Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegenden berichts meinen » (Allemand → Néerlandais) :

– (SK) Ich möchte dem Berichterstatter Kurt Lechner für seine gründliche Arbeit bei der Erstellung des vorliegenden Berichts meinen Dank aussprechen.

– (SK) Ik wil de rapporteur, de heer Kurt Lechner, bedanken voor de intensieve inspanningen die hij zich heeft getroost bij de opstelling van dit verslag.


– (PL) Herr Präsident! Im Namen der Fraktion Union für das Europa der Nationen möchte ich dem Verfasser des vorliegenden Berichts, unserem brillanten Kollegen Michał Kamiński, für dieses überaus wichtige Dokument meinen aufrichtigen Dank aussprechen.

– (PL) Mijnheer de Voorzitter, namens de UEN wil ik de auteur van het voorliggende verslag, onze briljante collega Michał Kamiński, hartelijk bedanken voor het opstellen van dit ongelooflijk belangrijke document.


Leider kann ich aber zusammen mit meinen konservativen Mitgliedern von der schwedischen Moderaten Sammlungspartei nicht für den vorliegenden Bericht stimmen.

Evenmin als mijn collega’s van de Zweedse conservatieven kan ik helaas niet voor het onderhavige verslag stemmen.


– (NL) Herr Präsident! Zunächst möchte ich meinen geschätzten Kollegen und Freund, Herrn Swoboda, zu der von ihm als Berichterstatter geleisteten Arbeit danken und ihn zu seinem Bericht beglückwünschen, aus dem hervorgeht, dass der Berichterstatter die Entwicklungen in Kroatien sehr sorgfältig verfolgt hat, einem Bewerberland, das auf dem Weg in die EU beachtliche Fortschritte erzielt und wichtige Schritte unternommen hat, die der Berichterstatter in dem vorliegenden Bericht z ...[+++]

Mijnheer de Voorzitter, allereerst wil ik mijn geachte collega en vriend, rapporteur Swoboda, bedanken voor het werk dat hij geleverd heeft en hem complimenteren met zijn verslag. Uit het verslag blijkt dat de rapporteur de ontwikkelingen in kandidaat-lidstaat Kroatië nauwgezet volgt. Kroatië heeft grote vooruitgang geboekt en belangrijke stappen genomen op weg naar de EU, hetgeen terecht wordt benadrukt in het voorliggende verslag.


Es wäre aus meiner Sicht keineswegs überflüssig, diese Notwendigkeit in dem vorliegenden Bericht hervorzuheben, und deshalb fordere ich das Parlament und Herrn Deprez auf, meinen Änderungsantrag, in dem unmissverständlich erklärt wird, dass die Seerettung eine der Hauptaufgaben dieser Teams sein muss, zu unterstützen.

In mijn optiek zou het niet overbodig zijn om die behoefte te benadrukken in het verslag waar we ons over buigen, en ik roep daarom het Parlement en de heer Deprez op om mijn amendement te steunen, waarin ondubbelzinnig staat vermeld dat redding op zee een van de voornaamste taken van deze teams zou moeten zijn.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden berichts meinen' ->

Date index: 2022-07-02
w