Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com
Berichte vorlegen
Berichte vorstellen
Berichte vortragen
Einen Bericht vorstellen
Etwas tiefer darauf eingehen
Storyboards vorlegen
Technische Dokumentation ausarbeiten
Technische Dokumentation bereitstellen
Technische Dokumentation vorlegen
Technische Dokumentationen bereitstellen
Vorlegen
Zur Unterschrift vorlegen

Vertaling van "vorlegen · darauf " (Duits → Nederlands) :

TERMINOLOGIE


diese Organe achten darauf,die Stabilitaet nicht zu gefaehrden

deze instellingen waken ervoor dat de stabiliteit niet in gevaar wordt gebracht


Schriftstück,das von der sich darauf berufenden Partei stammt

geschrift afkomstig van de partij die zich daarvan bedient


Verkehrsschild, das Führer, die die Fahrtrichtung ändern, darauf hinweist, dass Führer von Fahrrädern und zweirädrigen Kleinkrafträdern auf derselben öffentlichen Straße fahren

verkeersbord dat de bestuurders die van richting veranderen, wijst op fietsers en bestuurders van tweewielige bromfietsen die dezelfde openbare weg volgen






technische Dokumentation ausarbeiten | technische Dokumentation vorlegen | technische Dokumentation bereitstellen | technische Dokumentationen bereitstellen

technische documentatie beheren | technische documentatie verzorgen | technische documentatie aanleveren | technische documentatie voorbereiden


Berichte vortragen | einen Bericht vorstellen | Berichte vorlegen | Berichte vorstellen

rapporten opstellen | verslag uitbrengen | rapporten presenteren | statistieken presenteren


Storyboards vorlegen

storyboards presenteren | storyboards voorstellen
IN-CONTEXT TRANSLATIONS
Die Kommission wird Leitlinien [46] vorlegen, die darauf abstellen, ungerechtfertigte Diskriminierungen, die an die Staatsangehörigkeit oder den Wohnsitz anknüpfen, insbesondere im elektronischen Handel zu beseitigen.

De Commissie zal dan ook richtsnoeren [46] presenteren om ongerechtvaardigde discriminatie op basis van nationaliteit of verblijfplaats uit te bannen, met name bij de elektronische handel.


Des Weiteren wird die Kommission 2013 eine Initiative zur Modernisierung von EURES vorlegen, die darauf zielt, die Rolle und die Auswirkungen der einzelstaatlichen Arbeitsvermittlungsdienste zu stärken und die Koordinierung der Mobilität der Arbeitskräfte in der EU zu verbessern.

De Commissie zal voorts in 2013 een initiatief voorstellen om Eures te moderniseren teneinde de rol en het effect van de werkgelegenheidsdiensten op nationaal niveau te versterken en de arbeidsmobiliteit in de EU beter te coördineren.


Zur Verringerung des Verwaltungsaufwands, der den Unternehmen aus den unterschiedlichen Mehrwertsteuer-Systemen entsteht, wird die Kommission 2016 entsprechende Rechtsetzungsvorschläge vorlegen, die darauf ausgerichtet sind, i) das derzeitige elektronische Registrierungs- und Zahlungsverfahren auf den Online-Verkauf von Sachgütern durch Anbieter innerhalb und außerhalb der EU auszuweiten, ii) eine gemeinsame EU-weit geltende Vereinfachungsmaßnahme (Mehrwertsteuer-Schwelle) einzuführen, um kleine Start-ups im elektronischen Handel zu unterstützen, iii) Kontrollen im Herkunftsland zu ermöglichen, einschließlich einer einzigen Mehrwertsteue ...[+++]

De Commissie zal in 2016 wetgevingsvoorstellen indienen om de administratieve lasten voor bedrijven die het gevolg zijn van het bestaan van verschillende btw-regelingen terug te dringen, onder meer door i) het huidige elektronische registratie- en betalingssysteem uit te breiden tot de onlineverkoop van materiële goederen binnen de EU en uit derde landen, ii) een gemeenschappelijke EU-brede vereenvoudiging door te voeren (btw-drempel) om kleine startersbedrijven op het gebied van e-commerce te helpen, iii) mogelijk te maken dat controles door het thuisland worden verricht, zodat grensoverschrijdende ondernemingen voor de btw slechts één ...[+++]


In diesem Herbst wird die Kommission Legislativvorschläge vorlegen, die darauf abzielen, den Grundsatz der Erhebung der Mehrwertsteuer auf den grenzüberschreitenden Handel innerhalb der EU wiederherzustellen.

De Commissie komt deze herfst met wetgevingsvoorstellen om naar het beginsel van btw-heffing op grensoverschrijdende handel binnen de EU weer terug te keren.


For more results, go to https://pro.wordscope.com to translate your documents with Wordscope Pro!
Ich werde in Kürze einen Vorschlag vorlegen, der darauf abzielt, unproblematische Investitionen in Häfen, die Arbeitsplätze schaffen können, zu erleichtern, indem sie von der beihilferechtlichen Prüfung freigestellt werden.

Binnenkort kom ik met een voorstel dat niet-problematische investeringen in havens die banen kunnen creëren, moet stimuleren door deze vrij te stellen van toetsing aan de EU-staatssteunregels.


Darüber hinaus wird die Kommission Vorschläge zur Stärkung des EU-Binnenmarkts für Waren und Dienstleistungen vorlegen, die darauf abstellen, die Verbraucherfreundlichkeit zu verbessern, die Wettbewerbsfähigkeit der Unternehmen zu steigern, eine neue Handels- und Investitionsstrategie zu entwickeln, die Stabilität an den europäischen Grenzen durch wirksame Außenmaßnahmen und Nachbarschaftspolitik weiter zu fördern, den interinstitutionellen Beziehungen neue Dynamik zu verleihen und für größere Transparenz und Rechenschaft gegenüber dem Bürger zu sorgen.

Daarnaast zal de Commissie voorstellen doen om de eengemaakte EU-markt voor goederen en diensten ten bate van de consument en het concurrentievermogen van het bedrijfsleven te versterken, een nieuwe handels- en investeringsstrategie uitstippelen, de stabiliteit aan de grenzen van Europa blijven bevorderen door middel van doeltreffend beleid inzake extern optreden en nabuurschap, voor een nieuwe dynamiek op het gebied van de interinstitutionele betrekkingen zorgen alsmede de transparantie en verantwoording ten opzichte van de burgers verbeteren.


Die Kommission kündigte an, sie wolle einen Vorschlag zur Änderung der Verordnung (EG) Nr. 1466/97 vorlegen, der darauf abzielt, dass die Anforderungen rechtsverbindlich werden.

Voorts heeft de Commissie aangekondigd een voorstel tot wijziging van Verordening nr. 1466/97 te zullen indienen, teneinde de voorschriften juridisch bindend te maken.


Ferner wird die Kommission noch im Jahr 2005 einen Vorschlag für eine technische Änderung der Richtlinie 91/477[6] vorlegen, die darauf abstellt, Bestimmungen über die innergemeinschaftliche Verbringung von unter die Richtlinie fallenden Waffen in die Richtlinie aufzunehmen, die den Anforderungen des Protokolls gerecht werden und insbesondere Artikel 10 des Protokolls umsetzen, welcher allgemeine Anforderungen bezüglich der Ein-, Aus- und Durchfuhrgenehmigungen vorsieht.

Voorts zal de Commissie in 2005 een technische wijziging van Richtlijn 91/477[6] voorstellen om de door het protocol vereiste bepalingen op te nemen ten aanzien van de intracommunautaire overbrenging van wapens waarop de richtlijn betrekking heeft, meer in het bijzonder artikel 10 van het protocol met betrekking tot algemene vereisten inzake vergunnings- of machtigingssystemen voor uitvoer, invoer en doorvoer.


Die Kommission kommt zu der Auffassung, daß die Voraussetzungen für die Einleitung von Verhandlungen über den Abschluß eines Stabilisierungs- und Assoziierungsabkommen mit Kroatien erfüllt sind, und wird in Kürze einen Vorschlag vorlegen, der darauf abzielt, sie zur Einleitung der Verhandlungen zu ermächtigen.

De Commissie komt tot de conclusie dat de voorwaarden voor de opening van onderhandelingen voor een Stabilisatie- en Associatieovereenkomst met Kroatië zijn vervuld en zij zal op korte termijn met een voorstel komen voor de machtiging om met onderhandelingen te beginnen.


Im Anschluß daran werde die Kommission 1995 einen Vorschlag vorlegen, der darauf hinauslaufe, daß die Mitgliedstaaten Angehörigen von Drittländern, die ständig und legal in einem anderen Mitgliedstaat leben, Vorrang einzuräumen, wenn offene Stellen nicht mit Unionsbürgern oder bereits in dem betreffenden Mitgliedstaat lebenden Angehörigen von Drittländern besetzt werden können.

In verband hiermee zal de Commissie in 1995 een voorstel doen om ervoor te zorgen dat een Lid-Staat prioriteit verleent aan onderdanen van derde landen die permanent en legaal in een andere Lid-Staat verblijven, wanneer vacatures niet kunnen worden vervuld door burgers van de Europese Unie of onderdanen van derde landen die reeds permanent en legaal in de eigen Lid-Staat verblijven".




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorlegen · darauf' ->

Date index: 2024-03-09
w