Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.

Traduction de «vorliegenden bericht wiederholt hingewiesen » (Allemand → Néerlandais) :

Es sei darauf hingewiesen, dass die Erfahrungen aus der Übermittlung der Daten von 2010, die im April 2012 ins Netz gestellt wurden, die Bewertung und die Schlussfolgerungen des vorliegenden Berichts bestätigen.

Hierbij zij opgemerkt dat de ervaringen met rapportagegegevens voor 2010 die in april 2012 op de website zijn geplaatst, de beoordelingen en conclusies van dit verslag onderschrijven.


In der Vergangenheit hat die EU wiederholt auf die Notwendigkeit einer besseren Integration der Roma hingewiesen, zuletzt in einem Bericht vom April 2010 (IP/10/407).

De EU heeft in het verleden herhaaldelijk op betere integratie van de Roma aangedrongen, bijvoorbeeld in een verslag van april 2010 (IP/10/407).


Auf das ,Informationsdefizit" in Bezug auf die Tätigkeiten der Union wurde im vorliegenden Bericht wiederholt hingewiesen.

In dit verslag is herhaaldelijk gewezen op het gebrek aan informatie over de activiteiten van de Unie.


Auf das ,Informationsdefizit" in Bezug auf die Tätigkeiten der Union wurde im vorliegenden Bericht wiederholt hingewiesen.

In dit verslag is herhaaldelijk gewezen op het gebrek aan informatie over de activiteiten van de Unie.


Die Notwendigkeit, die Bürger besser über ihre Rechte zu unterrichten, wird im vorliegenden Bericht wiederholt betont.

De noodzaak dat de burger beter wordt voorgelicht over zijn rechten wordt in dit verslag herhaaldelijk beklemtoond.


Die Notwendigkeit, die Bürger besser über ihre Rechte zu unterrichten, wird im vorliegenden Bericht wiederholt betont.

De noodzaak dat de burger beter wordt voorgelicht over zijn rechten wordt in dit verslag herhaaldelijk beklemtoond.


Mit dem vorliegenden Bericht, der auf die in Artikel 25 der Richtlinie genannte Pflicht der Kommission zurückgeht, soll ein Überblick über die Umsetzung und Anwendung der Richtlinie durch die Mitgliedstaaten vermittelt und auf eventuell dabei auftretende Probleme hingewiesen werden.

Het onderhavige verslag, waarmee de Commissie voldoet aan haar verplichting uit hoofde van artikel 25 van de richtlijn, beoogt een overzicht te geven van de omzetting en toepassing van de richtlijn door de lidstaten en mogelijke knelpunten aan te wijzen.


[.] Des weiteren wurde sowohl bei der Besprechung des Gesetzes vom 24. Dezember 1958 als auch während der Besprechung des vorliegenden Entwurfs wiederholt auf die Notwendigkeit des Verbraucherschutzes hingewiesen» (Parl. Dok., Kammer, 1969-1970, Nr. 520/8, S. 2)

[.] Voorts werd, zowel bij de bespreking van de wet van 1958 als tijdens de bespreking van het onderhavige ontwerp herhaaldelijk gewezen op de noodzaak om de verbruiker te beschermen» (Parl. St., Kamer, 1969-1970, nr. 520/8, p. 2)


Im Übrigen werden die Informationen aus den ersten drei Berichten im vorliegenden Bericht aktualisiert, wo dies angebracht ist; wesentliche Teile werden falls erforderlich wiederholt.

Niettemin is de informatie uit de eerste drie verslagen in dit verslag bijgewerkt en zijn essentiële elementen waar nodig herhaald.


Im Übrigen sei darauf hingewiesen, dass die Gemeinschaft den Anliegen von Artikel 299 Absatz 2 EG im Rahmen ihrer auf der Grundlage anderer Vertragsartikel durchgeführten Politiken Rechnung trägt, die daher in den vorliegenden Bericht aufgenommen sind.

Voorts moet erop worden gewezen dat de Gemeenschap met de in artikel 299, lid 2, van het EG-Verdrag aangegeven zorgpunten rekening houdt in het beleid dat zij voert op basis van andere artikelen van het Verdrag, en dat die punten dus in dit verslag aan bod zullen komen.


w