Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorliegenden rechtssache vorgetragenen argumente kann " (Duits → Nederlands) :

Keines der von der italienischen Regierung in der vorliegenden Rechtssache vorgetragenen Argumente kann die fragliche Regelung rechtfertigen.

Geen van de door de Italiaanse regering in de onderhavige zaak aangevoerde argumenten kan de betrokken regeling rechtvaardigen.


Nur Artikel 13 des angefochtenen Dekrets kann in der vorliegenden Rechtssache durch diesen sechsten Teil ins Auge gefasst werden.

Alleen artikel 13 van het bestreden decreet kan worden beoogd door dat zesde onderdeel in de onderhavige zaak.


Die Antwort des Gerichtshofes auf die im Entscheid Nr. 35/2012 gestellte Frage kann also in der vorliegenden Rechtssache nicht Anwendung finden.

Het antwoord van het Hof op de in het arrest nr. 35/2012 gestelde vraag kan in de onderhavige zaak dus niet worden gevolgd.


Angesichts dessen besteht für das Gericht kein Anlass, die Argumente zu prüfen, die ING und die Kommission in Bezug auf die in Anhang II der Entscheidung vom 18. November 2009 aufgeführten Verpflichtungszusagen vorgebracht haben, da sie voraussetzen, dass die Umstrukturierungsbeihilfe, auf die sich Art. 2 der Entscheidung bezieht, zutreffend bewertet wurde, was in der vorliegenden Rechtssache nicht d ...[+++]

Gezien deze conclusie is er voor het Gerecht geen aanleiding tot onderzoek van de argumenten die ING en de Commissie hebben aangevoerd ten aanzien van de in bijlage II bij de beschikking van 18 november 2009 gepreciseerde verbintenissen, aangezien deze verbintenissen berusten op de premisse dat de herstructureringssteun als bedoeld in artikel 2 van genoemde beschikking juist is gekwalificeerd, hetgeen in de onderhavige zaak niet het geval is.


Dementsprechend kann dem im Rahmen des ersten Rechtsmittelgrundes von Akzo und Akcros vorgetragenen ersten Argument nicht gefolgt werden.

Het eerste door Akzo en Akcros aangevoerde argument in het kader van het eerste middel dient dan ook te worden verworpen.


Dementsprechend kann auch dem im Rahmen des ersten Rechtsmittelgrundes vorgetragenen zweiten Argument nicht gefolgt werden.

Bijgevolg kan het tweede argument dat in het kader van het eerste middel is aangevoerd, evenmin slagen.


Dementsprechend kann dem im Rahmen des ersten Rechtsmittelgrundes von Akzo und Akcros vorgetragenen ersten Argument nicht gefolgt werden.

Het eerste door Akzo en Akcros aangevoerde argument in het kader van het eerste middel dient dan ook te worden verworpen.


Dementsprechend kann auch dem im Rahmen des ersten Rechtsmittelgrundes vorgetragenen zweiten Argument nicht gefolgt werden.

Bijgevolg kan het tweede argument dat in het kader van het eerste middel is aangevoerd, evenmin slagen.


Im vorliegenden Fall kann das Genehmigungserfordernis nicht mit den von der Bundesrepublik Deutschland vorgetragenen Argumenten gerechtfertigt werden, die sich im Wesentlichen auf die Risiken beziehen, welche mit dem Verzehr von Knoblauch im Allgemeinen verbunden sind und nicht speziell die fraglichen Kapseln betreffen.

In casu kan het vergunningvereiste niet worden gerechtvaardigd door de door Duitsland aangevoerde argumenten, die hoofdzakelijk betrekking hebben op de risico’s van het gebruik van knoflook in het algemeen en niet de betrokken capsules betreffen.


Aufgrund der vorliegenden Informationen kann die Kommission das Argument der mit der angewandten Forschung und Entwicklung in der Mikrosystemtechnik offensichtlich verbundenen sehr hohen spezifischen Risiken akzeptieren und eine Beihilfenintensität von 30% statt 25% genehmigen.

Op grond van de verstrekte gegevens kan worden aangenomen dat aan projecten inzake toegepast onderzoek en ontwikkeling op het gebied van microsysteemtechnologie zeer hoge specifieke risico's zijn verbonden waardoor een intensiteit van 30% in plaats van 25% aanvaardbaar is.


w