Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegende text enthält » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Ich denke, der vorliegende Text enthält eine Reihe konkreter Maßnahmen, die uns in diese Richtung führen würden – vor allem spezielle Flächen für die Bienenzucht, Zonen biologischer Vielfalt, auch an Straßen und Brachland, Forschung zu Pestiziden und Oberflächengewässern sowie mögliche Finanzhilfen.

Ik denk dat er in de tekst die voor ons ligt een aantal concrete acties worden vermeld die ons op de goede weg kunnen helpen – in het bijzonder braakliggende velden met voor bijen interessante bloemen, biodiversiteitszones, zelfs langs wegen en braakliggende land, onderzoek naar pesticiden, oppervlaktewater en overwegen van hulp.


– (SK) Die uns hier vorliegende Richtlinie enthält nur einen Bruchteil des ursprünglichen Textes, da fast alle Bereiche, einschließlich des wichtigen Herkunftslandprinzips, herausgenommen wurden.

– (SK) De richtlijn die nu voor ons ligt, bevat slechts een fractie van hetgeen in de oorspronkelijke tekst stond, aangezien bijna alle sectoren en ook het oorsprongslandbeginsel eruit zijn geschrapt.


A. in der Erwägung, dass gemäß der Beratenden Gruppe der Juristischen Dienste des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission der vorliegende Vorschlag keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als jene, die als solche im Vorschlag bereits ausgewiesen sind, und in der Erwägung, dass hinsichtlich der unveränderten Bestimmungen der bestehenden Texte der Vorschlag eine reine Kodifizierung dieser Texte ohne substanzielle ...[+++]

A. overwegende dat het betreffende voorstel volgens de Overleggroep van de Juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie, geen andere materiële wijzigingen bevat dan die welke als zodanig zijn aangegeven in het voorstel, en dat het voorstel met betrekking tot ongewijzigde bepalingen van de vorige besluiten een eenvoudige codificatie van de bestaande teksten inhoudt, zonder enige wijziging van de inhoud,


A. in der Erwägung, dass gemäß der beratenden Gruppe, bestehend aus den Juristischen Diensten des Europäischen Parlaments, des Rates und der Kommission, der vorliegende Vorschlag keine anderen inhaltlichen Änderungen enthält als jene, die als solche im Vorschlag bereits ausgewiesen sind, und in der Erwägung, dass hinsichtlich der Kodifizierung der unveränderten Bestimmungen der bereits bestehenden Texte der Vorschlag eine klare Kod ...[+++]

A. overwegende dat het betreffende voorstel volgens de adviesgroep van de juridische diensten van het Europees Parlement, de Raad en de Commissie geen andere inhoudelijke wijzigingen bevat dan die welke als zodanig in het voorstel worden vermeld en dat met betrekking tot de ongewijzigd gebleven bepalingen van de bestaande teksten kan worden geconstateerd dat het voorstel een eenvoudige codificatie hiervan behelst, zonder inhoudelijke wijzigingen,


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Verglichen mit den Erklärungen der britischen Ratspräsidentschaft, denen zufolge der Sicherheit in der gemeinsamen Verkehrspolitik eine vorrangige Rolle eingeräumt werden muß, enthält der vorliegende Text keinerlei Fortschritte in dieser Materie und beschränkt sich darauf, von den Mitgliedstaaten bereits wahrgenommene Rechte anzuerkennen, ohne der Kommission die Befugnis zu übertragen, allgemeine im gesamten Gebiet der Europäischen Union geltende Sanktionen. gegen Länder, Luftfahrzeuge oder Betreiber zu beschließen, die nicht die internationalen Sicherheitsstandards einhalten.

Met het oog op de verklaringen van het Britse voorzitterschap dat het een prioritaire bijdrage wilde leveren aan de veiligheid van het gemeenschappelijk vervoersbeleid moet worden vastgesteld dat daarvan in de onderhavige tekst niets is terug te vinden, omdat deze beperkt blijft tot rechten die al door de lidstaten worden uitgeoefend en de Commissie geen mogelijkheden biedt om een algemeen geldende sanctie op het gehele grondgebied van de Europese Unie vast te stellen en deze toe te passen in landen, op luchtvaartmaatschappijen en exploitanten die de internationale veiligheidsnormen niet naleven.




D'autres ont cherché : vorliegende text enthält     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegende text enthält' ->

Date index: 2024-05-17
w