Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Anhaengige Rechtssache
Bei einem Gerichtshof anhaengige Rechtssache
Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung
Rechtssache „Cassis de Dijon
Vorliegend

Vertaling van "vorliegende rechtssache " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE
anhaengige Rechtssache | bei einem Gerichtshof anhaengige Rechtssache

zaak in behandeling | zaak in instantie


Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)




Grundsatz der gegenseitigen Anerkennung [ Rechtssache „Cassis de Dijon ]

beginsel van wederzijdse erkenning [ Cassis-van-Dijon-zaak ]
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
die vorliegende Rechtssache mit der Rechtssache T-481/13 zu verbinden;

deze zaak voegen met de zaak T-481/13;


die vorliegende Rechtssache mit der unter der Nr. C-14/15 eingetragenen Rechtssache zum gemeinsamem schriftlichen und mündlichen Verfahren sowie zu gemeinsamer Entscheidung zu verbinden;

voeging van deze zaak met de onder nummer C-14/15 geregistreerde zaak voor de schriftelijke en mondelinge behandeling en voor het arrest;


die vorliegende Rechtssache gemäß Art. 50 § 1 der Verfahrensordnung mit der Rechtssache T-159/13 zu verbinden;

overeenkomstig artikel 50, lid 1, van het Reglement voor de procesvoering onderhavige zaak te voegen met zaak T-159/13, en


die vorliegende Rechtssache gemäß Art. 50 § 1 der Verfahrensordnung mit der Rechtssache T-156/13 zu verbinden;

overeenkomstig artikel 50, lid 1, van het Reglement voor de procesvoering onderhavige zaak te voegen met zaak T-156/13, en


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
O. in der Erwägung, dass die vorliegende Rechtssache auf Äußerungen eines Mitglieds beruht, sowie in der Erwägung, dass das ausschlaggebende Kriterium für die Geltendmachung der Immunität gemäß Artikel 8 des Protokoll darin besteht, dass ein unmittelbarer und eindeutiger Zusammenhang zwischen den betreffenden Äußerungen und der Ausübung des parlamentarischen Mandats besteht;

O. overwegende dat onderhavige zaak in elk geval een gevolg is van uitlatingen die een lid heeft gedaan, en dat in dit verband voor het genot van immuniteit uit hoofde van artikel 8 van het Protocol bepalend is of er bewijs bestaat van een rechtstreeks en duidelijk verband tussen de uitlatingen in kwestie en de uitoefening van het parlementaire ambt;


Darüber hinaus, da die vorliegende Rechtssache auf Äußerungen eines Mitglieds beruht, und die Immunität in diesem Zusammenhang nie aufgehoben bzw. nie darauf verzichtet werden darf, besteht das ausschlaggebende Kriterium für die Geltendmachung der Immunität gemäß Artikel 8 des Protokoll darin, dass ein unmittelbarer und eindeutiger Zusammenhang zwischen den betreffenden Äußerungen und der Ausübung des parlamentarischen Mandats vorliegt, wie das Gericht dies in der oben erwähnten Rechtsprechung deutlich gemacht hat;

Bovendien vloeit onderhavige zaak voort uit uitlatingen die een lid heeft gedaan, en mag de immuniteit in dat verband nooit worden opgeheven of opgegeven, zodat voor het genot van immuniteit uit hoofde van artikel 8 van het Protocol bepalend is of er bewijs bestaat van een rechtstreeks en duidelijk verband tussen de uitlatingen in kwestie en de uitoefening van het parlementaire ambt, zoals het Hof in bovengenoemde jurisprudentie duidelijk heeft gemaakt.


O. in der Erwägung, dass die vorliegende Rechtssache auf Äußerungen eines Mitglieds beruht, sowie in der Erwägung, dass das ausschlaggebende Kriterium für die Geltendmachung der Immunität gemäß Artikel 8 des Protokoll darin besteht, dass ein unmittelbarer und eindeutiger Zusammenhang zwischen den betreffenden Äußerungen und der Ausübung des parlamentarischen Mandats besteht;

O. overwegende dat onderhavige zaak in elk geval een gevolg is van uitlatingen die een lid heeft gedaan, en dat in dit verband voor het genot van immuniteit uit hoofde van artikel 8 van het Protocol bepalend is of er bewijs bestaat van een rechtstreeks en duidelijk verband tussen de uitlatingen in kwestie en de uitoefening van het parlementaire ambt;


Nach Darlegung des Ministerrates müsse die vorliegende Rechtssache an den vorlegenden Richter zurückverwiesen werden, damit geprüft werde, welche Auswirkungen das Gesetz vom 1. Juli 2006 « zur Abänderung der Bestimmungen des Zivilgesetzbuches mit Bezug auf die Feststellung der Abstammung und deren Wirkungen » sowie die Artikel 367 bis 374 des Gesetzes vom 27. Dezember 2006 zur Festlegung verschiedener Bestimmungen (I) auf die vor diesem Richter anhängige Rechtssache hätten.

Volgens de Ministerraad zou de voorliggende zaak naar de verwijzende rechter moeten worden teruggezonden om te onderzoeken welke weerslag de wet van 1 juli 2006 « tot wijziging van de bepalingen van het Burgerlijk Wetboek met betrekking tot het vaststellen van de afstamming en de gevolgen ervan » en de artikelen 367 tot en met 374 van de wet van 27 december 2006 houdende diverse bepalingen (I), hebben op de zaak voor die rechter.


2. schlägt auf der Grundlage von Artikel 9 des genannten Protokolls und unter Beachtung der Verfahren in dem betreffenden Mitgliedstaat vor, ein Verfahrenshindernis für die vorliegende Rechtssache festzustellen, und ersucht das Gericht, die erforderlichen Schlussfolgerungen zu ziehen;

2. stelt voor, op grond van artikel 9 van genoemd Protocol, en met inachtneming van de procedures in de betrokken lidstaat, te verstaan dat de zaak in dit geval geen doorgang mag vinden, en verzoekt de Rechtbank hieraan de nodige conclusies te verbinden;


2. schlägt auf der Grundlage von Artikel 9 des erwähnten Protokolls vor, ein Verfahrenshindernis für die vorliegende Rechtssache festzustellen, und ersucht das Gericht, die erforderlichen Schlussfolgerungen zu ziehen;

2. stelt voor, op grond van artikel 9 van genoemd Protocol, te verstaan dat de zaak in dit geval geen doorgang mag vinden, en verzoekt de Rechtbank hieraan de nodige conclusies te verbinden;




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegende rechtssache' ->

Date index: 2021-08-11
w