Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegenden erlass gebrachten » (Allemand → Néerlandais) :

In der Erwägung, dass es nämlich im Interesse der Antragsteller ist, die ab dem Inkrafttreten des vorgenannten Dekrets vom 19. Dezember 2012, d.h. ab dem 31. Januar 2013, eine Akte zur Beantragung der Zulassung eingereicht haben, dass die Dienststellen der Wallonischen Regierung die durch vorliegenden Erlass vorgenommen Abänderungen berücksichtigen können, damit die anhängigen Anträge unter Bezugnahme auf die durch vorliegenden Erlass gebrachten Änderungen untersucht werden können;

Overwegende immers dat de aanvraagsters die sinds de inwerkingtreding van voornoemd decreet van 19 december 2012, met name 31 januari 2013, een erkenningsaanvraagdossier ingediend hebben, er belang bij hebben dat de Diensten van de Regering rekening kunnen houden met de bij dit besluit aangebrachte wijzigingen opdat de hangende aanvragen onderzocht kunnen worden op grond van die wijzigingen;


In der Erwägung, dass die durch vorliegenden Erlass gebrachten Änderungen auf keinerlei Weise weder die Untersuchung der Akten, die nicht durch Letztere betroffen sind, noch die seit dem 31. Januar 2013 vorgenommenen Verwaltungshandlungen in Frage stellen werden;

Overwegende dat de bij dit besluit aangebrachte wijzigingen de behandeling van de dossiers die er niet bij betrokken zijn, noch de sinds 31 januari 2013 gestelde bestuurshandelingen in geen geval op het spel zullen zetten;


In der Erwägung, dass die durch vorliegenden Erlass gebrachten technischen Änderungen die im ersten Quartal 2004 geplanten Quoten betreffen;

Overwegende dat de krachtens dit besluit aangebrachte technische wijzigingen betrekking hebben op de quota's voorzien voor het eerste kwartaal 2004;


In der Erwägung, dass der Erlass der Wallonischen Regierung vom 4. Juli 2002 über die Förderung des Grünstroms in Kraft getreten ist und dass die durch den vorliegenden Erlass gebrachten technischen Änderungen den Anfang der Berechnungsperiode hinsichtlich der Quoten für die grünen Bescheinigungen betreffen;

Overwegende dat het besluit van de Waalse Regering van 4 juli 2002 tot bevordering van milieuvriendelijke elektriciteit in werking is getreden en dat de bij dit besluit aangebrachte wijzigingen de aanvang betreffen van de periode voor de berekening van de quota voor groene certificaten;


In der Annahme, dass an diesem Datum kein neues Statut anwendbar ist, dann bedeutet dies, dass die durch den vorliegenden, im Entwurf befindlichen Erlass gebrachten Änderungen am genannten Erlass der Wallonischen Regierung vom 17. November 1994 nicht mehr gültig sind.

Indien namelijk het nieuwe statuut op die datum niet in werking zou treden, zou dat betekenen dat de wijzigingen die door het ontworpen besluit aan de bepalingen van het besluit van de Waalse Regering van 17 november 1994 zoals voornoemd zouden worden aangebracht, niet meer van kracht zouden zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden erlass gebrachten' ->

Date index: 2021-06-03
w