Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegende mitteilung soll zeigen » (Allemand → Néerlandais) :

Die vorliegende Mitteilung soll zeigen, inwiefern die Kommission bereits auf die Analysen und Vorschläge von STAR 21 reagiert hat, um festzulegen, welche Schritte unternommen werden sollten, um zur Schaffung des Rahmens beizutragen, der zur Sicherstellung der langfristigen Wettbewerbsfähigkeit der Luft- und Raumfahrtindustrie in Europa erforderlich ist und - allgemeiner - die anderen Gemeinschaftsorgane stärker für die wichtigsten Probleme zu sensibilisieren.

In deze mededeling wordt nagegaan hoe de Commissie heeft gereageerd op de analyses en aanbevelingen van het STAR 21-verslag en welke stappen moeten worden genomen om het kader tot stand te brengen dat noodzakelijk is om het concurrentievermogen van de Europese lucht- en ruimtevaartindustrie op lange termijn veilig te stellen.


Die vorliegende Mitteilung soll zu dieser Berechenbarkeit beitragen, indem sie die mittelfristigen Prioritäten für die Rechtspolitik der Gemeinschaft in diesem Sektor in einem erweiterten Europa dargelegt.

Door de formulering van de prioriteiten voor de communautaire regelgeving op de middellange termijn voor deze sector binnen een uitgebreid Europa beoogt deze mededeling een bijdrage te leveren aan dit voorspelbare klimaat.


Die vorliegende Mitteilung soll als Diskussionsgrundlage für alle Ebenen dienen.

Deze mededeling is bedoeld als uitgangspunt voor een debat op alle niveaus.


5. Angesichts der jüngsten Ereignisse in der Sahara-/Sahelzone, die zeigen, wie groß die terro­ristische Bedrohung für diese Region, Europa und den Maghreb tatsächlich ist, begrüßt der Rat die in der Mitteilung enthaltenen Vorschläge für eine sicherheitspolitische Zusammenarbeit, die sich auch auf die Terrorismusbekämpfung und den Grenzschutz erstrecken soll, und ersucht die Hohe Vertreterin und die Kommission, die Verwirklichung d ...[+++]

5. In het licht van de recente gebeurtenissen in de Sahara/Sahel, die duidelijk maken hoe ernstig de terroristische dreiging tegen deze regio en tegen Europa en de Maghreb is, verwelkomt de Raad de voorstellen in de mededeling over de samenwerking op veiligheidsgebied, met inbegrip van terrorismebestrijding en grensbewaking; hij verzoekt de hoge vertegenwoordiger en de Commissie er, samen met de Europese coördinator voor terrorismebestrijding voor te ijveren dat deze voorstellen worden uitgevoerd teneinde de inzet met de landen van de regio te verbeteren.


Die Erfahrungen einiger Mitgliedstaaten und Forschungsarbeiten, auf die sich die vorliegende Mitteilung stützt, zeigen, welche positiven Wirkungen die einschlägigen Strategien in Bezug auf Gerechtigkeit und Effizienz haben können.

Deze mededeling is gebaseerd op de ervaringen van een aantal lidstaten en onderzoek, waaruit blijkt dat doelmatigheid en rechtvaardigheid een gunstig effect kunnen hebben op het onderwijs- en opleidingsbeleid.


Wir freuen uns auf die kommende Mitteilung der Kommission. Die vorliegende Entschließung soll Ihnen, Herr Kommissar, Mut machen zu einem entschlossenen Auftreten, und wir möchten Ihnen damit zeigen, wie wichtig dieses Haus diese Angelegenheit nimmt.

We kijken uit naar de aanstaande mededeling van de Commissie, maar deze resolutie is er om u als commissaris de moed te geven om ferm te zijn en om te laten zien hoe belangrijk deze kwestie is voor het Parlement.


Die vorliegende Mitteilung der Kommission soll als Rahmen für eine vorläufige Bewertung dieser Fortschritte dienen.

De onderhavige mededeling van de Commissie moet als kader dienen voor een voorlopige beoordeling van deze vooruitgang.


Die vorliegende Mitteilung soll den Mitgliedstaaten, die derartige Maßnahmen ergreifen möchten, als Hilfsmittel dienen und stellt keinesfalls ein Dokument zu Auslegungsfragen dar.

Doel van deze mededeling is de lidstaten die van deze mechanismen gebruik willen maken, bijstand te verlenen.


Das Parlament sollte sich erfreut darüber zeigen, dass die vorliegende Mitteilung der Kommission diese fünf Grundsätze aufgreift.

Het Parlement dient zijn waardering uit te spreken voor het feit dat deze beginselen doorklinken in de Mededeling van de Commissie.


In dieser Hinsicht dürfte noch einiger Handlungsbedarf bestehen, denn weder die Agenda selbst, noch die vorliegende Mitteilung gehen näher auf die Frage ein, welche Konsultationsstrukturen und Unterstützungsmaßnahmen vonnöten sind, um eine Sozial- und Beschäftigungspolitik, die näher bei den betroffenen Akteuren angesiedelt sein soll, erfolgreich auf den Weg zu bringen.

In dit verband valt er nog heel wat te doen, aangezien noch in de Agenda zelf, noch in de onderhavige mededeling nader wordt ingegaan op de vraag naar de overlegstructuren en de steunmaatregelen die nodig zijn om met succes een sociaal en werkgelegenheidsbeleid te kunnen voeren dat dichter bij de betrokken actoren staat.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegende mitteilung soll zeigen' ->

Date index: 2021-12-17
w