Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegenden artikels gesetzten » (Allemand → Néerlandais) :

2. Wenn der betroffene Mitgliedstaat oder die betroffene Regulierungsbehörde diese Informationen nicht innerhalb der gemäß Absatz 1 des vorliegenden Artikels gesetzten Frist übermittelt, kann die Kommission alle Informationen, die für die Zwecke des Artikels 13 Absatz 4 und des Artikels 18 erforderlich sind, unmittelbar von den jeweiligen Unternehmen anfordern.

2. Indien de betrokken lidstaten of de betrokken regulerende instanties informatie niet binnen de overeenkomstig lid 1 van dit artikel vastgestelde termijn verstrekken, kan de Commissie alle voor de toepassing van artikel 13, lid 4, en artikel 18 benodigde informatie rechtstreeks van de betrokken bedrijven verlangen.


(2) Der Kommission wird die Befugnis übertragen, gemäß Artikel 26 delegierte Rechtsakte zu erlassen, um, wenn die betroffenen Mitgliedstaaten innerhalb der gesetzten Frist nach Inkrafttreten der vorliegenden Verordnung keine Erhaltungsmaßnahmen gemäß Artikel 9 erlassen, bei Bedarf solche technischen Erhaltungsmaßnahmen festzulegen.

2. De Commissie is bevoegd om overeenkomstig artikel 26 gedelegeerde handelingen vast te stellen om noodzakelijke technische instandhoudingsmaatregelen te bepalen indien de betrokken lidstaten dergelijke maatregelen niet overeenkomstig artikel 9 vaststellen vóór de vastgestelde uiterste datum na de datum van inwerkingtreding van de onderhavige verordening.


Erfolgt die Anmeldung oder die Herstellung der Konformität des privaten Netzes nicht innerhalb der gesetzten Frist, kann die CWaPE den Privatnetzbetreiber anweisen, sich an die Bestimmungen des vorliegenden Artikels zu halten, und gegebenenfalls in Anwendung von Artikel 48 des vorgenannten Dekrets vom 19. Dezember 2002 ein Ordnungsgeld gegen ihn verhängen.

Bij ontstentenis van aangifte of aanpassing van het privénet binnen de opgelegde termijnen, kan de C. WA.P.E. de beheerder van het privénet verplichten om zich naar de bepalingen van dit artikel te schikken en hem, desgevallend, een administratieve boete opleggen in toepassing van artikel 48, van voormeld decreet van 19 december 2002.


b) nachgewiesen ist, dass der Käufer in dem Mitgliedstaat der Antragstellung eine Sicherheit in Höhe von 7 EUR/100 kg geleistet hat, um hinsichtlich der Übernahme des Magermilchpulvers in der in Artikel 24 Absatz 1 Unterabsatz 1 der vorliegenden Verordnung gesetzten Frist die Einhaltung der Hauptpflichten im Sinne des Artikels 20 der Verordnung (EWG) Nr. 2220/85 zu gewährleisten.

b) het bewijs wordt geleverd dat de koper in de lidstaat waar de offerte is ingediend, een zekerheid van 7 EUR per 100 kg heeft gesteld om te garanderen dat met betrekking tot de overname van het mageremelkpoeder binnen de in artikel 24, lid 1, eerste alinea, genoemde termijn wordt voldaan aan de primaire eisen in de zin van artikel 20 van Verordening (EEG) nr. 2220/85.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden artikels gesetzten' ->

Date index: 2023-02-23
w