Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Der vorliegenden

Traduction de «vorliegenden berichts sind » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Nach Nummer 34 der Interinstitutionellen Vereinbarung über bessere Rechtsetzung sind die Mitgliedstaaten aufgefordert, für ihre eigenen Zwecke und im Interesse der Union eigene Tabellen aufzustellen, aus denen im Rahmen des Möglichen die Entsprechungen zwischen dieser [der vorliegenden] Richtlinie und den Umsetzungsmaßnahmen zu entnehmen sind, und diese zu veröffentlichen.

Overeenkomstig punt 34 van het Interinstitutioneel Akkoord inzake beter wetgeven worden de lidstaten ertoe aangespoord voor zichzelf en in het belang van de Gemeenschap hun eigen tabellen op te stellen, die voor zover mogelijk het verband weergeven tussen deze richtlijn en de omzettingsmaatregelen, en deze tabellen openbaar te maken
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die Maßnahmen, die Gegenstand des vorliegenden Berichts sind, fügen sich in den genannten Rahmen ein.

De maatregelen waarover dit verslag gaat, passen in dat kader.


Hauptpunkte des uns vorliegenden Berichts sind Maßnahmen zur Vereinfachung sowie die Einführung des Grundsatzes der gegenseitigen Anerkennung.

Vereenvoudigingsmaatregelen en de invoering van het beginsel van wederzijdse erkenning zijn de essentiële punten in dit verslag.


Viele Vorschläge des heute vorliegenden Berichts sind sehr konstruktiv.

Het onderhavige verslag bevat een heel aantal constructieve ideeën.


Die wichtigsten Quellen für den vorliegenden Bericht sind im Anhang aufgeführt.

De voornaamste bronnen die voor dit verslag zijn gebruikt, worden in de bijlage genoemd.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Unter den Ziffern 2.2 – 2.7 des vorliegenden Berichts sind nur die geltenden Rechtsvorschriften berücksichtigt, nicht aber die von einigen Mitgliedstaaten übermittelten Gesetzentwürfe.

In de punten 2.2 tot en met 2.7 van dit verslag wordt alleen rekening gehouden met de van kracht zijnde wetgeving en niet met de ontwerpwetgeving die door sommige lidstaten is meegedeeld.


– (EN) Herr Präsident! Die diesem Parlament vorliegenden Berichte sind selten komisch, aber dieser ist es auf unfreiwillige Weise doch.

– (EN) Mijnheer de Voorzitter, de verslagen in dit Parlement zijn maar zelden grappig, maar in dit verslag is toch echt sprake van enige - zij het onbedoelde - humor.


Im vorliegenden Bericht sind die grundlegenden Informationen zusammengefasst, während ein Arbeitsdokument der Dienststellen der Kommission[3] weitere Einzelheiten enthält.

In dit verslag wordt een overzicht gegeven van de belangrijkste informatie; gedetailleerdere informatie is opgenomen in een document van de diensten van de Commissie[3].


Gegenstand des vorliegenden Berichts sind die Arbeit im Jahr 2002 und deren Ergebnisse.

Dit verslag beschrijft het werk en de resultaten voor 2002.


Was nützt es, rigorose und lobenswerte Maßnahmen zur Kontrolle der Dokumente zu verabschieden, die Drittstaatsangehörigen ausgestellt werden (wie die Maßnahmen, die Gegenstand des vorliegenden Berichts sind und die den Missbrauch falscher Dokumente erschweren oder unmöglich machen werden), wenn es sich als sehr viel leichter und vorteilhafter herausstellt, die Dokumente irgendeines Mitgliedstaates der Union zu fälschen?

Wat heeft het voor zin om strenge en lofwaardige maatregelen uit te vaardigen voor toezicht op documenten die afgegeven worden aan staatsburgers van derde landen - zoals de maatregelen die het voorwerp van dit verslag uitmaken - en die bedrieglijke gebruikmaking van valse documenten moeilijker of onmogelijk moeten maken, als het veel en veel gemakkelijker en voordeliger blijkt te zijn om de documenten van gelijk welke van de lidstaten van de Europese Unie te vervalsen?


Gegenstand des vorliegenden Berichts sind die Durchführung der Überwachung, die Verfahren für die Mittelung der Ergebnisse sowie die Art der eingegangenen Informationen.

In dit verslag wordt uiteengezet hoe de monitoring is uitgevoerd, hoe de resultaten zijn gerapporteerd en wat voor informatie is ontvangen.




D'autres ont cherché : der vorliegenden     vorliegenden berichts sind     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden berichts sind' ->

Date index: 2023-04-29
w