Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorliegende bericht folgenden » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous
Bei der endgültigen Annahme der A-Punkte, die Rechtsetzungsakte betreffen, kam der Rat überein, folgenden Text in das vorliegende Protokoll aufzunehmen: ...

Bij de definitieve aanneming van de A-punten met betrekking tot wetgevingsbesluiten heeft de Raad besloten de volgende informatie in deze notulen op te nemen : (...)
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Die vorliegende Bericht ist wie folgt aufgebaut: die folgenden beiden Abschnitte (2 und 3) geben einen Überblick über die Hauptmerkmale des derzeitigen Dotierungsmechanismus und die Funktionsweise des Fonds.

Dit verslag is als volgt opgebouwd: in de volgende twee hoofdstukken (2 en 3) worden de voornaamste kenmerken van de huidige voorzieningsregeling en de werking van het fonds nog eens op een rij gezet.


Der vorliegende Bericht schildert die Rolle des Gerichtshofs der Europäischen Union (im Folgenden „der Gerichtshof“) in Bezug auf die Anwendung der Charta, insbesondere im Lichte der jüngsten Entwicklungen im Fallrecht des Gerichtshofs zur Anwendbarkeit der Charta in den Mitgliedstaaten.

In dit verslag wordt de nadruk gelegd op de rol van het Hof van Justitie van de Europese Unie (hierna "het Hof" genoemd) bij de uitvoering van het Handvest, en met name de meest recente ontwikkelingen van de rechtspraak van het Hof inzake de toepasselijkheid van het Handvest in de lidstaten.


Ausgehend von den Zielen der Entschließung zum Grünbuch über die Beschaffung von Verteidigungsgütern vom 17. November 2005, in der das Europäische Parlament die Kommission aufgefordert hatte, eine Richtlinie auszuarbeiten, die besondere Rücksicht auf die Sicherheitsinteressen der Mitgliedstaaten nimmt, die Gemeinsame Außen- und Sicherheitspolitik weiter entwickelt, einen Beitrag zur Stärkung des europäischen Zusammenhalts leistet, den Charakter der Union als "Zivilmacht" bewahrt und ein besonderes Augenmerk auf die in diesem Sektor stark vertretenen KMU legt, widmet der vorliegende Bericht folgenden Punkten besondere Aufmerksamkeit:

Op basis van de doelstellingen van de resolutie van het EP over het Groenboek inzake overheidsopdrachten op defensiegebied van 17 november 2005, waarin het Europees Parlement de Commissie heeft verzocht een richtlijn uit te werken die bijzondere aandacht aan de veiligheidsbelangen van de lidstaten besteedt, het gemeenschappelijk buitenlands- en veiligheidsbeleid verder ontwikkelt, een bijdrage tot de versterking van de Europese cohesie levert, het civiele karakter van de EU handhaaft en zich naast de aanschaffing van goederen eveneens tot aspecten als onderzoek en ontwikkeling, onderhoud en reparaties, modernisering en scholing uitstrekt ...[+++]


Der vorliegende Bericht identifiziert insofern die folgenden möglichen Handlungsfelder: Ermutigung der Transit- und Herkunftsländer, für eine verbesserte wirtschaftliche und institutionelle Stabilität zu sorgen; Intensivierung der Anstrengungen der EU in den Bereichen Mediation und Konfliktvermeidung in Zusammenarbeit mit regionalen Organisationen; Aushandlung bilateraler Übereinkommen zu Migrationsfragen mit Transitländern; und die Erarbeitung eines wirtschaftlichen Aktionsplans, der mit Sondermitteln zur Anhebung des Beschäftigungsniveaus in den Part ...[+++]

In dat verband zijn in het verslag de volgende gebieden voor optreden afgebakend: doorreis- en herkomstlanden moeten worden aangespoord om stabielere economische en institutionele omstandigheden te creëren, de EU zou haar eigen inspanningen inzake bemiddeling en preventie van conflicten moeten versterken, in samenwerking met de regionale organisaties, er moet met doorreislanden over bilaterale immigratieovereenkomsten onderhandeld worden en er moet een economische agenda worden opgesteld waarin specifieke maatregelen zijn opgenomen om in de partnerlanden van de EU voor meer werkgelegenheid te zorgen.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
(PT) Der vorliegende Bericht enthält eine Reihe von Maßnahmen, welche die Zusammenarbeit zwischen den Mitgliedstaaten auf dem Gebiet der Transplantation fördern sollen, um zu einer Zunahme von Transplantationen, der Reduzierung von Wartelisten und einer daraus folgenden geringeren Anzahl von Patienten, die auf ein Organ wartend sterben, beizutragen.

– (PT) In het huidige verslag wordt een aantal acties bepaald die gericht zijn op het bevorderen van de samenwerking tussen lidstaten op het gebied van transplantatie, zodat kan worden bijgedragen aan de toename van het aantal transplantaties en een verkorting van de wachtlijsten, met als gevolg hiervan een daling van het aantal patiënten dat overlijdt terwijl zij wachten op een orgaan.


Der vorliegende Bericht, die Aussprache in diesem Plenum und die endgültige Entschließung des Parlaments werden sicher einen wichtigen Beitrag zu den Maßnahmen der Kommission auf dem Gebiet der Grundrechte im folgenden Jahr leisten.

Maar tegelijkertijd dienen wij op pragmatische en doeltreffende wijze de kwaliteit van de bescherming van de grondrechten te evalueren. Dit verslag, het debat in de plenaire en de resolutie die het Parlement zal goedkeuren zullen zeker een belangrijke bijdrage zijn voor het beleid dit jaar van de Commissie inzake grondrechten.


Der vorliegende Bericht der Kommission wurde im Einklang mit Artikel 19 der Entscheidung des Rates Nr. 2001/470/EG vom 28. Mai 2001 (im Folgenden „die Entscheidung“) über die Schaffung eines Europäischen Justiziellen Netzes für Zivil- und Handelssachen[1] erstellt (im weiteren Verlauf des Textes „das Netz“).

Dit verslag van de Commissie is opgesteld overeenkomstig artikel 19 van Beschikking 2001/470/EG van de Raad van 28 mei 2001 (hierna “de beschikking” genoemd) betreffende de oprichting van een Europees justitieel netwerk in burgerlijke en handelszaken [1] (hierna “het netwerk” genoemd).


Der vorliegende Bericht für 2000 beinhaltet die folgenden Kapitel:

Het verslag over 2000 omvat de volgende onderdelen:


Der vorliegende Bericht wird dem Europäischen Parlament und dem Rat in Übereinstimmung mit Artikel 12 des Beschlusses des Rates 97/872 (im Folgenden der ,Ratsbeschluss") über ein Aktionsprogramm der Gemeinschaft zur Förderung von hauptsächlich im Umweltschutz tätigen Nichtregierungsorganisationen (im Folgenden das ,Aktionsprogramm") von der Kommission unterbreitet.

Dit verslag van de Commissie aan het Europees Parlement en de Raad is opgesteld ingevolge artikel 12 van Besluit van de Raad 97/872 ("het Besluit van de Raad") inzake het actieprogramma ter ondersteuning van Europese niet-gouvernementele organisaties die voornamelijk werkzaam zijn op het gebied van milieubescherming ("het actieprogramma").


Der vorliegende Bericht gibt einen allgemeinen Überblick über die Art und Weise der Umsetzung der Richtlinie 93/104/EG des Rates vom 23. November 1993 über bestimmte Aspekte der Arbeitszeitgestaltung (im folgenden als "Arbeitszeitrichtlinie" bezeichnet) [1] in den einzelnen Mitgliedstaaten.

Dit verslag geeft een algemeen overzicht van de wijze waarop de lidstaten Richtlijn 93/104/EG van de Raad van 23 november 1993 betreffende een aantal aspecten van de organisatie van de arbeidstijd (hierna aan te duiden als 'Arbeidstijdrichtlijn') [1] ten uitvoer hebben gelegd.




D'autres ont cherché : vorliegende bericht folgenden     


datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegende bericht folgenden' ->

Date index: 2021-02-03
w