Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegenden erlass beachtet » (Allemand → Néerlandais) :

5° jedem Anwender, der die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses beachtet, sich registrieren lässt und seine Beteiligung an den Kosten für die Kontrolle zahlt, Zugang zum Kontrollsystem garantieren;

5° de toegang tot het controlesysteem verzekeren voor elke gebruiker die de bepalingen van dit besluit naleeft, zich registreert en zijn bijdrage in de controlekosten betaalt;


Der Antragsteller bestätigt in diesem Formular ausdrücklich, dass er die Verordnung (EU) Nr. 1407/2013 und den vorliegenden Erlass beachtet.

De aanvrager bevestigt in dit formulier uitdrukkelijk dat hij Verordening (UE) nr. 1407/2013 en dit besluit naleeft.


In der Erwägung, was den Genauigkeitsgrad der Informationen der durchzuführenden Studie betrifft, dass der dem vorliegenden Erlass beigefügte Inhaltsentwurf unter Berücksichtigung der Spezifizitäten der Eintragung des Entwurfs einer Trasse in die Sektorenpläne Charleroi und Philippeville-Couvin sowie der dazugehörigen Reserveflächen erarbeitet wurde und den in Artikel 42, Absatz 2 des Gesetzbuches bestimmten Musterinhalt beachtet;

Overwegende dat wat de nauwkeurigheidsgraad van de informatie van het uit te voeren onderzoek betreft, de bij dit besluit gevoegde ontwerp-inhoud opgemaakt is met inachtneming van de specificiteiten van de opneming van een ontwerp-tracé in de gewestplannen van Charleroi en van Philippeville-Couvin en van de daarbij betrokken reserveringsomtrek en de type-inhoud omschreven in artikel 42, tweede lid, van het Wetboek naleeft;


1. Die bescheinigende Stelle prüft, ob der Milchbetrieb alle ihn betreffenden Vorschriften des vorliegenden Erlasses beachtet.

1. De certificerende instelling gaat na of de melkinrichting voldoet aan alle bepalingen van dit besluit die op haar betrekking hebben.


Art. 12 - Die Kontrollorgane sind verpflichtet, alle notwendigen Massnahmen zu treffen, damit jedes Unternehmen, das die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses beachtet und seine Beteiligung an den Kosten für die Kontrolle zahlt, die Sicherheit hat, Zugang zum Kontrollsystem zu erhalten.

Art. 12. De controleorganen treffen de nodige maatregelen om ervoor te zorgen dat elke marktdeelnemer die de bepalingen van dit besluit naleeft en zijn bijdrage in de controlekosten betaalt, zeker is van toegang tot het controlestelsel.


Wenn eine der beiden Phasen im Laufe einer vorherigen Programmplanung durchgeführt worden ist, kann der noch nicht ausgezahlte Saldo des in Artikel 27 festgelegten Grenzbetrags gewährt werden, insofern die Auflagen des vorliegenden Erlasses beachtet werden.

Indien één fase of fases uitgevoerd zijn tijdens een voorgaande programmering, kan het niet-toegekende saldo van het maximumbedrag bepaald in artikel 27 verkregen worden mits inachtneming van de vereisten van dit besluit.


Art. 9 - Die in Anwendung des Königlichen Erlasses vom 12. Juni 1997 bezüglich der Aufbereitung von bestimmtem landwirtschaftlichen Saatgut, das für die Einsaat bestimmt ist, bleiben bis an ihrem Ablaufdatum gültig, unter der Bedingung, dass die Bestimmungen des vorliegenden Erlasses beachtet werden.

Art. 9. De erkenningen afgeleverd ter uitvoering van het koninklijk besluit van 12 juni 1997 betreffende het triëren tegen loon van zaden van bepaalde soorten van landbouwgewassen bestemd om te worden ingezaaid, blijven gelden tot hun vervaldatum, mits de bepalingen van dit besluit in acht worden genomen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden erlass beachtet' ->

Date index: 2025-05-03
w