Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anlage I-Vertragspartei
Anlage-I-Land
In Anlage I aufgeführte Vertragspartei
In Anlage I aufgeführtes Land
Nicht in Anlage I aufgeführte Vertragspartei
Nicht-Anlage-I-Vertragspartei

Traduction de «vorliegenden anlage aufgeführt » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Anlage I-Vertragspartei | in Anlage I aufgeführte Vertragspartei

in Bijlage I opgenomen Partij


nicht in Anlage I aufgeführte Vertragspartei | Nicht-Anlage-I-Vertragspartei

niet in Bijlage I opgenomen Partij


Anlage-I-Land | in Anlage I aufgeführtes Land

in bijlage I opgenomen land
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Das Verzeichnis der Likörweine mit geschützter Ursprungsbezeichnung, denen die Erzeugnisse gemäß Anhang IV Nummer 3 Buchstabe f der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 zugesetzt werden können, ist in Anlage 1 Teil B des vorliegenden Anhangs aufgeführt.

De lijst van de likeurwijnen met een beschermde oorsprongsbenaming waaraan de in punt 3, onder f), van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 479/2008 bedoelde producten mogen worden toegevoegd, is opgenomen in aanhangsel 1, deel B, van de onderhavige bijlage.


Das Verzeichnis der Likörweine mit geschützter Ursprungsbezeichnung, deren Herstellung die Verwendung von Traubenmost oder eine Mischung von Traubenmost mit Wein gemäß Anhang IV Nummer 3 Buchstabe c vierter Gedankenstrich der Verordnung (EG) Nr. 479/2008 umfasst, ist in Anlage 1 Teil A des vorliegenden Anhangs aufgeführt.

De lijst van de likeurwijnen met een beschermde oorsprongsbenaming die worden bereid met druivenmost of een mengsel van druivenmost en wijn als bedoeld in punt 3, onder c), vierde streepje, van bijlage IV bij Verordening (EG) nr. 479/2008, is opgenomen in aanhangsel 1, deel A, van de onderhavige bijlage.


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in der Anlage 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinden Beauraing, Rochefort und Wellin liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE35037 - "Vallée de la Wimbe" bezeichnet.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeenten Beauraing, Rochefort en Wellin, wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35037 - "Vallée de la Wimbe".


In der Erwägung, dass dieses Gebiet die Auswahlkriterien erfüllt, die in Artikel 25 § 1 und in Anlage X des Gesetzes vom 12. Juli 1973 aufgeführt sind, so wie dies aus Anhang 3 des vorliegenden Erlasses hervorgeht, und dass es somit in seiner Eigenschaft als "besonderes Erhaltungsgebiet" als Natura 2000-Gebiet auszuweisen ist;

Overwegende dat de locatie aan de in artikel 25, § 1e,en in bijlage X bij de wet van 12 juli 1973 bedoelde selectiecriteria voldoet, zoals blijkt uit bijlage 3 bij dit besluit, dat ze dienovereenkomstig moet worden aangewezen als Natura 2000-locatie onder de noemer « bijzondere instandhoudingszone »;


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
In der Erwägung, dass dieses Gebiet über einen großen ornithologischen Reichtum verfügt und dass es mehrere in Anlage XI des Gesetzes vom 12. Juli 1973 aufgeführte Vogelarten beherbergt, so wie aus Anhang 3 des vorliegenden Erlasses hervorgeht; dass es mit Blick auf die Erhaltungsziele dieser Arten über ausreichend geeignete Territorien verfügt, sowohl was ihre Anzahl als auch ihre Größe betrifft, welche als Sonderschutzgebiet zu einem Natura 2000 Gebiet erklärt werden m ...[+++]

Overwegende dat de locatie gekenmerkt is door een grote ornithologische rijkdom en dat verschillende soorten vogels bedoeld in bijlage XI bij de wet van 12 juli 1973 op de locatie zijn ondergebracht, zoals blijkt uit bijlage 3 bij dit besluit; dat ze gebieden bevat die naar aantal en oppervlakte tegemoetkomen aan de behoeften inzake de instandhouding van deze soorten, die moeten worden aangewezen als Natura 2000-locatie onder de noemer "bijzonder beschermingsgebied";


Artikel 1 - Die Gesamtheit der Kataster-Parzellen und der Teile der Kataster-Parzellen, die in der Anlage 1 des vorliegenden Erlasses aufgeführt sind und auf dem Gebiet der Gemeinde Vresse-sur-Semois liegen, wird als Natura 2000-Gebiet BE35047 - " Vallée du Ruisseau de Rebais" bezeichnet.

Artikel 1. Het geheel van de kadastrale percelen en gedeelten van percelen bedoeld in bijlage 1 bij dit besluit en gelegen op het gebied van de gemeente Vresse-sur-Semois wordt aangewezen als Natura 2000-locatie BE35047 - " Vallée du Ruisseau de Rebais" .


Es wird in der vorliegenden Anlage aufgeführt, welcher Art Flüge vom System für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten für den Luftverkehr freigestellt werden, das in Kapitel II/1 des Dekrets vom 10. November 2004 zur Einführung eines Systems für den Handel mit Treibhausgasemissionszertifikaten, zur Einrichtung eines wallonischen Kyoto-Fonds und über die Flexibilitätsmechanismen erwähnt ist.

Deze bijlage bevat de lijst van de types vlucht die vrijgesteld zijn van de regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten betreffende de luchtvaartactiviteiten, bedoeld in hoofdstuk II/1 van het decreet van 10 november 2004 tot invoering van een regeling voor de handel in broeikasgasemissierechten, tot oprichting van een " Fonds wallon Kyoto" (Waals Kyotofonds) en betreffende de flexibiliteitsmechanismen van het Protocol van Kyoto.


Die Dienste der Hauptverwaltung verwenden das in Anlage 2 des vorliegenden Erlasses aufgeführte Raster für die Aufstellung ihrer Pläne für den allgemeinen Ausgabenhaushalt und das in Anlage 3 aufgeführte Raster für die Aufstellung ihrer Pläne für den administrativen Ausgabenhaushalt.

De diensten van het hoofdbestuur gebruiken het rooster vermeld in bijlage 2 van dit besluit om hun algemene uitgavenbegroting op te maken en gebruiken het rooster vermeld in bijlage 3 om hun administratieve uitgavenbegroting op te maken.


Die bei Menschen oder Tieren neu isolierten Virenstämme, die nicht in der vorliegenden Anlage aufgeführt werden, werden im Prinzip und mindestens in der Gefahrenklasse 2 zugeteilt.

Indien er bij de mens of bij dieren nieuwe virusstammen worden geïsoleerd die niet in deze bijlage staan, worden deze a priori tenminste onder risicoklasse 2 ondergebracht.


Die bei Menschen oder Tieren neu isolierten Virenstämme, die nicht in der vorliegenden Anlage aufgeführt werden, werden im Prinzip und mindestens in der Gefahrenklasse 2 zugeteilt.

Indien er bij de mens of bij dieren nieuwe virusstammen worden ge!soleerd die niet in deze bijlage staan, worden deze a priori tenminste onder risicoklasse 2 ondergebracht.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden anlage aufgeführt' ->

Date index: 2023-10-15
w