Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
.
Und der vorliegende Artikel 24quater
über die Achtung des Privat- und Familienlebens

Vertaling van "vorliegende revision rein private interessen " (Duits → Nederlands) :

In der Erwägung, dass es falsch ist zu behaupten, dass die vorliegende Revision rein private Interessen verfolge; dass es darum geht, die Fortsetzung der Bewirtschaftung eines als wichtiger Input für die wallonische Wirtschaft dienenden Materials zu ermöglichen, dessen Transportkosten hoch sind und dessen Mehrwert gering ist, was eine Lokalisierung in der Nähe der Absatzmärkte erforderlich macht;

Overwegende dat het onjuist is te stellen dat de huidige herziening enkel een privé-belang behartigt; dat het zaak is, de verderzetting van de uitbating van een materiaal mogelijk te maken dat als belangrijke input dient in de Waalse economie met zijn hoge vervoerskosten en zijn lage toegevoegde waarde, waarbij een ligging dicht bij de afzetmarkten verplicht is;


In der Erwägung, dass es falsch ist, zu behaupten, dass vorliegende Revision rein privaten Interessen genügt; dass es sich darum handelt, den Abbau eines Materials weiter durchzuführen, das als Input in einem bedeutendem Wirtschaftszweig in der Wallonie dient; dass, obschon diese Bewirtschaftung von einem privaten Betreiber vorgenommen wird, der aktuelle Mangel an Sand ein Ungleichgewicht verursacht, das eine ...[+++]

Overwegende dat het niet juist is te beweren dat deze herziening van louter privé belang is; dat het hier gaat om de toelating van de verdere exploitatie van een materiaal dat als een belangrijk productiemiddel in de Waalse economie dient; dat, al wordt die exploitatie op materieel vlak door een privé exploitant verricht, het huidige tekort aan zand desalniettemin een onevenwicht veroorzaakt, met o.a. een forse stijging van de zandprijs als gevolg, een toestand die Wallonië niet langer kan dulden;


Die Kommission informierte den Rat über eine Veranstaltung für private und öffentliche Interessen­träger des maritimen Sektors mit dem Titel "Reine Meeresluft – wie die Schifffahrt nachhaltig und wettbewerbsfähig werden kann", die am 1. Juni 2011 in Brüssel stattgefunden hat.

De Commissie heeft de Raad geïnformeerd over een bijeenkomst van particuliere en publieke belanghebbenden in de scheepvaartsector, die op 1 juni 2011 te Brussel is gehouden onder de titel "Clean air at sea - promoting solutions for sustainable and competitive shipping".


Die Modalitäten, die bestimmt sind für die Anwendung von Rechtsmitteln gegen Entscheidungen des Polizeigerichts, das in Zivilsachen tagt und über den aus einem Verkehrsunfall entstandenen Schaden und somit über rein private Interessen urteilt, können nicht zweckdienlich mit den Modalitäten verglichen werden, die für die Anwendung von Rechtsmitteln gegen Entscheidungen des Polizeigerichts bestimmt sind, das in Strafsachen tagt und über in Artikel 138 Nr. 6, Nr. 6bis und Nr. 6ter des Strafprozessgesetzbuches definierte Verstösse gegen die Strassenverkehrsordnung urteilt, wobei ...[+++]

De modaliteiten bepaald voor de aanwending van rechtsmiddelen die openstaan tegen beslissingen van de politierechtbank, zitting houdende in burgerlijke zaken, en oordelend over de schade ontstaan uit een verkeersongeval, waarbij louter privé-belangen worden beslecht, kunnen niet pertinent worden vergeleken met die welke zijn bepaald voor de aanwending van rechtsmiddelen die openstaan tegen beslissingen van de politierechtbank, zitting houdende in strafzaken, en oordelend over verkeersmisdrijven zoals bepaald in de artikelen 138, 6°, 6bis en 6ter , van het Wetboek van Strafvordering, waarbij de strafvordering in essentie het belang van de ...[+++]


Die angefochtenen Massnahmen hätten ebenfalls zur Folge, dass die öffentlichen Verkehrsgesellschaften, die einen öffentlichen Dienst ausübten und in ihrer Arbeitsweise allerlei Zwängen unterlägen, in steuerlicher Hinsicht ungünstiger behandelt würden als gewisse Vereinigungen im Sinne von Artikel 220 Nr. 3, die rein private Interessen verträten und die Weise der Ausübung ihrer Tätigkeit vollständig nach eigenem Ermessen bestimmen könnten.

De bestreden maatregelen hebben eveneens tot gevolg dat de openbare vervoersmaatschappijen die een openbare dienst uitoefenen en met betrekking tot hun werking aan allerlei beperkingen zijn onderworpen, fiscaal ongunstiger worden behandeld dan bepaalde verenigingen bedoeld in artikel 220, 3°, die louter private belangen behartigen en volledig vrij de wijze bepalen waarop zij hun activiteit uitoefenen.


In den Vorarbeiten werde angeführt, « die zwei neuen Verfassungsartikel, nämlich Artikel 24bis über die sozialen und wirtschaftlichen Grundrechte [.] und der vorliegende Artikel 24quater [über die Achtung des Privat- und Familienlebens] sind vollständig unterschiedlich formuliert, obwohl sie von der gleichen Logik ausgehen » (Revision von Titel II der Verfassung zwecks Einfügung eines Artikels 24quater über die Achtung des Privatle ...[+++]

De parlementaire voorbereiding preciseert dat « de twee nieuwe Grondwetsartikelen, met name artikel 24bis over de sociale en economische grondrechten [.] en het voorliggende artikel 24quater totaal verschillend zijn geredigeerd, terwijl ze uitgaan van dezelfde logica » (Herziening van titel II van de Grondwet om een artikel 24quater in te voegen betreffende de eerbiediging van het privé-leven, Parl. St. , Kamer, 1993-1994, nr. 1278/2, p. 2).




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegende revision rein private interessen' ->

Date index: 2022-12-20
w