Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegendem erlass festgelegten diplome verfügen » (Allemand → Néerlandais) :

Wenn die in vorliegendem Erlass festgelegten Bedingungen nicht eingehalten oder die nach vorliegendem Erlass anvertrauten Aufgaben nicht erfüllt werden, kann die Zulassung entzogen werden.

In het geval van niet-naleving van de voorwaarden bepaald bij dit besluit of indien de opdrachten toegewezen bij dit besluit niet worden vervuld, kan de erkenning ingetrokken worden.


Wenn mehrere Zulassungsanträge eingereicht werden, werden sie angesichts der in vorliegendem Erlass festgelegten Kriterien verglichen, gegebenenfalls nach Anhörung der Antragsteller.

Als verschillende erkenningsaanvragen worden ingediend, zullen ze vergeleken worden ten opzichte van de criteria bepaald bij dit besluit, in voorkomend geval na verhoor van de aanvragers van de erkenning.


Es werden nur die Kosten von Personalmitgliedern berücksichtigt, die über die in vorliegendem Kapitel zugelassenen Diplome verfügen.

Alleen de kosten van personeelsleden die houder zijn van de in dit hoofdstuk toegestane diploma's worden in aanmerking genomen.


Die in Anwendung von Artikel R.232 des Wassergesetzbuches für das Jahr 2016 festgelegten Richtwerte für die Messung des potentiell auswaschbaren Stickstoffs werden vorliegendem Erlass als Anhang beigefügt.

De referenties van de metingen van potentieel uitspoelbare stikstof, vastgelegd overeenkomstig artikel R. 232 van het Waterwetboek voor het jaar 2016 worden gevoegd bij dit besluit.


Art. 2 - Der Minister, zu dessen Zuständigkeitsbereich der öffentliche Stadt- und Nahverkehr gehört, wird dazu ermächtigt, für die Zahlung aller Beträge, die die " Société régionale" der DBFM-Gesellschaft in Ausführung des DBFM-Vertrags betreffend die erste Tram-Linie in Lüttich schuldet, wie in der am 16. Juli 2012 im Anzeiger der Ausschreibungen veröffentlichten Auftragsbekanntmachung Nr. 2012-515981 angegeben, die Garantie der Region in Übereinstimmung mit den in vorliegendem Erlass festgelegten Bedingungen und Modalitäten vertraglich zu gewähren.

Art. 2. De Minister die bevoegd is voor gemeenschappelijk stads- en streekvervoer wordt ertoe gemachtigd, overeenkomstig de voorwaarden en modaliteiten bepaald in dit besluit, om de waarborg van het Gewest contractueel toe te kennen voor de betaling van de door de " Société régionale" aan de DBFM vennootschap verschuldigde bedragen in uitvoering van het DBFM-contract in verband met de eerste tramlijn van Luik, zoals bedoeld in de aankondiging van opdracht nr. 2012-515981, op 16 juli 2012 bekendgemaakt in het Bulletin der Aanbestedingen.


Indem diese neuen Bedingungen am Datum des 1. September 2016 in Kraft gesetzt wurden, ohne es zu ermöglichen, dass die Personen, die vor diesem Datum die in Artikel 68/2/1 § 1 des Gesetzes vom 10. Mai 2015 definierten Tätigkeiten ausübten, diese Tätigkeiten unter den vom Gesetzgeber festgelegten Bedingungen fortsetzen können, ohne über die nunmehr erforderlichen Titel zu verfügen, beziehungsweise, in Anbetracht des raschen Inkraf ...[+++]

Door die nieuwe vereisten op datum van 1 september 2016 in werking te doen treden zonder het mogelijk te maken dat de personen die voorafgaand aan die datum de in artikel 68/2/1, § 1, van de WUG omschreven activiteiten uitoefenden, die activiteiten onder de door de wetgever bepaalde voorwaarden kunnen voortzetten zonder te beschikken over de titels die thans vereist zijn, dan wel, gelet op de snelle inwerkingtreding van de bestreden regeling op 1 september 2016, zonder te voorzien in een redelijke aanpassingstermijn om die vereiste ti ...[+++]


Es werden nur die Kosten von Personalmitgliedern berücksichtigt, die über die in vorliegendem Erlass zugelassenen Diplome verfügen.

Worden slechts in aanmerking genomen de kosten van de personeelsleden die houder zijn van de in voorliggend besluit toegestane diploma's.


Art. 23 - § 1 - Unter Berücksichtigung des in Artikel 12 § 1 festgelegten Personalschlüssels werden für die Bezuschussung der Personalkosten nur Personalmitglieder berücksichtigt, die über die in vorliegendem Erlass festgelegten Diplome verfügen.

Art. 23. § 1. Met inachtneming van de personeelssleutel bepaald in artikel 12, § 1, worden slechts in aanmerking genomen voor de subsidiëring van de personeelskosten de personeelsleden die houder zijn van de in voorliggend besluit vastgelegde diploma's.


Art. 40 - § 1 - Unter Berücksichtigung des in Artikel 35 festgelegten Personalschlüssels werden für die Bezuschussung der Personalkosten ausschliesslich Personalmitglieder berücksichtigt, die über die in vorliegendem Erlass festgelegten Diplome verfügen.

Art. 40. § 1. Met inachtneming van de personeelssleutel bepaald in artikel 35 worden slechts in aanmerking genomen voor de subsidiëring van de personeelskosten de personeelsleden die houder zijn van de in voorliggend besluit vastgelegde diploma's.


w