Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorliegt stellt fest " (Duits → Nederlands) :

1. stellt fest, dass der Anteil der geprüften Vorgänge im Bereich der Agrarpolitik gemäß den Schlussfolgerungen des Rechnungshofs im Vergleich zu 2012 eine höhere Fehlerquote ergab, wohingegen die Zahl der fehlerfreien Vorgänge gesunken ist; stellt fest, dass die wahrscheinlichste Fehlerquote für 2013 bei 3,26 % liegt (2012 waren es 2,9 %); weist darauf hin, dass Fehler häufig verwaltungstechnischer Art sind und nicht zwangsläufig bedeuten, dass Mittel verschwunden sind, vergeudet oder verschwendet wurden oder dass Betrug vorliegt; ist der ...[+++]

1. stelt vast dat de Rekenkamer heeft geconcludeerd dat wat betreft het landbouwbeleid de getoetste verrichtingen een hoger foutenpercentage hebben opgeleverd dan in 2012, terwijl het aantal foutloze verrichtingen daarentegen gedaald is; stelt vast dat het meest waarschijnlijke foutenpercentage voor 2013 3,26% is (2,9% in 2012); herinnert eraan dat fouten vaak van administratieve aard zijn en niet noodzakelijkerwijs betekenen dat er middelen zijn verdwenen, verloren gegaan of verspild, of dat er fraude is gepleegd; is van mening dat de belangrijkste do ...[+++]


Zur Frage, ob auf der Grundlage der im humanitären Völkerrecht festgelegten Kriterien zu beurteilen ist, ob ein innerstaatlicher bewaffneter Konflikt vorliegt, stellt der Gerichtshof fest, dass der Begriff „innerstaatlicher bewaffneter Konflikt“ der Richtlinie eigen ist und im humanitären Völkerrecht, das nur „bewaffnete Konflikte, die keinen internationalen Charakter aufweisen“ kennt, keine unmittelbare Entsprechung findet.

Wat de vraag betreft of het bestaan van een binnenlands gewapend conflict moet worden beoordeeld op basis van de in het internationale humanitaire recht ontwikkelde criteria, stelt het Hof vast dat het begrip „binnenlands gewapend conflict” een begrip is dat eigen is aan de richtlijn en niet rechtstreeks een weerklank vindt in het internationale humanitaire recht, omdat dit enkel uitgaat van „gewapende conflicten die geen internationaal karakter dragen”.


3. stellt fest, dass für die Gewährung der finanziellen Unterstützung eine Rechtsgrundlage vorliegt; stellt fest, dass die Beträge jährlich durch einen Beschluss der Kommission festgelegt werden, der sich auf individuelle jährliche kombinierte Programmpläne stützt, die die Kontrolle über den Ablauf und die Finanzierung der gebilligten Vorhaben ermöglichen;

3. wijst op het feit dat er een rechtsgrond is voor het toekennen van financiële steun; wijst erop dat de bedragen jaarlijks middels een besluit van de Commissie worden vastgesteld op basis van individuele, jaarlijkse gecombineerde programmeringsdocumenten, die toezicht op de ontwikkeling en de financiering van de goedgekeurde projecten mogelijk maken;


3. stellt fest, dass für die Gewährung der finanziellen Unterstützung eine Rechtsgrundlage vorliegt; stellt fest, dass die Beträge jährlich durch einen Beschluss der Kommission festgelegt werden, der sich auf individuelle jährliche kombinierte Programmpläne stützt, die die Kontrolle über den Ablauf und die Finanzierung der gebilligten Vorhaben ermöglichen;

3. wijst op het feit dat er een rechtsgrond is voor het toekennen van financiële steun; wijst erop dat de bedragen jaarlijks middels een besluit van de Commissie worden vastgesteld op basis van individuele, jaarlijkse gecombineerde programmeringsdocumenten, die toezicht op de ontwikkeling en de financiering van de goedgekeurde projecten mogelijk maken;


3. stellt fest, dass für die Gewährung der finanziellen Unterstützung eine Rechtsgrundlage vorliegt; stellt fest, dass die Beträge jährlich durch einen Beschluss der Kommission festgelegt werden, der sich auf individuelle jährliche kombinierte Programmpläne stützt, die die Kontrolle über den Ablauf und die Finanzierung der gebilligten Vorhaben ermöglichen;

3. wijst op het feit dat er een rechtsgrond is voor het toekennen van financiële steun; wijst erop dat de bedragen jaarlijks middels een besluit van de Commissie worden vastgesteld op basis van individuele, jaarlijkse gecombineerde programmeringsdocumenten, die toezicht op de ontwikkeling en de financiering van de goedgekeurde projecten mogelijk maken;


Im Urteil vom heutigen Tag stellt der Gerichtshof fest, dass eine Handlung der Wiedergabe vorliegt, wenn anklickbare Links zu geschützten Werken bereitgestellt werden.

In het vandaag gewezen arrest oordeelt het Hof dat het plaatsen van aanklikbare links naar beschermde werken een handeling bestaande in een mededeling vormt.


Die Kommission stellte fest, dass ein Marktversagen vorliegt, da es auf dem Risikokapitalmarkt nicht genügend Finanzierungsmöglichkeiten für dieses risikoreiche, aber dennoch vielversprechende Vorhaben gab.

De Commissie heeft vastgesteld dat de particuliere risicokapitaalmarkt onvoldoende financiering verschafte voor dit riskante, doch veelbelovende project.


3. begrüßt es, dass die Kommission eine Expertengruppe gebildet hat, die die Erfassung statistischer Daten verbessern soll, weist aber darauf hin, dass diese Daten nach Geschlechtern und Sektoren aufgeschlüsselt werden müssen, einschließlich derjenigen Bereiche wie des öffentlichen Sektors und der meisten Formen atypischer Beschäftigung, in denen vorwiegend Frauen beschäftigt sind und über die kein ausreichendes Zahlenmaterial vorliegt; stellt fest, dass es nicht ausreicht, deskriptive Indikatoren zu verwenden, und fordert, auch erläuternde Indikatoren f ...[+++]

3. is verheugd over het opzetten door de Commissie van een groep van deskundigen om de statistische gegevensverzameling te verbeteren; wijst er echter op dat de gegevens uitgesplitst naar sekse en sector moeten worden verzameld, met inbegrip van sectoren als de overheidssector en de meeste vormen van atypisch werk waar vrouwen de overhand hebben en waarover ontoereikende gegevens beschikbaar zijn; wijst erop dat het niet voldoende is om beschrijvende indicatoren te hanteren en verlangt dat ook verklarende indicatoren verder ontwikke ...[+++]


Der Rat stellte fest, daß, solange kein Mandat vorliegt, weder die Kommission noch die Mitgliedstaaten an der Tagung der UNCTAD über Jute und Juteerzeugnisse (27.-31. März 2000 in Genf) teilnehmen werden.

De Raad stelde vast dat, bij gebrek aan een mandaat, noch de Commissie, noch de lidstaten de UNCTAD-conferentie over jute en juteproducten (27-31 maart 2000 in Genève) zullen bijwonen.


Der Rat stellte fest, daß inzwischen eine ausreichende Mehrheit für den Kompromißvorschlag des Vorsitzes vorliegt, so daß die Verordnung des Rates zur Änderung der Verordnung Nr. 2847/93 zur Einführung einer Kontrollregelung für die gemeinsame Fischereipolitik angenommen werden kann.

De Raad heeft er nota van genomen dat er nu een voldoende meerderheid bestaat voor het compromis van het Voorzitterschap inzake de aanneming van een verordening van de Raad houdende wijziging van Verordening nr. 2847/93 tot invoering van een controleregeling voor het gemeenschappelijk visserijbeleid.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegt stellt fest' ->

Date index: 2024-05-24
w