Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorliegenden gemeinsamen dekrets " (Duits → Nederlands) :

Art. 2 - Für die Anwendung des vorliegenden gemeinsamen Dekrets gelten folgende Definitionen:

Art. 2. Voor de toepassing van dit gezamenlijk decreet wordt verstaan onder:


Die Verwaltungsunterlagen, an denen Bibliotheken, einschließlich Hochschulbibliotheken, Museen und Archive Rechte des geistigen Eigentums innehaben, können nach den Bedingungen des vorliegenden gemeinsamen Dekrets wiederverwendet werden, falls deren Weiterverwendung erlaubt wird.

Het bestuursdocument waarvoor intellectuele eigendomsrechten berusten bij bibliotheken, met inbegrip van universiteitsbibliotheken, musea en archieven, mag worden hergebruikt overeenkomstig de voorwaarden bepaald in dit gezamenlijk decreet als dit hergebruik toegestaan is.


Art. 4 - Die Verwaltungsunterlage kann nach den Bedingungen des vorliegenden gemeinsamen Dekrets wiederverwendet werden.

Art. 4. Het bestuursdocument kan worden hergebruikt overeenkomstig de voorwaarden bepaald in dit gezamenlijk decreet.


Die Verwaltungsunterlagen, die durch eine öffentliche Behörde bedingungslos zur Verfügung gestellt werden, fallen nicht in den Anwendungsbereich des vorliegenden gemeinsamen Dekrets.

De bestuursdocumenten die door een overheidsinstelling onvoorwaardelijk ter beschikking worden gesteld, vallen niet onder het toepassingsgebied van dit gezamenlijk decreet.


Der Ausschuss erstattet den Regierungen zu der Umsetzung des vorliegenden gemeinsamen Dekrets Bericht.

Het comité doet verslag aan de Regeringen betreffende de uitvoering van dit gezamenlijk decreet.


Art. 3 - Anwendungsbereich Die Bestimmungen des vorliegenden Dekrets sind im deutschen Sprachgebiet anwendbar auf: 1. die in Artikel 4 Nummern 1 und 2 genannten Personen; 2. alle Einrichtungen, die in gleich welcher Eigenschaft an der Ausführung der Opferhilfe und der spezialisierten Opferhilfe beteiligt sind. Art. 4 - Begriffsbestimmungen Für die Anwendung des vorliegenden Dekrets versteht man unter: 1. Opfer: a) ungeachtet ihres Alters eine natürliche Person, die eine körperliche, geistige oder seelische Schädigung oder einen wirtschaftlichen Verlust, der direkte Folge einer Straftat ist, erli ...[+++]

Art. 3. Toepassingsgebied De bepalingen van dit decreet zijn in het Duitse taalgebied van toepassing op : 1° de personen vermeld in artikel 4, 1° en 2°; 2° alle instellingen die, in welke hoedanigheid ook, betrokken zijn bij de uitvoering van de slachtofferhulp en de gespecialiseerde slachtofferhulp. Art. 4. Definities Voor de toepassing van dit decreet wordt verstaan onder : 1° slachtoffer : a) ongeacht de leeftijd, een natuurlijke persoon die als rechtstreeks gevolg van een strafbaar feit schade, met inbegrip van lichamelijke, geestelijke of emotionele schade of economisch nadeel, heeft geleden; b) ...[+++]


Wenn die im Abkommen erwähnten Investitionen aufgrund der gemeinsamen Anwendung des vorliegenden Dekrets und der Gesetze bzw. Verordnungen des Staates bzw. der Dekrete und Verordnungen der Französischen Gemeinschaft bzw. der Deutschsprachigen Gemeinschaft bezuschusst werden, darf die Regierung das Abkommen nur schließen, wenn die nationale Behörde, die Regierung der Deutschsprachigen Gemeinschaft bzw. die Regierung der Französischen Gemeinschaft bereit ist, auch Vertragspartner zu sein.

Wanneer de in de overeenkomst vermelde investeringen toelagen krijgen bij gezamenlijke toepassing van dit decreet en van wetten of verordeningen van de Staat, of van decreten en verordeningen van de Franse Gemeenschap of van de Duitstalige Gemeenschap kan de overeenkomst enkel door de Regering gesloten worden indien de nationale overheid, de Regering van de Franse Gemeenschap of van de Duitstalige Gemeenschap aanvaarden erbij betrokken te zijn.


Art. 10 - Dem in der Anlage 1 zum vorliegenden Dekret genannten Zusammenarbeitsabkommen vom 19. Mai 2011 zwischen der Wallonischen Regierung und der Französischen Gemeinschaft bezüglich der gemeinsamen Beschaffung von in Tanks der öffentlichen Dienststellen zu füllendem Dieselöl und Heizöl wird zugestimmt.

Art. 10. Het in bijlage 1 bij dit decreet bedoelde samenwerkingsakkoord van 19 mei 2011 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende gemeenschappelijke aankoop van gasolie-diesel en gasolie voor verwarming om te lozen in de laadtanks van de openbare diensten.


Art. 8 - Dem in der Anlage 1 zum vorliegenden Dekret genannten Zusammenarbeitsabkommen vom 19. Mai 2011 zwischen der Wallonischen Regierung und der Französischen Gemeinschaft bezüglich des gemeinsamen Kaufs von Kraftfahrzeugen und leichten Nutzfahrzeugen (2011-2012) wird zugestimmt.

Art. 8. Het in bijlage 1 bij dit decreet bedoelde samenwerkingsakkoord van 19 mei 2011 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende gemeenschappelijke aankoop van motorvoertuigen en kleine vrachtwagens (2011-2012) wordt goedgekeurd.


Art. 7 - Dem in der Anlage 1 zum vorliegenden Dekret genannten Zusammenarbeitsabkommen vom 19. Mai 2011 zwischen der Wallonischen Regierung und der Französischen Gemeinschaft bezüglich des gemeinsamen Kaufs von Kraftfahrzeugen und leichten Nutzfahrzeugen (2009-2010) wird zugestimmt.

Art. 7. Het in bijlage 1 bij dit decreet bedoelde samenwerkingsakkoord van 19 mei 2011 tussen het Waalse Gewest en de Franse Gemeenschap betreffende gemeenschappelijke aankoop van motorvoertuigen en kleine vrachtwagens (2009-2010) wordt goedgekeurd.


w