecentraliseerde procedure


Tagung im Rahmen des politischen Dialogs | Treffen im Rahmen des politischen Dialogs

vergadering in het kader van de politieke dialoog


Erstattung im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe | Erstattungen im Rahmen der Nahrungsmittelhilfe

restitutie in verband met voedselhulp | restitutie op voedselhulp


Protokoll zur Einbeziehung des Schengen-Besitzstands in den Rahmen der Europäischen Union

Protocol tot opneming van het Schengenacquis in het kader van de Europese Unie


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]








im Rahmen der Interessenvertretung für Minderheiten dolmetschen

tolkdiensten bij belangenbehartiging verzorgen


medizinische Dienstleistung im Rahmen fachärztlicher Tätigkeit anbieten

gezondheidszorgdiensten bieden aan patiënten in de gespecialiseerde geneeskunde
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Der Europäische Gerichtshof hat ebenfalls geurteilt, diesmal im Rahmen der Anwendung von Artikel 157 Absatz 4 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (vormals Artikel 141 Absatz 4 des EG-Vertrags):

Het Hof van Justitie heeft eveneens geoordeeld, ditmaal in het kader van de toepassing van artikel 157, lid 4, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (voorheen artikel 141, lid 4, van het EG-Verdrag) :


Der vorliegende Rahmen soll Regeln und Grundsätze definieren, mit Hilfe derer die Voraussetzungen festgelegt werden, unter denen Ausgleichszahlungen für die Erbringung öffentlicher Dienstleistungen, die nicht durch die Entscheidung 2005/842/EG erfasst werden, mit Artikel 106 Absatz 2 des Vertrags über die Arbeitsweise der Europäischen Union (AEUV) (vormals Artikel 86 Absatz 2 des Vertrags zur Gründung der Europäischen Gemeinschaft (EGV)) vereinbar sind.

Doel van deze kaderregeling is de regels en beginselen vast te leggen en zo te bepalen op welke voorwaarden compensaties voor de openbare dienst die niet onder Beschikking 2005/842/EG vallen, verenigbaar zijn met artikel 106, lid 2, van het Verdrag betreffende de werking van de Europese Unie (VWEU) (ex artikel 86, lid 2, van het Verdrag tot oprichting van de Europese Gemeenschap (VEG)).


Jedes Jahr schlägt die Kommission aufgrund dieser Schlussfolgerungen beschäftigungspolitische Leitlinien vor, die mit den großen wirtschaftspolitischen Grundzügen in Einklang stehen, die im Rahmen der Währungsunion festgelegt wurden (Artikel 99, vormals Artikel 103).

Op basis van deze conclusies kan de Commissie ieder jaar richtsnoeren vaststellen op het gebied van het werkgelegenheidsbeleid die verenigbaar zijn met de in het kader van de Monetaire Unie vastgestelde globale economische richtsnoeren (artikel 99, oud artikel 103).


— gemäß Artikel 24 Absatz 9 (vormals Artikel 20 Absatz 8) der Internen Regelung über Praktika und Studienaufenthalte beim Generalsekretariat des Europäischen Parlaments die zusätzlichen Kosten von Praktikanten im Rahmen des Pilotprogramms „Praktika für Menschen mit Behinderungen“, die in unmittelbarem Zusammenhang mit ihrer Behinderung stehen.

— de bijkomende kosten voor stagiairs in het kader van het proefprogramma voor stages voor personen met een handicap, die rechtstreeks voortvloeien uit hun handicap, overeenkomstig artikel 24, lid 9 (oud artikel 20, lid 8), van de interne regels betreffende stages bij en studiebezoeken aan het secretariaat-generaal van het Europees Parlement.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
45. begrüßt die im Gemeinsamen Strategischen Rahmen enthaltenen Vorschläge, wonach in Partnerschaftsverträgen eine potenzielle Übereinstimmung zwischen den von der Dachverordnung erfassten Fonds und anderen Finanzierungsprogrammen wie etwa dem EU-Rahmenprogramm für Forschung und Innovation (vormals Siebtes Rahmenprogramm, jetzt Horizont 2020), LIFE + oder der Fazilität „Connecting Europe“ skizziert werden soll;

45. is verheugd over de voorstellen in het gemeenschappelijk strategisch kader voor partnerschapsovereenkomsten waarin wordt omschreven hoe fondsen van de verordening met algemene bepalingen en andere financieringsprogramma's, zoals het EU-kaderprogramma voor onderzoek en innovatie (voorheen zevende KP, nu Horizon 2020), LIFE+ en de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen, op elkaar kunnen worden afgestemd;


45. begrüßt die im Gemeinsamen Strategischen Rahmen enthaltenen Vorschläge, wonach in Partnerschaftsverträgen eine potenzielle Übereinstimmung zwischen den von der Dachverordnung erfassten Fonds und anderen Finanzierungsprogrammen wie etwa dem EU-Rahmenprogramm für Forschung und Innovation (vormals Siebtes Rahmenprogramm, jetzt Horizont 2020), LIFE + oder der Fazilität „Connecting Europe“ skizziert werden soll;

45. is verheugd over de voorstellen in het gemeenschappelijk strategisch kader voor partnerschapsovereenkomsten waarin wordt omschreven hoe fondsen van de verordening met algemene bepalingen en andere financieringsprogramma's, zoals het EU-kaderprogramma voor onderzoek en innovatie (voorheen zevende KP, nu Horizon 2020), LIFE+ en de financieringsfaciliteit voor Europese verbindingen, op elkaar kunnen worden afgestemd;


4. begrüßt den Umstand, dass im Hinblick auf die Aushandlung und den Abschluss von internationalen Abkommen im Rahmen der GHP im Vertrag von Lissabon vorgesehen ist, dass der Kommission die rechtliche Verpflichtung obliegen wird, das Parlament über die Fortschritte bei den Verhandlungen gleichberechtigt mit dem besonderen „Ausschuss nach Artikel 188 n (vormals Artikel 133)“ des Rates zu unterrichten;

4. juicht het toe dat met betrekking tot de onderhandelingen over en de sluiting van internationale overeenkomsten uit hoofde van het GHB in het Verdrag van Lissabon is bepaald dat de Commissie wettelijk verplicht is om het Parlement te informeren over de stand van de onderhandelingen en wel op voet van gelijkheid met het bijzonder comité van de Raad zoals bedoeld in artikel 188 N van het Verdrag van Lissabon (artikel 133 van het EG-Verdrag);


Beide Parteien haben sich auf einen Rahmen und einen Zeitplan verständigt, innerhalb dessen JTI dafür sorgen wird, dass auch die vormals zu Gallaher gehörenden Betriebe die im Abkommen vorgesehenen Standards erfüllen und somit in völliger Übereinstimmung mit dem Abkommen stehen.

De partijen hebben een kader en een tijdschema vastgesteld waarbinnen JTI voormalige entiteiten van Gallaher met de bepalingen van de overeenkomst in overeenstemming zal brengen zodat zij volledig onder het toepassingsgebied van deze overeenkomst vallen.


63. stellt fest, dass 90 Millionen EUR im Finanzprotokoll des Cotonou-Abkommens für das ZUE (Zentrum für Unternehmensentwicklung, vormals Zentrum für industrielle Entwicklung) vorgesehen sind; stellt fest, dass die Rechtsstellung des ZUE unklar ist und seine Ziele nicht gut definiert sind; bedauert, dass es ungeachtet der bei Rechnungsprüfungen in den vergangenen Jahren wiederholt vorgebrachten Beanstandungen nach wie vor Mängel in der Verwaltung und Schwachstellen bei der internen und externen Kontrolle gibt; fordert die Kommission auf, aufgrund der im Rahmen ihrer eig ...[+++]

63. merkt op dat in het Financieel Protocol bij de Overeenkomst van Cotonou een bedrag van 90 miljoen euro is gereserveerd voor de financiering van de begroting van het COB (Centrum voor de Ontwikkeling van het Bedrijfsleven, het vroegere Centrum voor industriële ontwikkeling); merkt op dat de juridische status van het COB onduidelijk is en dat de doelstellingen van het centrum niet duidelijk zijn gedefinieerd; betreurt dat er nog steeds tekortkomingen zijn in het beheer en zwakheden in de interne en externe controle, ondanks de herhaaldelijke kritiek in verschillende audits van de afgelopen jaren; verzoekt de Commissie maatregelen te ...[+++]


Privatisierungsmaßnahmen Eine Notifizierung ist erforderlich, wenn das Unternehmen zum Zeitpunkt der Privatisierung mehr als 250 Arbeitnehmer (vormals 1000) beschäftigt und . die Privatisierung nicht im Rahmen einer offenen und bedingungsfreien Ausschreibung erfolgt; . eine Ausschreibung zwar vorgesehen ist, aber das Unternehmen nicht an den Meistbietenden veräußert wird, . die Abwicklung eine kostengünstigerere Option ist (negativer Verkaufspreis), . historisch nicht zusammengehörende Unternehmen gebündelt veräußert werden.

- Privatiseringen Indien de onderneming meer dan 250 werknemers heeft (vroeger 1.000) ten tijde van de privatisering en - . deze niet plaatsvindt via een open en onvoorwaardelijke biedingsprocedure, . als deze wordt uitgevoerd via een open biedingsprocedure, doch daarbij niet het hoogste bod wordt geaccepteerd, . of indien een liquidatie een minder duur alternatief is (negatieve aankoopprijs), . of indien de privatisering de verkoop van gegroepeerde ondernemingen (cluster) betreft die historisch niet met elkaar verbonden zijn, dient een aanmelding te geschieden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vormals rahmen' ->

Date index: 2021-02-28
w