Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegenden abkommens ersetzt » (Allemand → Néerlandais) :

Art. 3 - In Artikel 5 desselben Zusammenarbeitsabkommens werden folgende Abänderungen vorgenommen: 1° Ziffer 6 wird durch Folgendes ersetzt: " 6° durch den Abschluss des in Ziffer 1 genannten Vertrags und solange dieser besteht und der Dienstleistungserbringer dem Mauterheber nicht die Aussetzung seiner Erfüllung zustellt, kann die Kilometerabgabe, die dem Vertragsverhältnis entspringt, nur beim Dienstleistungserbringer beigetrieben werden, insofern der vom Fahrzeughalter geschuldete Betrag der Kilometerabgabe festgestellt werden kann ...[+++]

Art. 3. In artikel 5 van hetzelfde samenwerkingsakkoord worden volgende wijzigingen aangebracht : 1° punt 6° wordt vervangen door wat volgt : " 6° door het sluiten van de in 1° bedoelde overeenkomst en zolang deze bestaat en de schorsing van de uitvoering ervan door de dienstverlener niet is meegedeeld aan de tolheffende instantie, kan de heffing waarop de overeenkomst betrekking heeft enkel worden ingevorderd bij de dienstverlener voor zover het bedrag van de verschuldigde heffing per houder van het voertuig kan worden bepaald; " ; 2° punt 7° wordt vervangen door wat volgt : " 7° de uitvoering van de in 1° bedoelde overeenkomst kan do ...[+++]


Im vorliegenden Fall hat Sri Lanka 15 bilaterale Abkommen unterzeichnet, deren einschlägige Bestimmungen durch die Bestimmungen eines einzigen, im Namen der Union geschlossenen Abkommens ersetzt bzw. ergänzt werden müssen.

In dit specifieke geval heeft Sri Lanka vijftien bilaterale overeenkomsten gesloten waarvan de relevante bepalingen vervangen moeten worden door of aangevuld moeten worden met de bepalingen uit één enkele, namens de EU gesloten overeenkomst.


Im vorliegenden Fall hat die Republik Kap Verde acht bilaterale Abkommen geschlossen, deren einschlägige Bestimmungen durch die Bestimmungen eines einzigen Abkommens auf Ebene der Europäischen Union ersetzt bzw. ergänzt werden müssen.

In onderhavig geval heeft Kaapverdië acht bilaterale overeenkomsten gesloten waarvan de desbetreffende bepalingen moeten worden vervangen door of aangevuld met in één enkele EU-overeenkomst ondergebrachte bepalingen.


Das am 24. Juli 1990 in Kraft getretene Fischereiabkommen zwischen der Europäischen Gemeinschaft und der Republik Kap Verde wird am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden partnerschaftlichen Fischereiabkommens aufgehoben und durch das vorliegende Abkommen ersetzt.

Bij de inwerkingtreding zal de partnerschapsovereenkomst de visserijovereenkomst tussen de Europese Gemeenschap en de Republiek Kaapverdië, die sinds 24 juli 1990 van kracht is, afschaffen en vervangen.


Artikel 1 - Die Regionen verpflichten sich, die in den Artikeln 2 bis einschliesslich 3 beschriebenen Bestimmungen des vorliegenden Abkommens in ihrer jeweiligen Regelung betreffend die Kfz-Verkehrssteuer, die in Artikel 3, 10°, des Sondergesetzes zur Finanzierung der Gemeinschaften und der Regionen, ersetzt durch Artikel 5 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001, erwähnt ist, einzutragen.

Artikel 1. De Gewesten verbinden zich ertoe de bepalingen, omschreven in de artikelen 2 tot en met 3 van dit samenwerkingsakkoord, op te nemen in hun respectieve regelgevingen betreffende de verkeersbelasting op de autovoertuigen, bedoeld in artikel 3, 10°, van de bijzondere wet tot financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, vervangen door artikel 5 van de bijzondere wet van 13 juli 2001.


Art. 33 - Die Notifizierungen, Notfallpläne und Informationen der Öffentlichkeit, die gemäss der am Tag des Inkrafttretens des vorliegenden Abkommens bestehenden Gesetzgebung erstellt wurden, gelten bis zu dem Zeitpunkt, zu dem sie kraft der entsprechenden Bestimmungen des vorliegenden Abkommens ersetzt werden.

Art. 33. Kennisgevingen, noodplannen en informatie voor het publiek opgesteld krachtens de op de datum van de inwerkingtreding van dit samenwerkingsakkoord bestaande wetgeving blijven van kracht tot zij worden vervangen krachtens de overeenkomstige bepalingen van dit samenwerkingsakkoord.


Dieses Abkommen „ersetzt“ nur die „Handelsbestimmungen“ der bestehenden bilateralen Seeverkehrsabkommen zwischen Mitgliedstaaten der Europäischen Gemeinschaft und China, während sonstige Bestimmungen der bilateralen Abkommen, die von dem vorliegenden Abkommen nicht abgedeckt werden, weiterhin gelten.

De overeenkomst vervangt als het ware de "handels"-bepalingen van de bestaande bilaterale maritieme overeenkomsten tussen de lidstaten en China, terwijl de overige bepalingen van de bilaterale overeenkomsten, waarop de onderhavige overeenkomst geen betrekking heeft, van kracht zullen blijven.


Artikel 1. Die Regionen verpflichten sich, die in den Artikeln 2bis 4 einschliesslich beschriebenen Bestimmungen des vorliegenden Abkommens in ihre jeweiligen Regelungen bezüglich der in Artikel 3, 11° des Sondergesetzes bezüglich der Finanzierung der Gemeinschaften und Regionen, ersetzt durch Artikel 5 des Sondergesetzes vom 13. Juli 2001 erwähnten Zulassungssteuer einzufügen.

Artikel 1. De Gewesten verbinden zich ertoe de bepalingen, omschreven in de artikelen 2 tot en met 4 van dit samenwerkingsakkoord, op te nemen in hun respectieve regelgevingen betreffende de belasting op de inverkeerstelling, bedoeld in artikel 3, 11°, van de bijzondere wet tot financiering van de Gemeenschappen en de Gewesten, vervangen door artikel 5 van de bijzondere wet van 13 juli 2001.


Die Anhänge I, II und III des Abkommens zwischen der Europäischen Wirtschaftsgemeinschaft und der Tschechoslowakischen Sozialistischen Republik über den Handel mit gewerblichen Waren werden durch die entsprechenden Anhänge der vorliegenden Verordnung ersetzt .

De bijlagen I, II en III bij de Overeenkomst tussen de Europese Economische Gemeenschap en de Tsjechoslowaakse Socialistische Republiek inzake het handelsverkeer in industrieprodukten, worden vervangen door de overeenkomstige bijlagen bij deze verordening .


w