Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegende vorschlag stützt » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Vorschlag stützt sich sowohl auf Artikel 103 als auch Artikel 114 AEUV, da er zwei gleichermaßen wichtige und untrennbar miteinander verbundene Ziele verfolgt, und zwar a) die Umsetzung der in Artikel 101 und Artikel 102 AEUV genannten Grundsätze und b) die stärkere Angleichung der Wettbewerbsbedingungen für die im Binnenmarkt tätigen Unternehmen und Vereinfachungen für die Verbraucher und Unternehmen für die Ausübung der ihnen aus dem Binnenmarkt erwachsenden Rechte.

Dit voorstel is gebaseerd op zowel artikel 103 als artikel 114 van het Verdrag, omdat het twee gelijkwaardige doelen nastreeft die onlosmakelijk met elkaar verbonden zijn, met name a) de in de artikelen 101 en 102 van het Verdrag neergelegde beginselen toepassen en b) een gelijker speelveld garanderen voor ondernemingen die op de interne markt actief zijn, en het voor burgers en bedrijven gemakkelijker maken om hun uit de interne markt voortvloeiende rechten uit te oefenen.


Der vorliegende Vorschlag stützt sich folglich auf Artikel 53 Absatz 1 AEUV.

Dit voorstel is dan ook gebaseerd op artikel 53, lid 1, VWEU.


Der vorliegende Vorschlag stützt sich auf den ursprünglichen Kommissionsvorschlag von 2011 und bewahrt dessen wesentliche Grundsätze.

Dit voorstel is gebaseerd op het oorspronkelijke Commissievoorstel van 2011 in die zin dat het alle essentiële beginselen daarvan eerbiedigt.


Der vorliegende Vorschlag stützt sich auf die Artikel 137 Absatz 2 und Artikel 141 Absatz 3 EG-Vertrag.

Het onderhavige voorstel is gebaseerd op artikel 137, lid 2, en artikel 141, lid 3, van het EG-Verdrag.


Der vorliegende Vorschlag stützt sich auf diesen harmonisierten Rechtsrahmen.

Het huidige voorstel berust op dit geharmoniseerde kader.


Der vorliegende Vorschlag für eine Richtlinie, der sich auf Artikel 141 EG-Vertrag als Rechtsgrundlage stützt, dient dazu, die Richtlinie 86/613/EWG aufzuheben, und behandelt Aspekte, die von den Richtlinien 2006/54/EG, 2004/113/EG und 79/7/EWG nicht abgedeckt werden.

Dit voorstel voor een richtlijn op grond van artikel 141 van het EG-Verdrag heeft de intrekking van Richtlijn 86/613/EEG tot doel en betreft de aspecten die niet bij de Richtlijnen 2006/54/EG, 2004/113/EG en 79/7/EEG geregeld zijn.


Der vorliegende Vorschlag stützt sich auf Artikel 93 des Vertrags, was bedeutet, dass er nach dem Verfahren der Konsultation behandelt wird und einen einstimmigen Beschluss im Rat erfordert.

Onderhavig voorstel is gebaseerd op artikel 93 van het Verdrag, wat betekent dat het onder de raadplegingsprocedure valt en dat er een eenstemmig besluit in de Raad voor nodig is.


Die neuen Koordinierungsregeln der letztgenannten Verordnung können aber erst dann greifen, wenn der vorliegende Vorschlag mit den entsprechenden Durchführungsmaßnahmen verabschiedet ist (5). Deshalb ist der Vorschlag in Verbindung mit der Basisverordnung, auf die er sich stützt, zu bewerten.

De nieuwe coördinatiebepalingen van de laatstgenoemde verordening kunnen pas worden toegepast wanneer het onderhavige voorstel tot vaststelling van de wijze van toepassing van die nieuwe bepalingen is aangenomen (5).


Der vorliegende Vorschlag ist Teil einer großen Reform zur Vereinfachung der geltenden Vorschriften für Lebensmittelzusatzstoffe, -aromen und -enzyme, die von der Europäischen Kommission am 18. Juli 2006 eingeleitet wurde und sich auf drei Vorschläge stützt:

Dit voorstel is onderdeel van een grote hervorming die de Europese Commissie op 18 juli 2006 op stapel heeft gezet om de bestaande wetgeving inzake levensmiddelenadditieven, aroma's en enzymen te vereenvoudigen door middel van drie voorstellen:


Im genannten Gemeinschaftsrecht, das sich auf Artikel 95 des EG-Vertrags stützt, ist die Frage der Datenverarbeitung also bereits geregelt, wohingegen der vorliegende Vorschlag auf eine Harmonisierung der Arten von Daten, die von den Diensteanbietern während eines bestimmten Zeitraums aufzubewahren sind, sowie die Festlegung dieses Zeitraums abzielt.

Het genoemde communautair recht, dat is gebaseerd op artikel 95 van het EG-Verdrag, regelt dus reeds kwesties in verband met de verwerking van gegevens, terwijl het onderhavige voorstel ten doel heeft de door de dienstenaanbieders gedurende een bepaalde tijd te bewaren categorieën gegevens te harmoniseren en de bewaartijd vast te stellen.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegende vorschlag stützt' ->

Date index: 2022-01-17
w