Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegenden erlasses zugelassenen sachverständigen bestellt » (Allemand → Néerlandais) :

9° zwei Vertreter der in Anwendung des vorliegenden Erlasses zugelassenen Prüfstellen.

9° twee vertegenwoordigers van de controleorganen erkend krachtens dit besluit.


« Art. 3 - Die Bilanzen (Audits) werden von einem Sachverständigen durchgeführt, der von dem Unternehmen unter gemäss Artikel 8 des vorliegenden Erlasses zugelassenen Sachverständigen bestellt wird.

« Art. 3. De audits worden uitgevoerd door een deskundige die door de onderneming aangewezen wordt onder de overeenkomstig artikel van dit besluit erkende deskundigen.


2° der neuen Verfahren zur Einstufung nach der Fleischigkeit und der Anpassungen der bereits nach dem in Anlage 4 des vorliegenden Erlasses festgelegten Verfahren zugelassenen Einstufungsverfahren nach Anhang 4;

2° nieuwe methoden voor de indeling volgens de bevleesdheid en aanpassingen aan reeds erkende methoden, omschreven in bijlage 4, overeenkomstig de procedure bepaald in bijlage 5.


Art. 15 - Die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses sind auf die vor dem Inkrafttreten des vorliegenden Erlasses ordnungsgemäß zugelassenen oder gemeldeten Betriebe anwendbar.

Art. 15. De bepalingen van dit besluit zijn van toepassing op de inrichtingen die behoorlijk vergund of aangegeven zijn vóór de inwerkingtreding van dit besluit.


Der Dienst übermittelt zur Information dem betroffenen zugelassenen Fischereiverband die Daten in Bezug auf die Fisch- und Krebsbestände, die die in den Artikeln 2 bis 5 erwähnten Bediensteten im Rahmen der von ihnen mithilfe der im vorliegenden Erlass vorgesehenen abweichenden Genehmigung erfüllten Aufgaben gesammelt haben.

De Dienst deelt ter informatie aan de betrokken erkende hengelfederatie de gegevens mee met betrekking tot de vis- en kreeftbestanden die door de ambtenaren bedoeld in de artikelen 2 tot 5 worden verzameld in het kader van de opdrachten die ze uitvoeren en die in aanmerking zijn gekomen voor de afwijking bedoeld bij dit besluit.


Wird ein Vertragsbediensteter des Ministeriums gemäß Artikel 11.2 desselben Erlasses der Regierung vom 27. Dezember 1996 durch die Regierung als Fachbereichsleiter bestellt, wird er während seiner Bestellung als Fachbereichsleiter auf Grundlage der Gehaltstabelle I/8 entlohnt, bis er in Anwendung der Bestimmungen von Artikel 12 des vorliegenden Erlasses auf Grundlage einer höheren Gehaltstabelle entlohnt wird.

Indien een contractueel personeelslid van het Ministerie overeenkomstig artikel 11.2 van hetzelfde besluit van de Regering van 27 december 1996 door de Regering aangewezen wordt als departementshoofd, wordt dat personeelslid tijdens zijn aanwijzing als departementshoofd bezoldigd op basis van weddeschaal I/8 tot het met toepassing van de bepalingen van artikel 12 van dit besluit op basis van een hogere weddeschaal bezoldigd wordt.


Art. 31 - Die gemäss dem Königlichen Erlasses vom 3. März 1994 bezüglich der Zulassung der interprofessionellen Einrichtungen für die Bestimmung der Qualität und der Zusammensetzung der Milch, abgeändert durch die Königlichen Erlasse vom 3. September 2000 und 21. Dezember 2006, zugelassenen interprofessionellen Einrichtungen behalten diese Zulassung, deren Wert dem einer Zulassung der im Rahmen des vorliegenden Erlasses zugelassene ...[+++]

Art. 31. De interprofessionele instellingen die erkend zijn overeenkomstig het koninklijk besluit van 3 maart 1994 betreffende de erkenning van interprofessionele organismen voor het bepalen van de samenstelling van melk, gewijzigd bij de koninklijke besluiten van 3 september 2000 en 21 december 2006, behouden deze erkenning waarvan de waarde gelijkwaardig is aan de erkenning van de interprofessionele instellingen die erkend zijn in het kader van dit besluit gedurende maximum 24 maanden na de inwerkingtreding van dit besluit.


Art. 3 - Die Bilanzen werden von einem Sachverständigen durchgeführt, der von dem Unternehmen unter den gemäss Artikel 8 des vorliegenden Erlasses zugelassenen Sachverständigen bestellt wird.

Art. 3. De audits worden uitgevoerd door een deskundige aangewezen door het bedrijf onder de overeenkomstig artikel 8 van dit besluit erkende deskundigen.


Art. 25 - § 1. Die Durchführung einer Orientierungsstudie, einer Untersuchung zur Charakterisierung, eines Reinigungsprojekts und die Überwachung von Reinigungshandlungen - und arbeiten dürfen lediglich von einem gemäss dem vorliegenden Dekret zugelassenen Sachverständigen vorgenommen werden.

Art. 25. - § 1. De uitvoering van een oriëntatie-, een indelingsonderzoek, een saneringsproject en het toezicht op de grondsaneringshandelingen en -werken kunnen enkel worden verricht door een overeenkomstig dit decreet erkende deskundige.


4 3.125 euro für die gemäss den Bestimmungen des Kapitels III des vorliegenden Erlasses zugelassenen Systeme, wenn die Ableitung des geklärten Abwassers durch eine der durch die Erlasse zur Durchführung des Dekrets vom 11. März 1999 über die Umweltgenehmigung zugelassenen Bodenversickerungsmethoden, mit Ausnahme der Sickergrube, erfolgt.

4 euro 3.125 voor de krachtens de bepalingen van hoofdstuk III van dit besluit erkende systemen indien de afvoer van het gezuiverde water via bodeminfiltratie gebeurt, zinkputten uitgezonderd, gemachtigd bij de besluiten genomen ter uitvoering van het decreet van 11 maart 1999 betreffende de milieuvergunning.


w