Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Vertaling van "vorliegenden beschlusses beantragt " (Duits → Nederlands) :

(2) Wird das EU-Umweltzeichen für ein Produkt aus der Produktgruppe „Bodenverbesserer“ oder „Kultursubstrate“ innerhalb von zwei Monaten nach der Annahme dieses Beschlusses beantragt, so kann sich der Antrag entweder auf die Kriterien der Entscheidung 2006/799/EG bzw. der Entscheidung 2007/64/EG oder aber auf die Kriterien des vorliegenden Beschlusses stützen.

2. Aanvragen voor de EU-milieukeur voor producten die behoren tot de productengroep „groeimedia, bodemverbeteraars en strooisel” die binnen de twee maanden na de vaststelling van dit besluit zijn ingediend, kunnen worden gebaseerd op de criteria in respectievelijk Beschikking 2006/799/EG en Beschikking 2007/64/EG, of op de criteria in dit besluit.


Mit der vorliegenden Klage beantragt die Klägerin die Nichtigerklärung des Beschlusses der Kommission, mit dem diese nach dem Urteil des Gerichtshofs vom 18. April 2013, Kommission/Systran und Systran Luxembourg (C-103/11 P, Slg, EU:C:2013:245) die Ausgleichszinsen zuzüglich Verzugszinsen ab dem 19. August 2013 auf den Betrag zurückfordert, den sie infolge des mit diesem Urteil aufgehobenen Urteils des Gerichts vom 16. Dezember 2010, Systran und Systran Luxemburg/Kommission (T-19/07, Slg, EU:T:2010:526), als Schadensersatz an die Klägerin gezahlt hatte ...[+++]

Met het onderhavige beroep vordert verzoekster nietigverklaring van het besluit van de Commissie waarbij zij, na het arrest van het Hof van Justitie van 18 april 2013, Commissie/Systran en Systran Luxembourg (C-103/11 P, Jurispr., EU:C:2013:245), is overgegaan tot invordering van de compensatierente vermeerderd met vertragingsrente vanaf 19 augustus 2013 over het bedrag dat de Commissie aan verzoekster had betaald uit hoofde van schadevergoeding na het arrest van het Gerecht van 16 december 2010, Systran en Systran Luxembourg/Commissie (T-19/07, Jurispr., EU:T:2010:526), dat bij het arrest van het Hof is vernietigd.


Sie gelten jedoch weiterhin für Instandhaltungsarbeiten im Zusammenhang mit Vorhaben, die gemäß der TSI im Anhang jener Entscheidungen genehmigt wurden, und, sofern nicht die Anwendung des vorliegenden Beschlusses beantragt wird, für Vorhaben, die den Neubau, die Erneuerung oder die Umrüstung von Teilsystemen betreffen und die zum Zeitpunkt der Notifizierung dieses Beschlusses in einem fortgeschrittenen Entwicklungsstadium oder Gegenstand eines in der Durchführung befindlichen Vertrags sind.

Hun bepalingen blijven echter van toepassing voor het onderhoud van projecten die krachtens de bij die beschikkingen gevoegde TSI's zijn goedgekeurd en, tenzij de aanvrager vraagt om dit besluit toe te passen, voor projecten voor nieuwe, vernieuwde of verbeterde subsystemen die zich op de datum van kennisgeving van onderhavig besluit in een gevorderde ontwikkelingsfase bevinden of het voorwerp uitmaken van een contract in uitvoering.


(1) Wird das EU-Umweltzeichen für ein Produkt aus der Produktgruppe „Farben und Lacke“ innerhalb von zwei Monaten nach der Annahme dieses Beschlusses beantragt, so kann sich der Antrag entweder auf die Kriterien der Entscheidung 2009/543/EG, der Entscheidung 2009/544/EG oder auf die Kriterien des vorliegenden Beschlusses stützen.

1. Aanvragen voor de EU-milieukeur voor producten die behoren tot de productengroep „verven en vernissen” die binnen de twee maanden na de vaststelling van dit besluit zijn ingediend, kunnen worden gebaseerd op de criteria in Beschikking 2009/543/EG of Beschikking 2009/544/EG, of op de criteria in dit besluit.


Mit dem vorliegenden Rechtsmittel werde beantragt, diesen Beschluss des Gerichts aufzuheben und die mit der Klage vor dem Gericht beantragte Entscheidung zu treffen.

Met haar hogere voorziening vordert rekwirante dat het Hof de bovengenoemde beschikking van het Gerecht vernietigt en de in het beroep bij het Gerecht gevorderde beslissing neemt.


für die im vorliegenden Beschluss aufgeführten Projekte keine andere Finanzhilfe der Union beantragt wurde.

voor de in dit besluit vermelde projecten geen andere bijdrage van de Unie is gevraagd.


In einer dritten Phase werden nun auf der Grundlage der gewonnenen Erfahrung im Rahmen des vorliegenden Berichtigungshaushaltes einige Anpassungen beantragt, um die Einstellung von Personal aus den Mitgliedstaaten zu vereinfachen, damit für die Erreichung des im Beschluss des Rates niedergelegten Ziels gesorgt ist, demzufolge mindestens ein Drittel der AD-Bediensteten des EAD durch Mitarbeiter aus den Mitgliedstaaten bekleidet werd ...[+++]

In een derde fase worden nu op grond van de opgedane ervaringen in deze gewijzigde begroting aanpassingen voorgesteld om aanwervingen vanuit de lidstaten te vergemakkelijken en zo de doelstelling van het besluit van de Raad te halen, dat ten minste een derde deel van het EDEO-personeel van AD-niveau uit personeelsleden uit de lidstaten moet bestaan.


Art. 16 - Für die vor dem Inkrafttreten vorliegenden Dekrets eingereichten Genehmigungsanträge befindet die im Sinne von Artikel D.49 1° zuständige Behörde unter Androhung der Nichtigkeit ihres Beschlusses aber unbeschadet der Änderungsbefugnis der nach erhobenem Einspruch zuständigen Behörde ausdrücklich darüber, ob unter Berücksichtigung der in Artikel D.66 § 2 erwähnten relevanten Auswahlkriterien eine Umweltverträglichkeitsprüfung notwendig war oder nicht; falls ja, wird die beantragte ...[+++]

Art. 16. Voor de vergunningsaanvragen ingediend vóór de inwerkingtreding van dit decreet doet de in de zin van artikel D.49, 1°, bevoegde overheid, op straffe van nietigverklaring van haar beslissing maar onverminderd de herzieningsbevoegdheid van de overheid bevoegd voor beroepen, uitdrukkelijk uitspraak over de noodzaak al dan niet een effectonderzoek uit te voeren, rekening houdende met de relevante selectiecriteria bedoeld in artikel D.66, § 2. Zo ja weigert ze de aangevraagde vergunning toe te kennen.


w