Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegenden wissenschaftlichen daten » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass dieses Gebiet ein bedeutendes Gefüge aus mehreren natürlichen Lebensraumtypen gemeinschaftlichen Interesses enthält, die in Anlage VIII zum Gesetz vom 12. Juli 1973 aufgeführt sind und anhand der Kriterien und wissenschaftlichen Daten identifiziert wurden, die in Anlage 3 zum vorliegenden Erlass zusammengefasst sind;

Overwegende dat de locatie een groot geheel van verschillende types natuurlijke habitats met een communautair belang, bedoeld in bijlage VIII bij de wet van 12 juli 1973, bevat, geïdentificeerd op basis van de in bijlage 3 bij dit besluit samengevatte wetenschappelijke criteria en gegevens;


In der Erwägung, dass dieses Gebiet Populationen mehrerer Arten gemeinschaftlichen Interesses enthält, die in Anlage IX zum Gesetz vom 12. Juli 1973 aufgeführt sind und anhand der Kriterien und wissenschaftlichen Daten identifiziert wurden, die in Anlage 3 zum vorliegenden Erlass zusammengefasst sind;

Overwegende dat de locatie populaties van verschillende soorten met een communautair belang, bedoeld in bijlage IX bij de wet van 12 juli 1973, bevat, geïdentificeerd op basis van de in bijlage 3 bij dit besluit samengevatte wetenschappelijke criteria en gegevens;


In der Erwägung, dass dieses Gebiet Populationen mehrerer Arten von gemeinschaftlichem Interesse enthält, die in der Anlage IX des Gesetzes vom 12. Juli 1973 aufgeführt sind und die anhand der Kriterien und wissenschaftlichen Daten identifiziert wurden, die in der Anlage 3 des vorliegenden Erlasses zusammengefasst sind;

Overwegende dat de locatie populaties van verschillende soorten met een communautair belang, bedoeld in bijlage IX bij de wet van 12 juli 1973, bevat, geïdentificeerd op basis van de in bijlage 3 bij dit besluit samengevatte wetenschappelijke criteria en gegevens;


In der Erwägung, dass dieses Gebiet ein bedeutendes Gefüge aus mehreren natürlichen Lebensraumtypen von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt, die in der Anlage VIII des Gesetzes vom 12. Juli 1973 aufgeführt sind, und die anhand der Kriterien und wissenschaftlichen Daten identifiziert wurden, die in der Anlage 3 des vorliegenden Erlasses zusammengefasst sind;

Overwegende dat de locatie een groot geheel van verschillende types natuurlijke habitats met een communautair belang, bedoeld in bijlage VIII bij de wet van 12 juli 1973, bevat, geïdentificeerd op basis van de in bijlage 3 bij dit besluit samengevatte wetenschappelijke criteria en gegevens;


In der Erwägung, dass dieses Gebiet ein bedeutendes Gefüge aus mehreren natürlichen Lebensraumtypen von gemeinschaftlichem Interesse beherbergt, die in der Anlage VIII des Gesetzes vom 12. Juli 1973 aufgeführt sind, und die anhand der Kriterien und wissenschaftlichen Daten identifiziert wurden, die in der Anlage 3 des vorliegenden Erlasses zusammengefasst sind;

Overwegende dat de locatie een groot geheel van verschillende types natuurlijke habitats met een communautair belang, bedoeld in bijlage VIII bij de wet van 12 juli 1973, bevat, geïdentificeerd op basis van de in bijlage 3 bij dit besluit samengevatte wetenschappelijke criteria en gegevens;


Der für die Verarbeitung Verantwortliche wird von der im vorliegenden Paragraphen erwähnten Information befreit: a) wenn insbesondere bei Verarbeitung für Zwecke der Statistik oder der historischen oder wissenschaftlichen Forschung oder bei Früherkennung zum Schutz und zur Förderung der Volksgesundheit die Information der betroffenen Person unmöglich ist oder unverhältnismäßigen Aufwand erfordert, b) wenn die Speicherung oder Weitergabe personenbezogener Daten im Hinbli ...[+++]

De verantwoordelijke voor de verwerking wordt van de in deze paragraaf bedoelde kennisgeving vrijgesteld : a) wanneer, met name voor statistische doeleinden of voor historisch of wetenschappelijk onderzoek of voor bevolkingsonderzoek met het oog op de bescherming en de bevordering van de volksgezondheid, de kennisgeving aan de betrokkene onmogelijk blijkt of onevenredig veel moeite kost; b) wanneer de registratie of de verstrekking van de persoonsgegevens verricht wordt met het oog op de toepassing van een bepaling voorgeschreven door of krachtens een wet, een decreet of een ordonnantie.


Die vorliegenden wissenschaftlichen Daten sprechen eine klare Sprache: 40 % des Endenergieverbrauchs gehen auf den Gebäudesektor und damit 33 % aller Treibhausgasemissionen auf die bebaute Umwelt zurück.

De beschikbare wetenschappelijke gegevens spreken boekdelen: gebouwen zijn verantwoordelijk voor 40% van het eindverbruik van energie en derhalve is het bebouwde milieu verantwoordelijk voor 33% van alle broeikasgasemissies.


Es wird vorgeschlagen, dass die Kommission gemäß Artikel 30 Absatz 3 der Verordnung Nr. 2371/2002/EG des Rates anhand der verfügbaren wissenschaftlichen Daten eine Liste der betreffenden Arten annimmt, die aus dem Anwendungsbereich der vorliegenden Verordnung ausgenommen werden.

De rapporteur stelt voor dat de Commissie, overeenkomstig artikel 30, lid 3 van Verordening (EG) nr. 2371/2002 van de Raad, een lijst vaststelt van de soorten die, op basis van de beschikbare wetenschappelijke gegevens, zullen worden uitgesloten van het toepassingsgebied van de onderhavige verordening.


Da der Rat ferner einräumt, dass die Rückverfolgbarkeit als solche auf wissenschaftlichen Daten basiert und verfügbare technische Lösungen voraussetzt, sowie dass es Aufgabe der Kommission ist, die Frage der Rückverfolgbarkeit zu prüfen und zu bewerten und geeignete Lösungen vorzuschlagen (siehe Antwort auf die Anfrage H-0676/02), werden bestimmte Änderungen an den Erwägungen des Gemeinsamen Standpunkts vorgeschlagen, die auf die bessere Nachweisbarkeit abzielen, und dies ergänzend zu den Bestimmungen, die auf der Rückverfolgung mit Hilfe von schriftlich vorliegenden ...[+++]

Nu de Raad bovendien erkent dat de eigenlijke opspoorbaarheid gebaseerd is op wetenschappelijke gegevens en de beschikbaarheid van technische oplossingen veronderstelt, en dat het de taak is van de Commissie om het probleem van de opspoorbaarheid te onderzoeken en te beoordelen en geschikte oplossingen voor te stellen (zie antwoord van de Raad op parlementaire vraag H-0676/02), worden bepaalde wijzingen in de overwegingen van het gemeenschappelijk standpunt voorgesteld die meer accent leggen op de opspoorbaarheid, in aanvulling op de ...[+++]


Angesichts der kaum vorhandenen wissenschaftlichen Daten über Tiefseearten und ihre Lebensräume sollte die Verordnung regelmäßig überprüft werden, um die aktuellsten und besten vorliegenden wissenschaftlichen Gutachten zu berücksichtigen.

Gelet op het ontbreken van wetenschappelijke gegevens over diepzeesoorten en hun habitat, is het aangewezen dat de verordening geregeld wordt geëvalueerd, om met de recentste en beste wetenschappelijk gegevens die beschikbaar zijn, rekening te kunnen houden.


w