Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Abkommen
Abkommen AKP-EG
Abkommen AKP-EU
Abkommen EG-Drittländer
Abkommen EU - Drittstaaten
Abkommen der Europäischen Union
Abkommen mit der EG
Abkommen von Chicago
Abkommen von Lomé
Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt
Chicagoer Abkommen
GATS
GATS Per
Internationales Abkommen
Lomé-Abkommen
Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen
Postreisegutschein-Abkommen
Reise-Postgutschein-Abkommen
Schengen-Abkommen
Schengener Abkommen
Vertrag mit der EG

Vertaling van "vorliegendem abkommen " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
Abkommen (EU) [ Abkommen der Europäischen Union | Abkommen EG-Drittländer | Abkommen EU - Drittstaaten | Abkommen mit der EG | internationales Abkommen (EU) | Vertrag mit der EG ]

overeenkomst (EU) [ EG-overeenkomst | EU-overeenkomst | internationale EU-overeenkomst | internationale overeenkomst (EU) | overeenkomst EG-derde landen | overeenkomst EU/derde landen | overeenkomst van de Europese Unie ]


Abkommen von Lomé [ Lomé-Abkommen ]

Conventie van Lomé


Abkommen AKP-EU [ Abkommen AKP-EG ]

ACS-EU-overeenkomst [ ACS-EG-conventie ]


Abkommen zur Durchführung des Artikels 45 Absatz 1 des Zusatzabkommens vom 3. August 1959 in der durch das Abkommen vom 21. Oktober 1971, die Vereinbarung vom 18. Mai 1981 und das Abkommen vom 18. März 1993 geänderten Fassung zu dem Abkommen zwischen den Parteien des Nordatlantikvertrages über die Rechtsstellung ihrer Truppen hinsichtlich der in der Bundesrepublik Deutschland stationierten ausländischen Truppen

Overeenkomst ter uitvoering van artikel 45, eerste lid, van de Aanvullende Overeenkomst van 3 augustus 1959, zoals gewijzigd bij de Overeenkomsten van 21 oktober 1971, 18 mei 1981 en 18 maart 1993, bij het Verdrag tussen de staten die partij zijn bij het Noord-Atlantisch Verdrag nopens de rechtspositie der krijgsmachten, met betrekking tot de in Duitsland gestationeerde buitenlandse krijgsmachten


Abkommen über die internationale Zivilluftfahrt | Abkommen von Chicago | Abkommen von Chikago über die internationale Zivilluftfahrt | Chicagoer Abkommen

Verdrag inzake de internationale burgerluchtvaart | Verdrag van Chicago | Verdrag van Chicago inzake de internationale burgerluchtvaart


Postanweisungs- und Postreisescheck-Abkommen | Postreisegutschein-Abkommen | Reise-Postgutschein-Abkommen

overeenkomst betreffende de postwissels en de reispostbons


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr (1) | Allgemeines Abkommen über den Handel mit Dienstleistungen (2) [ GATS ]

Algemene Overeenkomst betreffende de handel in diensten [ GATS | AOHD ]


Allgemeines Abkommen über den Dienstleistungsverkehr-Anhang über die Grenzüberschreitung natürlicher Personen zur Erbringung von Dienstleistungen im Rahmen dieses Abkommens [ GATS Per ]

Algemene Overeenkomst inzake de handel in diensten-Bijlage betreffende het verkeer van natuurlijke personen die diensten verlenen die onder het toepassingsgebied van de overeenkomst vallen [ GATS Per | AOHD Per ]


Schengen-Abkommen | Schengener Abkommen

Schengen-Akkoord


IN-CONTEXT TRANSLATIONS
13. weist erneut darauf hin, dass die EU ihre Unterstützung für die mit dem vorliegendem Abkommen zwischen der Palästinensischen Behörde und Israel verbundenen praktischen Fragen zugesagt hat und dass sie sich dafür einsetzen wird, dass bei zukünftigen Friedensgesprächen – darunter auch die zweite Verhandlungsrunde, die am 26. September 2014 in Ägypten stattfinden soll – die Aufhebung der Blockade des Gazastreifens, der Aufbau eines Seehafens im Gazastreifen, die Wiedereröffnung des Flughafens von Gaza, die Freilassung palästinensischer Gefangener, die Rückgabe der sterblichen Überreste von israelischen Soldaten und die Entmilitarisieru ...[+++]

13. herinnert er nogmaals aan dat de EU zich ertoe heeft verbonden te helpen bij de uitvoering van de praktische kanten van de overeenkomst die de Palestijnse Autoriteit en Israël nu hebben bereikt, en ervoor te zorgen dat bij de toekomstige vredesonderhandelingen, waaronder de tweede ronde in Egypte, die voor 26 september gepland staat, wordt gesproken over de opheffing van de blokkade van Gaza, de aanleg van een zeehaven in de Gazastrook, de heropening van de luchthaven van Gaza, de vrijlating van Palestijnse gevangenen, de overdracht van de stoffelijke overschotten van Israëlische soldaten en de demilitarisering van Gaza;


Die Parteien können einen Übergangsmanager bestimmen, der die Ausführung des vorliegenden Abkommens betreuen und begleiten wird, einschließlich der erforderlichen Maßnahmen in Bezug auf das momentan vom Zentrum für Chancengleichheit und Bekämpfung des Rassismus für die Ausführung der in vorliegendem Abkommen beschriebenen Aufgaben eingestellte Personal.

De partijen kunnen overgaan tot de aanduiding van een transitiemanager die de uitvoering van dit akkoord zal opvolgen en begeleiden met inbegrip van de nodige maatregelen met betrekking tot het personeel dat momenteel is tewerkgesteld door het Centrum voor gelijkheid van kansen en voor racismebestrijding voor de uitvoering van de taken beschreven in dit akkoord.


Artikel 1 - In vorliegendem Abkommen sind die Modalitäten festgelegt für die Zusammenarbeit bei der Umsetzung des Plans für wissenschaftliche Unterstützung einer Politik der nachhaltigen Entwicklung II, nachstehend " der Plan" genannt, der den Gegenstand des Prinzipbeschlusses des föderalen Ministerrats vom 12. Mai 2000 bildet.

Artikel 1. In dit akkoord zijn de samenwerkingsregels vastgelegd voor de uitvoering van het Plan voor wetenschappelijke ondersteuning van een beleid gericht op duurzame ontwikkeling II (hierna te noemen het Plan) dat het voorwerp is van de principebeslissing van de federale Ministerraad d.d. 12 mei 2000.


Artikel 1 - Die Anlage zum Kooperationsabkommen vom 27. Dezember 1990 zwischen der Französischen Gemeinschaft, der Flämischen Gemeinschaft, der gemeinsamen Gemeinschaftskommission von Brüssel-Hauptstadt und der Deutschsprachigen Gemeinschaft zur Schaffung, Zusammensetzung und Funktionsregelung der zwischengemeinschaftlichen Kommission zur Filmkontrolle wird durch die Anlage zu vorliegendem Abkommen ersetzt.

Artikel 1. De bijlage bij het samenwerkingsakkoord van 27 december 1990 tussen de Vlaamse Gemeenschap, de Franse Gemeenschap, de Duitstalige Gemeenschap en de Gemeenschappelijke Gemeenschapscommissie van Brussel-Hoofdstad betreffende de oprichting, samenstelling en werking van de Intergemeenschapscommissie voor de Filmkeuring wordt vervangen door de bij dit akkoord gevoegde bijlage.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Gegeben zu Brüssel, den 9. Dezember 1997 in sovielen Originalen, wie es Parteien zu vorliegendem Abkommen gibt.

Opgemaakt te Brussel op 9 december 1997 in evenveel originele exemplaren als er partijen zijn bij dit akkoord.


Art. 15 - Jede Gemeinschaft wird in ihrem jährlichen Ausgabenhaushalt einen Kredit eintragen, der dazu bestimmt ist, zur Finanzierung der in vorliegendem Abkommen vorgesehenen Aktivitäten beizutragen.

Art. 15. Elke gemeenschap schrijft in haar jaarlijke uitgavenbegroting een begrotingskrediet in voor de financiering van de bij dit akkoord bedoelde activiteiten.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegendem abkommen' ->

Date index: 2023-02-16
w