Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorliegenden fall sieht " (Duits → Nederlands) :

Aus diesem Grund sieht die Kommission die unter Randnummer 10 Buchstabe a der Leitlinien genannten Kriterien im vorliegenden Fall als seit 2006 erfüllt an.

Bijgevolg meent de Commissie dat sinds 2006 aan de in punt 10, onder a), van de richtsnoeren genoemde criteria is voldaan.


(38) Die Verordnung (EU) Nr. [../..] [über die europäische Normung] sieht für Fälle, in denen harmonisierte Normen die Anforderungen der vorliegenden Richtlinie nicht vollständig erfüllen, ein Einspruchsverfahren vor.

(38) Verordening (EU) nr. [../..] [betreffende Europese normalisatie] voorziet in een procedure voor bezwaren tegen geharmoniseerde normen die niet volledig aan de eisen van deze richtlijn voldoen.


Im vorliegenden Fall sieht der Vorschlag für eine Verordnung des Rates über die Erhaltung und nachhaltige Nutzung der Fischereiressourcen im Rahmen der Gemeinsamen Fischereipolitik Folgendes vor:

In dit geval voorziet het voorstel voor een verordening van de Raad inzake de instandhouding en de duurzame exploitatie van de visserijhulpbronnen in het kader van het gemeenschappelijk visserijbeleid in:


Artikel 5 sieht die Ausstellung einer Bescheinigung vor, aus der hervorgeht, dass die vorgeschriebenen Bedingungen erfüllt worden sind, und diese Bescheinigung wird gemäss den Artikeln 11 und 12 desselben Gesetzes ausgestellt; dieser letzte Artikel regelt vor allem die im vorliegenden Fall beanstandeten Berufungen.

Artikel 5 voorziet in de afgifte van een getuigschrift waaruit blijkt dat aan de aldus gestelde eisen is voldaan, waarbij dat getuigschrift wordt afgegeven overeenkomstig de artikelen 11 en 12 van dezelfde wet; dat laatste artikel regelt meer bepaald de te dezen in het geding zijnde beroepen.


Die Haushaltsordnung sieht vor, dass der Vorschlag mit einem Finanzbogen versehen sein muss, der im vorliegenden Fall fehlt, und dass nach der Verabschiedung des Haushalts zusätzliche Mittel nur im Wege der Mittelübertragung bereitgestellt werden können.

In het Financieel Reglement is bepaald dat het voorstel een financieel memorandum dient te bevatten, dat echter ontbreekt.


Das Gesetz vom 2. August 1963 über den Sprachengebrauch in Verwaltungsangelegenheiten sieht eine Ausnahme für Gemeinden mit sprachlichem Sonderstatus - darunter Wezembeek-Oppem - hinsichtlich der Unterrichtserteilung in französischer Sprache vor, aber diese Ausnahme gilt nicht für den Teilzeit-Kunstunterricht, um den es sich im vorliegenden Fall handelt.

De wet van 2 augustus 1963 op het gebruik van de talen in bestuurszaken voorziet in een uitzondering ten aanzien van gemeenten met een speciale taalregeling, waaronder Wezembeek-Oppem, om onderwijs te verstrekken in het Frans, doch die uitzondering geldt niet voor het deeltijds kunstonderwijs waar het te dezen over gaat.


Der Hof sieht nicht ein, warum eine identische Behandlung im vorliegenden Fall nicht gerechtfertigt sein soll im Lichte der Zielsetzung des Dekrets, das darauf ausgerichtet ist, die grundlegenden Rechte aller nichtprofessionellen Sportler zu gewährleisten Dok., Flämischer Rat, 1995-1996, Nr. 342/1, S. 1, und ebenda, Nr. 342/3, S. 3, und Ausf. Ber., Flämischer Rat, 3. Juli 1996, S. 3161).

Het Hof ziet niet in waarom een identieke behandeling te dezen niet verantwoord zou zijn in het licht van het doel van het decreet, dat beoogt fundamentele rechten te waarborgen voor alle niet-professionele sportbeoefenaars (Gedr. St., Vlaams Parlement, 1995-1996, nr. 342/1, p. 1, en ibidem, nr. 342/3, p. 3, en Hand., Vlaams Parlement, 3 juli 1996, p. 3161).


Die Flamische Regierung stellt nicht unter Beweis und der Hof sieht nicht ein , dass es einen besonderen Umstand gabe, der eine ausreichende Rechtfertigung dafur bieten wurde, dass im vorliegenden Fall Artikel 8 Absatz 2 des Sondergesetzes uber den Schiedshof zur Anwendung gebracht wird.

De Vlaamse Regering toont niet aan en het Hof ziet niet dat er een bijzondere omstandigheid zou zijn die zou volstaan om te verantwoorden dat te dezen toepassing zou worden gemaakt van artikel 8, tweede lid, van de bijzondere wet op het Arbitragehof.


Die Voraussetzung, dass unter das Eintragungshindernis alle Zeichen fallen, die „ausschließlich" aus der Form der Ware bestehen, die zur Erreichung einer technischen Wirkung erforderlich ist, sieht der Gerichtshof dann als erfüllt an, wenn, wie im vorliegenden Fall, alle wesentlichen Merkmale der Form der technischen Funktion entsprechen, wobei das Vorhandensein eines oder mehrerer geringfügiger willkürlicher Elemente ohne technisc ...[+++]

Wat de voorwaarde betreft dat onder de weigeringsgrond elk teken valt dat „uitsluitend” bestaat uit de vorm van de waar die noodzakelijk is om een technische uitkomst te verkrijgen, heeft het Hof zich op het standpunt gesteld dat aan deze voorwaarde is voldaan wanneer – zoals in casu – alle wezenlijke kenmerken van de vorm beantwoorden aan de technische functie. De aanwezigheid van een of meerdere ondergeschikte willekeurige elementen zonder technische functie is in dit verband irrelevant.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden fall sieht' ->

Date index: 2023-01-25
w