Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegenden abschnitt erwähnten kontrollen spätestens » (Allemand → Néerlandais) :

Der in § 1 erwähnte Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes teilt dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes das Ergebnis der im vorliegenden Abschnitt erwähnten Kontrollen spätestens zehn Werktage nach deren Ausführung mit.

De gebruiker van het lokale transmissienet bedoeld in § 1 geeft aan de beheerder van het lokale transmissienet kennis van het resultaat van de controles bedoeld in deze afdeling uiterlijk tien werkdagen na verwezenlijking ervan.


« Art. 503 bis. Die Mittäter und Komplizen der im vorliegenden Abschnitt erwähnten Straftat, wegen deren ein Beamter mit der in Artikel 483 angegebenen Eigenschaft oder ein in Artikel 485 erwähntes Gericht verfolgt wird, und die Urheber der damit zusammenhängenden Straftaten werden gleichzeitig mit dem Beamten oder dem Gericht verfolgt und es wird gleichzeitig über sie gerichtet.

« Art. 503 bis. De mededaders van en de medeplichtigen aan het in deze afdeling bedoelde misdrijf waarvoor een ambtenaar van de hoedanigheid als vermeld in artikel 483 of een in artikel 485 bepaalde rechtbank wordt vervolgd, en de daders van samenhangende misdrijven worden samen met de ambtenaar of de rechtbank vervolgd en berecht.


Art. 49. Der Antragsteller, der einen in dem vorliegenden Abschnitt erwähnten Zuschuss beantragt, erfüllt die in Kapitel II des vorliegenden Erlasses aufgeführten Bedingungen, sowie die Bedingungen des vorliegenden Abschnitts.

Art. 49. De aanvrager die een toelage bedoeld in deze afdeling vraagt, voldoet aan de in hoofdstuk II van dit besluit bedoelde voorwaarden, alsook aan de voorwaarden van deze afdeling.


Der in § 1 erwähnte Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes teilt dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes das Ergebnis der im vorliegenden Abschnitt erwähnten Kontrollen spätestens zehn Werktage nach deren Ausführung mit.

De gebruiker van het lokale transmissienet bedoeld in § 1 geeft aan de beheerder van het lokale transmissienet kennis van het resultaat van de controles bedoeld in deze afdeling uiterlijk tien werkdagen na verwezenlijking ervan.


Der Prämienantrag wird innerhalb von zwei Monaten ab dem Datum der Veröffentlichung des vorliegenden Erlasses im Belgischen Staatsblatt oder innerhalb von zwei Monaten ab der letzten Rechnung bezüglich der in Artikel 2 § 1 Ziffer 2 erwähnten Ausrüstung und spätestens bis zum 31. Oktober 2017 eingereicht.

De premie-aanvraag wordt binnen twee maanden vanaf de datum van bekendmaking van dit besluit in het Belgisch Staatsblad of binnen twee maanden vanaf de laatste factuur betreffende de in artikel 2, § 1,2°, bedoelde uitrusting en uiterlijk op 31 oktober 2017 ingediend.


(4) Zur Durchführung von Titel IV Abschnitt 3 und Titel V Abschnitt 3 des vorliegenden Anhangs übermitteln die ÜLG der Kommission die in Artikel 57 Absatz 1 Buchstabe b des vorliegenden Anhangs genannten Informationen spätestens drei Monate vor der tatsächlichen Anwendung des Systems des registrierten Ausführers in ihren Staatsgebieten.

4. Voor de toepassing van afdeling 3 van titel IV en afdeling 3 van titel V van deze bijlage verstrekken de LGO de Commissie de in artikel 57, lid 1, onder b), van deze bijlage bedoelde informatie ten minste drie maanden voor de daadwerkelijke toepassing in hun gebieden van het systeem van geregistreerde exporteurs.


Der in § 1 erwähnte Benutzer des lokalen Übertragungsnetzes teilt dem Betreiber des lokalen Übertragungsnetzes das Ergebnis der im vorliegenden Abschnitt erwähnten Kontrollen spätestens zehn Werktage nach deren Ausführung mit.

De gebruiker van het lokale transmissienet bedoeld in § 1 geeft aan de beheerder van het lokale transmissienet kennis van het resultaat van de controles bedoeld in deze afdeling uiterlijk tien werkdagen na verwezenlijking ervan.


Die Träger oder Verantwortlichen der im vorliegenden Erlass erwähnten Betreuungsformen schaffen die notwendigen Voraussetzungen zur Durchführung der im vorliegenden Artikel erwähnten Kontrollen.

De inrichtende machten of de verantwoordelijken van de in voorliggend besluit vermelde opvangsvormen scheppen de voorwaarden die noodzakelijk zijn om de in voorliggend artikel vermelde controles uit te voeren.


bis spätestens 31. Juli entsprechend der Tabelle in Anhang III Abschnitt C der vorliegenden Verordnung die Angaben zu den eingesäten Flächen, für die die kulturspezifische Zahlung für Reis für das vorangegangene Wirtschaftsjahr tatsächlich ausgezahlt wurde, berechnet nach der in Anhang II der vorliegenden Verordnung festgelegten Methode.

uiterlijk op 31 juli, volgens het model in bijlage III, punt C, de gegevens over de ingezaaide oppervlakten waarvoor de gewasspecifieke betaling voor rijst voor het vorige verkoopseizoen, bepaald aan de hand van de in bijlage II vastgestelde berekeningsmethode, daadwerkelijk is uitgekeerd.


Die Beihilfe wird spätestens drei Monate nach Vorlage des im vorherigen Abschnitt erwähnten Nachweises über die Leistung einer Sicherheit und auf jeden Fall erst nach der Genehmigung des Vertrags oder der Erklärung gezahlt.

De steun wordt uiterlijk betaald 3 maanden na overlegging van het in vorige alinea bedoelde bewijs dat de zekerheid is gesteld en, in ieder geval, na de datum waarop het contract of de aangifte is goedgekeurd.


w