Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Im Abkommen vorgesehener Bestätigungsvermerk

Traduction de «vorliegenden abkommen vorgesehen » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
im Abkommen vorgesehener Bestätigungsvermerk

apostille als bedoeld in het Verdrag
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Auf Vorschlag des Vorsitzenden des Strategierats legt der Minister die zulässigen Übertragungen von Zuständigkeiten und Zeichnungsbefugnissen auf Verwaltungsorgane und eWBS-Mitarbeiter fest, die nicht im vorliegenden Abkommen vorgesehen sind.

Op voorstel van de voorzitter van de beleidsraad stelt de Minister de andere delegaties van bevoegdheden en ondertekening dan die bedoeld in dit akkoord vast, die toegekend worden aan de beheersorganen en aan de personeelsleden van de dienst eWBS.


− (PT) Im vorliegenden Abkommen sind insgesamt 40 Fanglizenzen für Fischereifahrzeuge von EU-Mitgliedstaaten – darunter fünf für Portugal – für einen Zeitraum von sechs Jahren ab Juli 2007 vorgesehen.

(PT) Deze overeenkomst voorziet in de toewijzing van in totaal 40 visvergunningen aan schepen uit de EU-lidstaten – waarvan vijf aan Portugal – voor een periode van zes jaar vanaf juli 2007.


Im vorliegenden Fall trifft keine der Ausnahmeregelungen zu, die in den Leitlinien der Kommission für Anwendung der Artikel 92 und 93 des EG-Vertrags sowie des Artikels 61 des EWR-Abkommens auf staatliche Beihilfen im Luftverkehr (79) für solche Fälle vorgesehen sind.

Geen van de afwijkingen die in dit verband in de richtsnoeren van de Commissie betreffende de toepassing van de artikelen 92 en 93 van het EG-Verdrag en van artikel 61 van de EER-overeenkomst op steunmaatregelen van de lidstaten in de luchtvaartsector zijn vastgesteld (79), is in deze zaak van toepassing.


« Art. 68 bis. § 1. Die Einnahmen aus den Geldstrafen im strafrechtlichen Sinne im Bereich des Strassenverkehrs, aus den Zahlungsaufforderungen und den Beträgen, mit deren Zahlung die Strafverfolgung erlischt, wie in vorliegenden koordinierten Gesetzen vorgesehen, werden gemäss den Bestimmungen der vorliegenden Gesetze teilweise den in Artikel 9 des Gesetzes vom 7. Dezember 1998 zur Organisation eines auf zwei Ebenen strukturierten integrierten Polizeidienstes definierten Polizeizonen zuerkannt, die mit dem Minister des Innern und dem Minister der Mobilität und des Transportw ...[+++]

« Art. 68 bis. § 1. De ontvangsten van de penale geldboeten inzake verkeer, van de bevelen tot betaling, en van de sommen tegen betaling met eventueel verval van strafvordering, zoals bedoeld in deze gecoördineerde wetten, worden, overeenkomstig de bepalingen van deze wetten, gedeeltelijk toegewezen aan de politiezones gedefinieerd in artikel 9 van de wet van 7 december 1998 tot organisatie van een geïntegreerde politiedienst, gestructureerd op twee niveaus die een overeenkomst inzake verkeersveiligheid hebben gesloten met de ministe ...[+++]


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Der Erlass der Wallonischen Regionalexekutive vom 15. September 1988 zur Festlegung der Modalitäten der Gewährung, zu Lasten des Haushaltsplans der Wallonischen Region, einer Geldprämie an die " Société régionale wallonne du Logement" , und der Erlass der Wallonischen Regierung vom 9. Juni 1994 zur Festlegung der Gewährungsbedingungen der durch die " Société régionale wallonne du Logement" gewährten Hypothekendarlehen finden Anwendung, ausser für das, was in dem vorliegenden Abkommen vorgesehen ist.

Het besluit van de Waalse Gewestexecutieve van 15 september 1988 tot bepaling van de modaliteiten inzake toekenning van een geldpremie aan de " Société régionale wallonne du Logement" ten laste van de begroting van het Waalse Gewest en het besluit van de Waalse Regering van 9 juni 1994 tot vaststelling van de voorwaarden waaronder de " Société régionale wallonne du Logement" hypothecaire leningen toestaat, zijn van toepassing behalve de bepalingen van deze overeenkomst.


In der Erwägung, dass die Dringlichkeit dadurch begründet ist, dass vorliegender Erlass die im Sektoriellen Abkommen 2001/2002 mit Ausführung des intersektoriellen Abkommens 2001/2002 (Nr. 125/1) vorgesehene Gehaltserhöhung umsetzt, die teilweise bereits am 1. Dezember 2002 in Kraft treten muss, was keinen Aufschub der Verabschiedung des vorliegenden Erlasses mehr duldet;

Overwegende dat dit besluit zonder verwijl moet worden aangenomen daar het de loonsverhoging voorzien in het sectorieel akkoord 2001/2002 in uitvoering van het intersectorieel akkoord 2001/2002 (nr. 125/1) toepast en dat deze verhoging gedeeltelijk al op 1 december 2002 ingang vindt;


ba) in den Abkommen über die Weitergabe wird die Anwendung der in Artikel 7 des vorliegenden Beschlusses vorgesehenen Garantien vorgesehen;

b bis) Voor de overeenkomsten inzake de verdere overdracht wordt erin voorzien dat de garanties bedoeld in artikel 7 van dit besluit, worden geboden.


Im vorliegenden Abkommen ist deshalb die Kumulierung der Ursprungsregeln vorgesehen.

Derhalve is er in de onderhavige overeenkomst in de cumulatie van de oorsprongsregels voorzien.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegenden abkommen vorgesehen' ->

Date index: 2024-11-03
w