Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegende mitteilung wurde » (Allemand → Néerlandais) :

Doch scheint es angebracht, im Bericht für 2005 die bisherige Umsetzung der Rechtsakte im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit insgesamt zu einem bestimmten Stichtag – für die vorliegende Mitteilung wurde der 31. März 2006 ausgewählt – zu analysieren und zu bewerten.

Voor 2005 kan echter wel een algemene analyse en evaluatie worden gemaakt van de stand van zaken in de lidstaten op een bepaalde datum ten aanzien van de uitvoering van de instrumenten die tot nu toe zijn vastgesteld voor het beleidsterrein JLS (voor deze mededeling is die datum vastgesteld op 31 maart 2006).


Die vorliegende Mitteilung hat zum Ziel, die Strategie der Europäischen Kommission, die im Jahre 2001 in der Mitteilung „Sicherheit der Netze und Informationen: Vorschlag für einen europäischen Politikansatz“[2] definiert wurde, neu zu beleben.

Het doel van deze mededeling is de strategie van de Europese Commissie, die in 2001 in de "Mededeling over netwerk- en informatieveiligheid: Voorstel voor een Europese beleidsaanpak"[2] is ontvouwd, een nieuwe impuls te geven.


Die vorliegende Mitteilung beruht auf den Arbeiten der Taskforce „Verteidigung“ der Kommission, die 2011 eingesetzt wurde, um alle einschlägigen EU-Politiken in den Dienst des Verteidigungssektors zu stellen.

Deze mededeling is gebaseerd op het werk van de Defence Task Force van de Commissie, die in 2011 is opgericht om de defensiesector te versterken door alle relevante EU-beleidsmaatregelen te mobiliseren.


Im Hinblick auf die Energieeffizienz geht aus dem Rahmen auch hervor, dass die kostenwirksame Umsetzung des Ziels der Minderung der Treibhausgasemissionen für 2030 höhere Energieeinsparungen in der Größenordnung von 25 % erforderlich machen würde. Auf dieser Prämisse beruht die vorliegende Mitteilung, in der das Potenzial für kostenwirksame Verbesserungen der Energieeffizienz und weitere Vorteile der Energieeffizienz näher untersucht werden.

Wat de energie-efficiëntie betreft, is in het kader voor tevens aangegeven dat de kosteneffectieve verwezenlijking van het -streefcijfer voor broeikasgasemissiereductie een grotere energiebesparing vergt van ongeveer %. In dit document wordt van deze premisse uitgegaan en wordt het kosteneffectieve potentieel van verbetering van de energie-efficiëntie en de andere baten die energie-efficiëntie met zich meebrengt, geanalyseerd.


Doch scheint es angebracht, im Bericht für 2005 die bisherige Umsetzung der Rechtsakte im Bereich Justiz, Freiheit und Sicherheit insgesamt zu einem bestimmten Stichtag – für die vorliegende Mitteilung wurde der 31. März 2006 ausgewählt – zu analysieren und zu bewerten.

Voor 2005 kan echter wel een algemene analyse en evaluatie worden gemaakt van de stand van zaken in de lidstaten op een bepaalde datum ten aanzien van de uitvoering van de instrumenten die tot nu toe zijn vastgesteld voor het beleidsterrein JLS (voor deze mededeling is die datum vastgesteld op 31 maart 2006).


Die vorliegende Mitteilung wurde erstellt gemäß Artikel 4 Absatz 3 der Richtlinie 89/552/EWG des Rates vom 3. Oktober 1989 zur Koordinierung bestimmter Rechts- und Verwaltungsvorschriften der Mitgliedstaaten über die Ausübung der Fernsehtätigkeit[1] in der Fassung der Richtlinie 97/36/EG des Parlaments und des Rates vom 30. Juni 1997[2] (Richtlinie „Fernsehen ohne Grenzen“).

Deze mededeling is opgesteld uit hoofde van artikel 4, lid 3, van Richtlijn 89/552/EEG van de Raad[1] van 3 oktober 1989 betreffende de coördinatie van bepaalde wettelijke en bestuursrechtelijke bepalingen in de lidstaten inzake de uitoefening van televisie-omroepactiviteiten, zoals gewijzigd bij Richtlijn 97/36/EG van het Europees Parlement en de Raad van 30 juni 1997 (de richtlijn "Televisie zonder grenzen")[2].


Die vorliegende Mitteilung über Wettbewerbsfähigkeit, Innovation und Nachhaltigkeit der forstbasierten Industrie ist ein weiterer Schritt zur Umsetzung der industriepolitischen Strategie der EU. Diese wurde in der Mitteilung der Kommission vom Oktober 2005[1] ausgeführt, in der mehrere sektorspezifische Maßnahmen angekündigt wurden, darunter eine Mitteilung über diesen Wirtschaftszweig.

Deze mededeling over het concurrentievermogen, de innovatie en de duurzaamheid van de houtsector is een volgende stap in de uitvoering van de EU-strategie voor het industriebeleid die is beschreven in de mededeling van de Commissie van oktober 2005[1], waarin diverse bedrijfstakgebonden initiatieven werden aangekondigd, waaronder een mededeling over deze sector.


Die vorliegende Mitteilung wurde im Anschluss an eine Internet-Umfrage ausgearbeitet.

Deze mededeling werd opgesteld naar aanleiding van een overlegronde op internet.


Die vorliegende Mitteilung hat zum Ziel, die Strategie der Europäischen Kommission, die im Jahre 2001 in der Mitteilung „Sicherheit der Netze und Informationen: Vorschlag für einen europäischen Politikansatz“[2] definiert wurde, neu zu beleben.

Het doel van deze mededeling is de strategie van de Europese Commissie, die in 2001 in de "Mededeling over netwerk- en informatieveiligheid: Voorstel voor een Europese beleidsaanpak"[2] is ontvouwd, een nieuwe impuls te geven.


Die vorliegende Mitteilung zur Industriepolitik wurde als Teil des gemeinschaftlichen Lissabon-Programms[2] vom Juli 2005 angekündigt und stellt einen wichtigen Beitrag zur Verwirklichung dieser Ziele dar.

Deze mededeling over het industriebeleid is in juli 2005 in het communautair Lissabonprogramma[2] aangekondigd en draagt in belangrijke mate aan de verwezenlijking van die doelstellingen bij.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegende mitteilung wurde' ->

Date index: 2021-04-04
w