Boost Your Productivity!Translate documents (Ms-Word, Ms-Excel, ...) faster and better thanks to artificial intelligence!
https://pro.wordscope.com
https://blog. wordscope .com

Traduction de «vorlegen sollten bevor » (Allemand → Néerlandais) :

Herr Kommissar, ich habe neulich in den Medien gesehen, dass Sie vorgeschlagen haben, dass die Mitgliedstaaten in Zukunft ihre Haushaltsentwürfe der Kommission vorlegen sollten, bevor sie von den nationalen Parlamenten debattiert und verabschiedet werden.

Mijnheer de commissaris, laatst zag ik dat u via de media voorstelde dat lidstaten voortaan hun begrotingen moeten indienen bij de Commissie, voordat de nationale parlementen over de begroting debatteren en de begroting aannemen.


8. begrüßt die verbesserten Kontroll- und Prüfverfahren im ordnungspolitischen Rahmen für den Programmplanungszeitraum 2014–2020 insbesondere unter dem Aspekt, dass Verwaltungsprüfungen und Kontrollen durchgeführt werden müssen, bevor die Jahresabschlüsse der Programme bescheinigt werden und die Verwaltungsbehörden der Kommission die Managementerklärungen vorlegen können; stellt fest, dass die Korrekturkapazität der Kommission weiter gestärkt wurde, indem den Mitgliedstaaten die Möglichkeit genommen wird, Mittel wiederzuverwenden, wa ...[+++]

8. is verheugd over de strengere controle- en auditprocedures die zijn voorzien in het regelgevingskader voor de programmeringsperiode 2014-2020, met name ten aanzien van de verificatie en controle van het beheer vóór de vaststelling van de jaarrekeningen van programma’s en de indiening van beheersverklaringen door de beheersautoriteiten bij van de Commissie; merkt op dat de corrigerende capaciteit van de Commissie verder verbeterd werd door het onmogelijk te maken dat lidstaten middelen hergebruiken, wat geresulteerd heeft in netto ...[+++]


Die Auswirkungen der Änderungen der Richtlinie 98/70/EG auf die von Tankstellen verursachten VOC-Emissionen sollten auch Gegenstand nachfolgender Rechtsvorschriften sein. Die Kommission sollte einen Fortschrittsbericht vorlegen, bevor sie solche späteren Rechtsvorschriften vorschlägt.

De gevolgen van de wijziging van Richtlijn 98/70/EG voor de VOS-emissies van tankstations moeten tevens in toekomstige wetgeving worden behandeld. De Commissie moet een voortgangsverslag indienen alvorens een voorstel voor deze toekomstige wetgeving in te dienen.


Nach Ansicht eines Richters sollten niederrangige Gerichte erst das im Instanzenzug übergeordnete Gericht konsultieren, bevor sie dem EuGH eine Frage vorlegen dürfen.

Eén rechter vond dat lagere rechters eerst de desbetreffende hogere rechtbank moeten raadplegen voordat ze een verzoek bij het HvJ EG mogen indienen.


Zu diesem Zweck sollten die Wirtschaftsbeteiligten den Zollbehörden Informationen über die Waren vorlegen, bevor sie in die EU eingeführt oder aus ihr ausgeführt werden.

Zo werden de bedrijven verplicht de douane informatie te verstrekken voordat zij goederen in de EU invoeren of uit de EU uitvoeren. Importeurs en exporteurs kunnen zich in dit verband bij een enkel loket aanmelden.




datacenter (6): www.wordscope.be (v4.0.br)

'vorlegen sollten bevor' ->

Date index: 2021-11-02
w