Er ändert hingegen keineswegs die derzeitige Auslegung von Artikel 2 des obengenannten Gesetzeserlasses ab, der in militärischen Angelegenheiten die Bestimmungen von Artikel 203 des Strafprozessgesetzbuches zur Anwendung bringt, insbesondere in bezug auf die Festlegung des Anfangszeitpunktes der Berufungsfrist im Fa
lle eines Versäumnisurteils, die Aussetzung der Vollstreckung des Urteils während der Berufungsfrist und der Instanz sowie die Möglichkeit für das Gericht, gewisse Urteile trotz einer Berufung durch eine besonders begrü
ndete Verfügung für vorläufig vollstrec ...[+++]kbar zu erklären » (Parl. Dok., Senat, 1954-1955, Nr. 230, S. 2).
Het wijzigt daarentegen niets in de huidige interpretatie van artikel 2 van voornoemde besluitwet, volgens welke, in militaire zaken, artikel 203 van het Wetboek van Strafvordering van toepassing is wat betreft o.m. de vaststelling van de aanvangsdatum van de termijn van beroep in geval van vonnis bij verstek, de schorsing van de tenuitvoerlegging van het vonnis tijdens de termijn van beroep en het geding zomede de mogelijkheid, voor de rechtbank, om, bij een speciaal gemotiveerde beschikking, sommige vonnissen voorlopig uitvoerbaar te verklaren, niettegenstaande beroep » (Parl. St., Senaat, 1954-1955, nr. 230, p. 2).