Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegenden vorschlag genau » (Allemand → Néerlandais) :

Angesichts all dieser Aspekte erscheint dem Verfasser die Einführung einer Ausnahmeregelung für die MRT und die damit zusammenhängenden Tätigkeiten vollkommen gerechtfertigt, umso mehr, als die Kommission diese Ausnahmeregelung von den noch strengeren Sicherheitsmaßnahmen in Anhang IV des vorliegenden Vorschlags genau eingrenzt.

Gezien een en ander lijkt het toestaan van een afwijking voor MRI en aanverwante verrichtingen ons volkomen gerechtvaardigd; dit geldt te meer omdat de Commissie deze afwijking blijkens bijlage IV bij het onderhavige voorstel vergezeld laat gaan van nog dwingendere veiligheidsmaatregelen.


Er macht darauf aufmerksam, dass dem Text des Vorschlags nicht genau zu entnehmen ist, worin die Rolle der „Angehörigen der mit Tieren befassten Berufe“ im Sinne des vorliegenden Vorschlags besteht.

Bovendien wordt nergens uit de tekst duidelijk welke rol volgens de Commissie precies is weggelegd voor deze „personen die zich beroepsmatig met dieren bezighouden”.


Genau das ist aber im vorliegenden Vorschlag der Fall.

Dat is nu echter precies wat dit voorstel doet.


Genau das ist aber im vorliegenden Vorschlag der Fall.

Dat is nu echter precies wat dit voorstel doet.


Da die Verordnung (EG) Nr. 1295/2003 sehr gut funktioniert, werden die darin enthaltenen Bestimmungen in dem vorliegenden Vorschlag genau übernommen und nur an die Olympischen und Paralympischen Winterspiele 2006 angepasst.

Omwille van de zeer bevredigende werking van Verordening (EG) nr. 1295/2003 neemt onderhavig voorstel precies dezelfde bepalingen over met als enige wijziging een aanpassing aan de Olympische en Paralympische Winterspelen van 2006.


Einerseits verstehe ich das Argument, die Annahme der Euro-6-Norm im vorliegenden Vorschlag vermittele den Herstellern größere Sicherheit, da sie so genau wissen, wann und wie stark Emissionen von Kraftfahrzeugen gesenkt werden müssen.

Ik begrijp het argument dat de goedkeuring van Euro 6 in dit voorstel fabrikanten meer zekerheid zal bieden, omdat zij dan weten wanneer en hoeveel de uitstoot van motorvoertuigen moet worden verminderd.


* Das Referenzszenario, das die Entwicklung des rechtlichen Rahmen in Ermangelung des vorliegenden Vorschlags widerspiegelt, kann in einem Kontext, der den Mitgliedstaaten größte Freiheit bei der einschlägigen Rechtsetzung lässt, unmöglich genau beschrieben werden.

*het niet mogelijk is het referentiescenario, dat de ontwikkeling van het wetgevingskader weerspiegelt wanneer het huidige voorstel niet wordt aanvaard, nauwkeurig te omschrijven wanneer het de lidstaten geheel vrijstaat hun eigen wetgeving op dit gebied vast te stellen.


In der vorliegenden Fassung könnte Artikel 8 Absatz 3 nämlich dahingehend ausgelegt werden, dass er nur insoweit relevant ist, als in dem Vorschlag nicht genau ausgeführt ist, wie die Datenschutzvorschriften bei Untersuchungen des OLAF anzuwenden sind.

Artikel 8, lid 3, volstaat op zichzelf niet omdat het zo kan worden uitgelegd dat het alleen relevant is wanneer het voorstel niet nader aangeeft hoe de voorschriften inzake gegevenbescherming toepassing vinden in het kader van OLAF-onderzoeken.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden vorschlag genau' ->

Date index: 2025-08-01
w