Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Außergewöhnliche Umstände
Außergewöhnlicher Umstand
Ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände

Traduction de «vorliegen außergewöhnlicher umstände » (Allemand → Néerlandais) :

TERMINOLOGIE
voir aussi les traductions en contexte ci-dessous


außergewöhnliche Umstände

buitengewone omstandigheden


außergewöhnliche Umstände

uitzonderlijke omstandigheid


Person, bei der unglückliche Umstände und Gutgläubigkeit vorliegen

persoon die ongelukkig en te goeder trouw is


ganz außergewöhnliche und besonders kritische Umstände

geheel ongewone en kritieke omstandigheden | zeer ongewone en kritieke omstandigheden
TRADUCTIONS EN CONTEXTE
Nach Auffassung von Generalanwalt Bot darf sich ein Mitgliedstaat, außer bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände, nicht auf das Fehlen spezieller Hafteinrichtungen in einem Teil seines Hoheitsgebiets berufen, um einen abzuschiebenden Drittstaatsangehörigen – sei es auch mit dessen Einwilligung – in einer gewöhnlichen Haftanstalt unterzubringen

Volgens advocaat-generaal Bot mag een lidstaat, behalve in uitzonderlijke omstandigheden, een onderdaan van een derde land in afwachting van een verwijdering niet in een gevangenis in bewaring stellen met het argument dat er op een deel van zijn grondgebied geen speciale centra zijn, ook al heeft die onderdaan met de bewaring in de gevangenis ingestemd


In Anwendung des Unterabsatzes 2 dieses Absatzes kann der Verwaltungsrat bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände die Übertragung von Befugnissen der Anstellungsbehörde auf den Exekutivdirektor sowie die von diesem weiter übertragenen Befugnisse durch einen Beschluss vorübergehend aussetzen und die Befugnisse selbst ausüben oder sie einem seiner Mitglieder oder einem anderen Bediensteten als dem Exekutivdirektor übertragen.

Overeenkomstig de tweede alinea van dit lid kan de Raad van bestuur, wanneer uitzonderlijke omstandigheden dat vereisen, een besluit nemen om de delegatie van bevoegdheden van het tot aanstelling bevoegd gezag aan de uitvoerend directeur en de door hem verleende subdelegatie tijdelijk te schorsen en deze bevoegdheden zelf uitoefenen dan wel delegeren aan een van zijn leden of aan een ander personeelslid dan de uitvoerend directeur.


Allerdings sollten die Mitgliedstaaten bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände die Möglichkeit erhalten, die Lage auf ihrem eigenen Arbeitsmarkt zu berücksichtigen, wobei dies aber nicht zu einem vollständigen Arbeitsverbot führen darf.

In uitzonderlijke omstandigheden moeten de lidstaten echter de mogelijkheid hebben om de situatie op hun eigen arbeidsmarkt te bezien , hoewel dit niet het risico mag inhouden dat het recht om te werken geheel teniet wordt gedaan .


Der Gesamtbetrag der bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände gewährten Finanzbeiträge darf 15 % des jährlichen Höchstbetrags des EGF nicht übersteigen.

Het totaalbedrag van de bijdragen in uitzonderlijke omstandigheden mag niet hoger zijn dan 15% van het jaarlijkse maximumbedrag voor het EFG.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Weder diese breite Ermessensbefugnis, noch die Gewaltentrennung erlaubt es dem Dekretgeber jedoch, die Rechtsordnung rückwirkend zu ändern, ohne dass bewiesen wird, dass außergewöhnliche Umstände oder zwingende Gründe allgemeinen Interesses vorliegen.

Die ruime beoordelingsbevoegdheid, noch de scheiding der machten staan de decreetgever evenwel toe de rechtsorde retroactief te wijzigen, zonder dat aangetoond is dat er buitengewone omstandigheden of dwingende redenen van algemeen belang voorhanden zijn.


Die Katastrophe gilt daher als „außergewöhnliche regionale Katastrophe“ im Sinne der Verordnung (EG) Nr. 2012/2002 des Rates und fällt somit aufgrund des Vorliegens „außergewöhnlicher Umstände“ in den Hauptanwendungsbereich des Solidaritätsfonds.

De ramp kan daarom worden aangemerkt als "buitengewone regionale ramp" in de zin van Verordening (EG) nr. 2012/2002 van de Raad en valt bijgevolg onder het hoofdtoepassingsgebied "in uitzonderlijke gevallen" van het Solidariteitsfonds.


Und schließlich haben wir beschlossen, dass EFSF und ESM an den Sekundärmärkten intervenieren können, sofern die EZB das Vorliegen außergewöhnlicher Umstände festgestellt hat.

Tot slot hebben wij besloten het EFSF en het ESM toe te staan op de secundaire markten te interveniëren in uitzonderlijke situaties, die door de ECB moeten worden beoordeeld.


Vizepräsident Kallas kündigte heute auch seine Absicht einer Überarbeitung der Verordnung 261/2004 zu Fluggastrechten an. 2012 will die Kommission einen entsprechenden Vorschlag vorlegen, der unter anderem Schlüssel­fragen wie die Haftungsbeschränkung bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände, die Entschädigungsschwellen sowie die Umbuchung von Fluggästen und die Teilung der Risikolasten behandeln soll.

Vicevoorzitter Kallas heeft vandaag voorts aangekondigd dat hij Verordening 261 inzake de rechten van luchtreizigers wenst te wijzigen en dat de Commissie in 2012 een voostel zal indienen over belangrijke aspecten zoals de beperking van de aansprakelijkheid in buitengewone omstandigheden, de compensatieplafonds, alternatieve vluchten en risicospreiding.


Der Rat und die Kommission haben bestätigt, dass diese Entscheidung durch das Vorliegen außergewöhnlicher Umstände gerechtfertigt ist.

De Raad en de Commissie bevestigden dat de onderhavige beschikking wordt gerechtvaardigd door de uitzonderlijke situatie.


Am letzten Tag der dreimonatigen Frist, welche die Verfahrensverordnung der Kommission (außer bei Vorliegen außergewöhnlicher Umstände) dafür vorsieht, hat Airtours Zusagen angeboten, um die Bedenken der Kommission auszuräumen.

Op de laatste dag van de periode van drie maanden waarbinnen dit mogelijk was (behoudens uitzonderlijke omstandigheden) uit hoofde van de desbetreffende verordening van de Commissie , heeft Airtours bepaalde verbintenissen voorgesteld om tegemoet te komen aan de bezwaren van de Commissie.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorliegen außergewöhnlicher umstände' ->

Date index: 2024-08-10
w