Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorliegenden mitteilung möchte " (Duits → Nederlands) :

Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, in denen die offene Koordinierungsmethode als Vorgehensweise definiert wird, die auf Partnerschaften zwischen den verschiedenen Akteuren im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten beruht, möchte die Kommission mit der vorliegenden Mitteilung ihren Beitrag leisten, um diesen Auftrag des Europäischen Rates von Göteborg zu erfuellen.

In de geest van de conclusies van Lissabon, waarin de open coördinatiemethode wordt omschreven als zijnde gebaseerd op samenwerkingsverbanden tussen de verschillende betrokkenen, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, wil de Commissie door middel van deze mededeling een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van het mandaat dat door de Europese Raad van Göteborg werd gegeven.


Diese Zusage, die die Kommission in ihrer Mitteilung über eine "Digitale Agenda für Europa" wiederholt hatte, möchte sie mit der vorliegenden Mitteilung erfüllen und dazu die Ergebnisse ihrer Konsultations- und Sondierungsverfahren und die daraus gezogenen Schlüsse darlegen.

Met de mededeling wil de Commissie deze toezegging nakomen, die zij overigens in de mededeling betreffende een Digitale agenda voor Europa heeft herhaald, en wil zij aangeven tot welke bevindingen zij is gekomen bij de raadpleging en het feitenonderzoek en welke passende conclusies zij daaruit wil trekken.


Diese Zusage, die die Kommission in ihrer Mitteilung über eine „Digitale Agenda für Europa“ wiederholte, möchte sie mit der vorliegenden Mitteilung erfüllen[2] und dazu die Ergebnisse ihrer Konsultations- und Sondierungsverfahren und die daraus gezogenen Schlüsse darlegen.

Met deze mededeling wil de Commissie deze toezegging nakomen, die zij overigens in de mededeling betreffende een Digitale agenda voor Europa[2] heeft herhaald, en wil zij aangeven tot welke bevindingen zij is gekomen bij de raadpleging en het feitenonderzoek en wil zij daaruit de passende conclusies trekken.


Mit der vorliegenden Mitteilung möchte die Kommission einen Prozess in Gang setzen, an dessen Ende im November 2005 eine Einigung zwischen der Kommission, dem Europäischen Parlament (als Entlastungsbehörde) und dem Rat darüber stehen könnte, wie der derzeitige Interne Kontrollrahmen verbessert werden kann, um die Kommission in die Lage zu versetzen, dem Rechnungshof die Rechtmäßigkeit und Ordnungsmäßigkeit der zugrunde liegenden Vorgänge mit angemessener Sicherheit bestätigen zu können (einheitliches Konzept).

Met deze mededeling probeert de Commissie een proces op gang te brengen dat in november 2005 kan uitmonden in onderlinge overeenstemming tussen de Commissie, het Parlement (als kwijtingsautoriteit) en de Raad over de manier waarop het bestaande controlekader kan worden verbeterd om de Commissie in staat te stellen de Rekenkamer voldoende zekerheid te verschaffen ten aanzien van de wettigheid en de regelmatigheid van de verrichtingen.


Ich möchte bei dieser Gelegenheit die Abgeordneten daran erinnern, dass Umweltaspekte bereits in einem Aktionspunkt in der Mitteilung der Kommission über die Zukunft der Arzneimittelindustrie berücksichtigt wurden, die vor dem vorliegenden Gesetzesvorschlag im Rahmen des im Dezember 2008 vorgelegten Pharmapakets angenommen wurde.

Ik wil deze gelegenheid benutten om de geachte afgevaardigden eraan te herinneren dat het milieuaspect al is aangemerkt als actiepunt in de mededeling van de Commissie over de toekomst van de farmaceutische sector, die voorafgaand aan het onderhavige wetgevingsvoorstel is aangenomen in het kader van het in december 2008 gepresenteerde ‘farmapakket’.


Die Kommission möchte diesen offenen Konsultations- und Reflexionsprozess über alle weiteren in der vorliegenden Mitteilung angekündigten Phasen weiterführen.

De Commissie wil dit open raadplegings- en reflectieproces tijdens de latere fasen die in deze mededeling worden aangekondigd, voortzetten.


1. 1 Mit der vorliegenden Mitteilung möchte die Europäische Kommission einen Überblick über den neuesten Stand der Zahl der EU-Seeleute geben, die Gründe für die sinkenden Zahlen und die möglichen Folgen für die Schifffahrtsbranche in der EU analysieren und Maßnahmen für eine Trendumkehr aufzeigen.

1.1. Met deze mededeling wil de Europese Commissie de recentste gegevens over de teruggang van het aantal EU-zeevarenden verschaffen en een analyse geven van de oorzaken daarvan, de mogelijke gevolgen voor de scheepvaartgemeenschap en de noodzakelijke maatregelen om het tij te keren.


Im Namen meiner Fraktion möchte ich sagen, dass wir die Mitteilung der Kommission in der vorliegenden Form unterstützen, dass wir jedoch nicht die Änderungsanträge unterstützen werden, die von ihrem generellen Geist abweichen und sich auf einzelne Bereiche konzentrieren, wobei sie andere, ebenso wichtige Bereiche außer Acht lassen.

Namens mijn fractie wil ik steun betuigen aan de mededeling van de Commissie zoals deze nu is. Wij geven echter geen steun aan de amendementen die de allesomvattende aanpak hiervan aantasten en bestemd zijn voor bepaalde sectoren, waardoor andere net zo belangrijke sectoren buiten beschouwing zouden worden gelaten.


Gemäß den Schlussfolgerungen des Europäischen Rates von Lissabon, in denen die offene Koordinierungsmethode als Vorgehensweise definiert wird, die auf Partnerschaften zwischen den verschiedenen Akteuren im Rahmen ihrer jeweiligen Zuständigkeiten beruht, möchte die Kommission mit der vorliegenden Mitteilung ihren Beitrag leisten, um diesen Auftrag des Europäischen Rates von Göteborg zu erfuellen.

In de geest van de conclusies van Lissabon, waarin de open coördinatiemethode wordt omschreven als zijnde gebaseerd op samenwerkingsverbanden tussen de verschillende betrokkenen, in het kader van hun respectieve bevoegdheden, wil de Commissie door middel van deze mededeling een bijdrage leveren aan de verwezenlijking van het mandaat dat door de Europese Raad van Göteborg werd gegeven.


Bevor die Kommission jedoch darüber befindet, ob sie die Selbstverpflichtung akzeptieren will, möchte sie mit der vorliegenden Mitteilung das Europäische Parlament und den Rat vom Inhalt der Selbstverpflichtung von ACEA und der Einschätzung der Kommission in Kenntnis setzen.

Alvorens te beslissen of zij de verbintenis al dan niet aanvaardt, wil de Commissie het Europees Parlement en de Raad echter raadplegen over de inhoud van de ACEA-verbintenis en het standpunt dat zij daarover inneemt in deze mededeling, en hen de gelegenheid bieden een standpunt in te nemen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden mitteilung möchte' ->

Date index: 2023-11-09
w