Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
KAPITEL II - Vorläufige Anerkennung und Anerkennung

Traduction de «vorläufige anerkennung beziehungsweise anerkennung binnen » (Allemand → Néerlandais) :

" Artikel 10.1 - Die Regierung trifft ihre Entscheidung über einen Antrag auf Genehmigung, vorläufige Anerkennung beziehungsweise Anerkennung binnen 120 Tagen ab Erhalt des Antrags" .

" Art. 10. 1 - De Regering beslist over de aanvragen om toelating, voorlopige erkenning en erkenning binnen honderdtwintig dagen na de ontvangst van de aanvraag" .


8. stellt fest, dass die Ausgaben für die Beihilfen für Erzeugergemeinschaften zur vorläufigen Anerkennung in den vergangenen Jahren die Prognosen der Kommission erheblich überschritten haben; akzeptiert, dass die für 2013 geschätzten Ausgaben weitgehend aus den bestehenden rechtlichen Verpflichtungen resultieren, und schlägt daher vor, die Zahlen aus dem Haushaltsplanentwurf der Kommission wieder einzusetzen; fordert die Kommission allerdings auf, künftig Maßnahmen zu beschließen, um die Ausgaben für die vorläufige Anerkennung von Erzeugergemeins ...[+++]

8. merkt op dat de uitgaven voor steun aan voorlopig erkende producentengroeperingen de ramingen van de Commissie de afgelopen jaren in grote mate hebben overschreden; aanvaardt dat de voor 2013 geraamde uitgaven met name voortvloeien uit bestaande juridische verbintenissen en stelt derhalve voor de ontwerpbegroting van de Commissie te herstellen; roept de Commissie echter op vervolgens maatregelen vast te stellen om de uitgaven aan voorlopig erkende producentengroeperingen aan strengere controles te onderwerpen;


1. Binnen drei Arbeitstagen nach Erhalt des EuBvKpf unterrichtet die Bank die zuständige Behörde und den Antragsteller unter Verwendung des Formulars in Anhang III, ob beziehungsweise inwieweit Gelder auf dem Konto des Antragsgegners vorläufig gepfändet wurden.

1. Binnen drie werkdagen na ontvangst van het EAPO deelt de bank de bevoegde autoriteit en de eiser met gebruikmaking van het formulier in bijlage III mee of, en in welke mate, conservatoir beslag is gelegd op tegoeden op rekeningen van de verweerder.


4. die Bezeichnung « Dienst der häuslichen Hilfe » oder « Beratungsstelle für die häusliche, transmurale und stationäre Hilfe » benutzt, ohne über die im vorliegendem Dekret vorgesehene vorläufige Anerkennung oder Anerkennung zu verfügen.

4. de benaming « thuishulpdienst » of « consultatiebureau voor thuishulp, transmurale en stationaire hulp » gebruikt zonder over de in voorliggend decreet voorzien voorlopige erkenning of erkenning te beschikken.


KAPITEL II - Vorläufige Anerkennung und Anerkennung

HOOFDSTUK II. - Voorlopige erkenning en erkenning


Art. 4 - Jede in Artikel 3 erwähnte juristische Person, die ihre Dienstleistung zum ersten Mal anbietet, reicht vor dem Antrag auf Anerkennung einen Antrag auf eine vorläufige Anerkennung bei der Fachabteilung ein.

Vóór de aanvraag om erkenning dient elke persoon bedoeld in artikel 3 die haar dienstprestaties voor de eerste keer aanbiedt, een aanvraag om voorlopige erkenning in bij de afdeling.


« § 1 - Die Regierung kann die Genehmigung, die vorläufige Anerkennung oder die Anerkennung aussetzen oder entziehen, wenn die Vorgaben, die diesen zugrunde lagen, nicht mehr erfüllt sind».

« § 1. De Regering kan de toelating, voorlopige erkenning of erkenning opschorten of intrekken als de vereiste voorwaarden niet meer vervuld zijn».


(5 ) Die Kommission entscheidet über die Anerkennung einer Überwachungsorganisation nach dem in Artikel 12 Absatz 3 genannten Regelungsverfahren binnen drei Monaten nach Einreichung des Antrags der Überwachungsorganisation oder einer Empfehlung der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaates, in der die Anerkennung der Organisation empfohlen wird .

5. In overeenstemming met de in artikel 12, lid 3, bedoelde procedure besluit de Commissie binnen drie maanden na aanvraag door een toezichthoudende organisatie of de ontvangst van een aanbeveling van de bevoegde autoriteit van een lidstaat of zij die organisatie erkenning verleent .


3. Die Kommission entscheidet nach dem in Artikel 11 Absatz 2 genannten Regelungsverfahren binnen drei Monaten nach Einreichung des Antrags der Überwachungsorganisation oder einer Empfehlung der zuständigen Behörde eines Mitgliedstaates in der die Anerkennung der Organisation empfohlen wird, ob die Anerkennung tatsächlich empfohlen wird.

3. In overeenstemming met de in artikel 11, lid 2, bedoelde procedure besluit de Commissie binnen drie maanden na aanvraag door een toezichthoudende organisatie of de ontvangst van een aanbeveling van de bevoegde autoriteit van een lidstaat of zij die organisatie erkenning verleent


(5) Gemäß Artikel 18 Absatz 1 und Absatz 2 der Richtlinie 2001/25/EG gelten für die gemeinschaftsinterne Anerkennung von Befähigungszeugnissen, deren Inhaber Staatsangehörige eines Mitgliedstaats oder eines Drittlands sind, die Richtlinien 89/48/EWG und 92/51/EWG über eine erste beziehungsweise eine zweite allgemeine Regelung zur Anerkennung beruflicher Befähigungsnachweise.

(5) Krachtens artikel 18, leden 1 en 2, van Richtlijn 2001/25/EG gelden voor wederzijdse erkenning door de lidstaten van de bewijzen van beroepsbekwaamheid van zeevarenden, ongeacht of zij al dan niet onderdaan van een lidstaat zijn, de bepalingen van de Richtlijnen 89/48/EEG en 92/51/EEG , waarbij respectievelijk een eerste en een tweede algemeen stelsel van erkenning van beroepsonderwijs en -opleiding wordt ingevoerd.


w