Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegende vorschlag noch » (Allemand → Néerlandais) :

Der vorliegende Vorschlag basiert dazu noch auf einer noch nicht vorhandenen Technologie.

Het onderhavige ontwerpverslag is zelfs gebaseerd op een niet-bestaande technologie.


Deshalb glaube ich, dass der Ihnen heute vorliegende Vorschlag noch bestehende Schlupflöcher schließen und unsere Mechanismen zur Bekämpfung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens stärken wird.

Daarom geloof ik dat door dit voorstel bestaande leemtes worden opgevuld en onze strijd tegen terrorisme en de georganiseerde misdaad wordt versterkt.


Deshalb glaube ich, dass der Ihnen heute vorliegende Vorschlag noch bestehende Schlupflöcher schließen und unsere Mechanismen zur Bekämpfung des Terrorismus und des organisierten Verbrechens stärken wird.

Daarom geloof ik dat door dit voorstel bestaande leemtes worden opgevuld en onze strijd tegen terrorisme en de georganiseerde misdaad wordt versterkt.


An dieser Stelle sei auf einen wichtigen Zusammenhang hingewiesen: Der vorliegende Vorschlag wird zu einem Zeitpunkt unterbreitet, zu dem die grundlegende Reform der Verordnung 1408/71, die deren Ablösung bedeutet, bereits angenommen worden ist (VO (EG) Nr. 883/2004); der neue Text, der bereits in Kraft getreten ist, ist noch nicht anwendbar, weil seine neue Durchführungsverordnung (die die ehemalige Verordnung Nr. 574/72 ablösen wird) noch nicht zum Abschluss gebracht worden ist.

Op een belangrijke samenhang moet worden gewezen: het onderhavige voorstel wordt ingediend op een moment waarop de fundamentele hervorming van verordening 1408/71, die daarvoor in de plaats komt, reeds is aangenomen (Verordening (EG) nr. 883/2004); de nieuwe tekst die reeds van kracht is geworden is echter nog niet van toepassing omdat de nieuwe uitvoeringsverordening (die de voormalige verordening 574/72 moet opvolgen) nog niet is afgerond.


– in der Feststellung, dass sowohl der vorliegende Vorschlag als auch der gleichzeitig unterbreitete Vorschlag für einen Rahmenbeschluss zur Terrorismusbekämpfung weder eine ausreichende Analyse des angeblichen Bedarfs für geänderte Auslieferungsbestimmungen noch irgendeine hinreichende Rechtfertigung für die Voraussetzungen und Konsequenzen des Vorschlags beinhalten,

- overwegende dat zowel dit voorstel als het voorstel van kaderbesluit ter bestrijding van het terrorisme geen enkele bevredigende analyse van de dwingende redenen voor gewijzigde uitleveringsregels bevatten, waar het zich op beroept, noch een overtuigende uiteenzetting van de verantwoording en gevolgen van het voorstel,


3.6. Der vorliegende Bericht, der die Halbzeitbewertung und die während der bisherigen vierjährigen Laufzeit des Programms IDA II gewonnenen Erfahrungen ebenso berücksichtigt wie den Aktionsplan eEurope 2005 und die Ergebnisse der Online-Anhörung und der IDA-Konferenz, wird für den noch vorzulegenden Vorschlag der Kommission für Maßnahmen herangezogen werden, die nach dem 31. Dezember 2004, an dem das Programm IDA II ausläuft, durchgeführt werden sollen.

3.6. Op basis van de tussentijdse beoordeling en de tijdens de vier jaar van het IDA II-programma opgedane ervaring en gezien de context van het actieplan 2005 voor e-Europe en de resultaten van de on-lineraadpleging en van de IDA-conferentie zal dit verslag de grondslag vormen voor het toekomstige Commissievoorstel voor post-IDA II-activiteiten na 31 december 2004, de einddatum van het IDA II-programma.


3.6. Der vorliegende Bericht, der die Halbzeitbewertung und die während der bisherigen vierjährigen Laufzeit des Programms IDA II gewonnenen Erfahrungen ebenso berücksichtigt wie den Aktionsplan eEurope 2005 und die Ergebnisse der Online-Anhörung und der IDA-Konferenz, wird für den noch vorzulegenden Vorschlag der Kommission für Maßnahmen herangezogen werden, die nach dem 31. Dezember 2004, an dem das Programm IDA II ausläuft, durchgeführt werden sollen.

3.6. Op basis van de tussentijdse beoordeling en de tijdens de vier jaar van het IDA II-programma opgedane ervaring en gezien de context van het actieplan 2005 voor e-Europe en de resultaten van de on-lineraadpleging en van de IDA-conferentie zal dit verslag de grondslag vormen voor het toekomstige Commissievoorstel voor post-IDA II-activiteiten na 31 december 2004, de einddatum van het IDA II-programma.


Da das laufende Aktionsprogramm für den Katastrophenschutz am 31.12.2006 ausläuft und der vorliegende Vorschlag sich auch auf die Finanzierung des Gemeinschaftsverfahrens für den Katastrophenschutz erstreckt, muss das Finanzierungsinstrument noch vor Januar 2007 förmlich angenommen werden; anderenfalls wären sowohl die Finanzierung der Bevölkerungsschutzmaßnahmen, die derzeit im Rahmen dieses Programms durchgeführt werden, als auch der Fortbestand des Gemeinschaftsverfahrens in Frage gestellt.

Aangezien het huidige actieprogramma voor civiele bescherming op 31 december 2006 zal verstrijken, en het huidige voorstel de financiering van het mechanisme voor civiele bescherming omvat, zou het niet formeel aannemen van dit financieringsinstrument vóór januari 2007 leiden tot moeilijkheden met de financiering, na die datum, van activiteiten op het gebied van civiele bescherming die thans onder dat programma vallen, alsmede voor de werking van het mechanisme.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegende vorschlag noch' ->

Date index: 2024-11-26
w