Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «vorliegenden richtlinienentwurf » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Der im vorliegenden Dokument enthaltene Teil des Protokolls unterliegt nicht der Geheimhaltung und wird der Öffentlichkeit zugänglich gemacht

De in dit document opgenomen informatie uit de notulen valt niet onder de geheimhoudingsplicht en wordt voor het publiek beschikbaar gesteld.


Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken


eine gleichlautende Abschrift der vorliegenden Schlussakte

een eensluidend afschrift van deze Slotakte
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Während die Geweberichtlinie 2004/23/EG Begriffsbestimmungen für „Beschaffung“, „Verarbeitung“ und „Konservierung“ enthält, werden im vorliegenden Richtlinienentwurf lediglich die Begriffe „Beschaffung“ und „Konservierung“ definiert.

In vergelijking met de weefselrichtlijn (Richtlijn 2004/23/EG) valt op dat in deze laatste richtlijn de begrippen “verkrijging”, “verwerking” en “preservatie” gedefinieerd zijn, terwijl de onderhavige ontwerpresolutie alleen de begrippen “verkrijging” en “preservatie” definieert.


Im vorliegenden Richtlinienentwurf befinden sich Passagen, die im Hinblick auf die in der thematischen Strategie festgelegten Prioritäten unzulänglich sind. Dieser Änderungsantrag, der auf den Abänderungen 38, 108, 157, 140 und 141 aus der ersten Lesung basiert, soll diesbezüglich Abhilfe schaffen.

In zijn huidige vorm weerspiegelt de ontwerprichtlijn de prioriteiten in de thematische strategie onvoldoende: dit amendement, dat berust op de amendementen 38/108/157/140/141 uit eerste lezing, is bedoeld om deze tekortkoming op te vangen.


Wird im Rahmen des vorliegenden Richtlinienentwurfs der Schweregrad nicht definiert, ist es unmöglich, die Auswirkungen anderer Artikel dieser Richtlinie zu verstehen.

Door het ontbreken in de huidige ontwerprichtlijn van definities voor de graad van ernst is het onmogelijk het effect van andere artikelen van de richtlijn te beoordelen.


Die Schlussfolgerungen dieser Berichte liefern eine solide technische Grundlage für das Konzept, das mit dem vorliegenden Richtlinienentwurf über einen Gemeinschaftsrahmen für die nukleare Sicherheit verfolgt wird.

De conclusies van deze verslagen bieden een solide technische achtergrond voor de benadering die wordt vooropgesteld in het huidige voorstel voor een richtlijn houdende instelling van een communautair kader voor nucleaire veiligheid.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Die Beratungen der Minister konzentrierten sich auf die Frage der Beziehung zwischen dem vorliegenden Richtlinienentwurf und der künftigen Rahmenrichtlinie über die vertraglichen Rechte der Verbraucher, insbesondere auf den Umfang und den geeigneten Zeitpunkt einer Harmonisierung in Bezug auf die Modalitäten und die Auswirkungen der Ausübung des Rücktrittsrechts.

De ministers debatteerden vooral over de vraag hoe de ontwerp-richtlijn zich verhoudt tot de toekomstige kaderrichtlijn over de contractuele rechten van de consument, en meer bepaald over de vraag in hoeverre en op welk tijdstip de wijze van uitoefening en de gevolgen van het herroepingsrecht moeten worden geharmoniseerd.


28. ist zutiefst besorgt angesichts möglicher nachteiliger Auswirkungen des vorliegenden Richtlinienentwurfs über Dienstleistungen (und insbesondere des Ursprungsland-Prinzips) auf die Arbeitsbedingungen von Zeitarbeitnehmern und Leiharbeitnehmern und auf die Leistungen der Daseinsvorsorge; ist der Auffassung, dass alle diese Aspekte anhand des ausgewogenen Politik-Mix der Lissabonner Strategie gründlich und sorgfältig geprüft werden müssen;

28. is ernstig verontrust over de mogelijk negatieve gevolgen van de huidige ontwerprichtlijn betreffende diensten (en met name van het beginsel van het land van oorsprong) voor de arbeidsomstandigheden van uitzendkrachten en gedetacheerde werknemers en voor diensten van algemeen belang; is van oordeel dat een diepgaande en zorgvuldige beoordeling van al deze aspecten moet plaatsvinden in het licht van de evenwichtige "beleidsmix" van de strategie van Lissabon;


4. Alle Delegationen mit Ausnahme einer Delegation billigen den vorliegenden Richtlinienentwurf in der Fassung des Dokuments 5926/03 FISC 13 + COR 1 + REV 1 (it) + REV 2 (it) + COR 2 (en, fr), vorausgesetzt, dass Spanien, Portugal und Griechenland ihre gegenwärtigen Quellensteuersätze bis zu dem Zeitpunkt weiter anwenden können, ab dem die Mitgliedstaaten die Richtlinie über Zinserträge anwenden, und dass die Übergangszeit nach Artikel 6 zu dem genannten Zeitpunkt wirksam wird.

4. Alle delegaties, op één na, hechten hun goedkeuring aan de huidige ontwerp-richtlijn in document 5926/03 FISC 13 + COR 1 + REV 1 (it) + REV 2 (it) + COR 2 (en, fr), op voorwaarde dat Spanje, Portugal en Griekenland hun huidige bronbelastingtarieven mogen blijven toepassen totdat de richtlijn betreffende de rente van spaargelden door de lidstaten wordt toegepast, en dat de in artikel 6 toegekende overgangsperiode op die datum ingaat.


2. Alle Delegationen mit Ausnahme einer Delegation billigen den vorliegenden Richtlinienentwurf, die zugehörigen Entwürfe von Erklärungen für das Ratsprotokoll sowie den Entwurf einer Entschließung des Rates und der im Rat vereinigten Vertreter der Regierungen der Mitgliedstaaten in der Fassung von Dokument 7226/03 FISC 36.

2. Alle delegaties, op één na, hechten hun goedkeuring aan de huidige ontwerp-richtlijn en de desbetreffende ontwerp-verklaringen voor de notulen van de Raad, en aan de ontwerp-resolutie van de Raad en de vertegenwoordigers van de regeringen van de lidstaten, in het kader van de Raad bijeen, in de versie van document 7226/03 FISC 36.


Die Bestimmung nach Artikel 19 „Dienstleistungsaufträge, die aufgrund eines ausschließlichen Rechts vergeben werden“ des zur Prüfung vorliegenden Richtlinienentwurfs, der zufolge „diese Richtlinie nicht für Dienstleistungsaufträge gilt, die an eine Stelle vergeben werden, die ihrerseits Auftraggeber ist, aufgrund eines ausschließlichen Rechts, das diese Stelle gemäß veröffentlichter, mit dem EG-Vertrag übereinstimmender Rechts- oder Verwaltungsvorschriften innehat“, geändert durch Artikel 6 der Richtlinie 9250/EWG, muss auch für die Zuteilung von Liefer- und Bauaufträgen gelten.

De bepaling in artikel 19 "Op basis van een alleenrecht gegunde opdrachten voor diensten" van het onderhavige voorstel voor een richtlijn volgens welke "deze richtlijn niet van toepassing [is] op overheidsopdrachten voor diensten die worden gegund aan een instantie die zelf een aanbestedende dienst is op basis van een alleenrecht dat zij uit hoofde van bekendgemaakte wettelijke of bestuursrechtelijke bepalingen geniet, op voorwaarde dat deze bepalingen met het Verdrag verenigbaar zijn", gewijzigd door artikel 6 van richtlijn 92/50/EEG, zou moeten worden uitgebreid tot de gunning van werken en leveringen.




D'autres ont cherché : der vorliegenden     vorliegenden richtlinienentwurf     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden richtlinienentwurf' ->

Date index: 2025-03-09
w